
Вое́нно-Грузи́нская доро́га, также Вое́нно-Галга́евская доро́га — историческое, с начала XIX века, название военной дороги через Главный Кавказский хребет, соединяющей города Владикавказ и Тбилиси (Грузия).

Стани́ца или Юрт — административная казачья сельская единица, состоит из одного или нескольких казачьих поселений или казачье поселение со всеми землями и населеньем своим.

Эстака́да :
- инженерное сооружение, обычно свайного или ферменного типа, служащее для поднятия вверх путей сообщения или для погрузочных операций, иногда протяжённое, состоящее из ряда однотипных опор и пролётов, предназначенное для размещения дороги или инженерных коммуникаций выше уровня земли с целью обхода занятой территории или транспортных потоков.
- в военном деле фортификационное заграждение.

Ба́рка — большое несамоходное грузовое плоскодонное судно, применявшееся с начала XVIII века до конца XIX века на крупных водоёмах Российской империи.

Пово́зка, воз — транспортное средство, предназначенное для перемещения по твёрдой поверхности грузов или пассажиров с использованием силы мускулов животных или человека; движущее повозку живое существо располагается вне её.

Бот — в эпоху парусного флота всякое небольшое одномачтовое судно водоизмещением до 60 т, вооружённое 6—8 пушками малого калибра и служащее для перевозки значительных грузов. Боты бывали палубные для морских плаваний или беспалубные для прибрежного. В эпоху парового флота под ботом понимают небольшое парусное, парусно-гребное или моторное судно водоизмещением до 15 тонн, предназначенное для грузоперевозок или других целей.

Штабс-ро́тмистр — обер-офицерский чин 10-го класса (1797—1884) и 9-го класса Табели о рангах для кавалерии (1797—1917), жандармерии и пограничной стражи (1884—1917) в Российской империи; соответствовал чину штабс-капитана в пехоте, артиллерии и инженерных войсках и подъесаула в казачьих войсках, и звание в некоторых иностранных государствах.

Кресто́вый перева́л — перевал на Военно-Грузинской дороге на высоте 2379 м через Главный Кавказский хребет. Ведёт из долины реки Терек в долину реки Арагви. К западу от перевала располагается Кельское вулканическое плато.

Магазин; также магазейн, провиантский магазин, интендантский магазин — военный склад для нужд снабжения формирования вооружённых сил (ВС).

Тракт — устаревший термин для обозначения транспортной дороги, улучшенной грунтовой дороги, а также вообще большой наезженной дороги, соединяющей важные населённые пункты.

Тиане́ти, Тионеты — посёлок городского типа, центр Тианетского муниципалитета Грузии.
Поповцы — обобщённое название представителей старообрядческих согласий, имеющих священство. В конце XVII — первой половине XIX веков существовало в основном в виде беглопоповства.

Гудаури — село, небольшой центр туризма и горнолыжный курорт, расположенный на южных склонах Большого Кавказского хребта в Казбегском муниципалитете Грузии, на Военно-Грузинской дороге, неподалёку от Крестового перевала на высоте 2150 м над уровнем моря. В Российской империи считался самым холодным населённым пунктом на Кавказе из тех, где ведутся наблюдения.

Зимнича — город в Румынии. По данным переписи 2002 года население Зимнича составляет 15672 человека. В Зимниче, в гетском погребении была найдена Эллинская амфора.

Коби — селение в Казбегском муниципалитете Грузии. Находится на Военно-грузинской дороге. Рядом с селением начинается Трусовское ущелье. Расстояние до муниципального центра Степанцминда составляет примерно 20 км.
Мавро Ветранович или Мауро Ветрани, собственно Никола Ветранович — хорватский писатель, бенедиктинский монах.

Уджарма — село в Грузии. Находится в Сагареджойском муниципалитете края Кахетия. Высота над уровнем моря составляет 770 метров. Население — 445 человек (2014). Античные времена была город границей Кахетии с Кавказский Албании В средние века — важный политический центр, резиденция царей Вахтанга Горгасали и Дачи.
Шаликашвили — грузинский княжеский род из Картли, ведущий своё происхождение из Южной Грузии (Самцхе-Саатабаго).

Земо-Млета — село в Душетском муниципалитете Грузии, на Военно-Грузинской дороге. У села протекает река Арагви.
Бернард-Болеслав Игнатьевич Косцеша-Статковский — русский инженер и писатель, начальник Кавказского округа путей сообщения (1889—1898). Ввёл в научную терминологию термин сель.