Геннадий Яковлевич Клевко́ (бел.Гена́дзь Кляўко́, 28 ноября 1931 (офиц. 1 мая 1932) — 21 августа 1979) — белорусский советский поэт, переводчик. Член Союза писателей СССР (1964).
Родился в семье Марии Ивановны (Долгой) и Якова Софроновича Клевко в деревне Вороничи (ныне — Пуховичского районаМинской области). Учился в Руденской средней школе (окончил в 1950 году), затем на филологическом факультете Белорусского государственного университета имени В. И. Ленина (окончил в 1955 году). С 1954 по 1963 работал литературным редактором газеты «Колхозная правда» (белор.«Калгасная праўда»), с 1963 по 1973 — литературным сотрудником и ответственным секретарём в журнале «Вожык», с 1973 по 1979 — заместителем главного редактора литературного журнала «Пламя» (белор.«Полымя»)[1].
Творчество
Изданы сборники поэзии на белорусском языке: «Обветренные дали» (1962), «Сто шагов» (1967), «Пристань» (1974), «Плуг» (1978), «Подкова над порогом» (1979, избранное), «Везьмо» (1984), сборник стихов для детей «Первый салют» (1964), сборник юмористичных стихов и миниатюр «Бездельник и кнопки» (1964), «Только бы не сглазить» (1971), «Что правда, то не грех…» (1971) и другие.
Геннадий Клевко занимался стихотворным переводом на белорусский язык писателей народов СССР. Издан сборник южно-осетинской поэзии «Трубит олень» (1975), сборник переводов стихов Косты Хетагурова «Осетинская лира» (1986) и другие.
Интересные факты
Памятная табличка на здании школы в честь поэта Г. Я. Клевко в РуденскеПисателей Геннадия Клевко, Рыгора Бородулина и Владимира Короткевича друзья называли «святой троицей».
В 1965 году их направили на стажировку на Дальний Восток (Владивосток) в газету Тихоокеанского флота «Боевая вахта». В итоге, Геннадием Клевко было написано стихотворение «Триптих», а у Владимира Короткевича родилась задумка написать повесть «Чозения».
На слова стихотворения Геннадия Клевко «Далёкий гром» Владимиром Кузьминым (в те годы солистом группы «Динамик») в начале 1980-х была написана одноимённая песня.
↑Генадзь Кляўко // Беларускія пісьменнікі (1917—1990) : Даведнік / Склад. А. К. Гардзіцкі; нав. рэд. А. Л. Верабей. — Мн.: Мастацкая літаратура, 1994. — С. 285.
Дми́трий Бори́сович Ке́дрин — русский советский поэт, переводчик. По основной профессии — журналист.
Я́нка Купа́ла — белорусский советский поэт и переводчик, драматург, публицист.
Влади́мир Семёнович Коротке́вич — белорусский советский писатель, публицист, поэт, переводчик и драматург, сценарист, классик белорусской литературы. Является одной из наиболее ярких фигур в белорусской литературе XX столетия. Стал первым белорусским писателем, обратившимся к жанру исторического детектива.
Арка́дий Алекса́ндрович Кулешо́в — белорусский советский поэт и переводчик, сценарист. Народный поэт БССР (1968). Член ВКП(б) с 1941 года. Член СП СССР (1934).
Алексе́й Алекса́ндрович Сурко́в — русский советский поэт и литературный критик, общественный деятель; педагог, журналист, военный корреспондент. Герой Социалистического Труда (1969). Лауреат двух Сталинских премий. Батальонный комиссар (1941).
Михаи́л Васи́льевич Исако́вский — русский советский поэт, поэт-песенник, прозаик, переводчик. Герой Социалистического Труда (1970). Лауреат двух Сталинских премий первой степени.
Владимир Андреевич Костро́в — советский и российский поэт, переводчик, драматург.
Генна́дий Никола́евич Бура́вкин — белорусский писатель, сценарист, общественно-политический деятель. Член КПСС. Член СП СССР (1961). Лауреат премии Ленинского комсомола Белоруссии (1972). Лауреат Государственной премии БССР имени Я. Купалы (1980). Лауреат литературной премии имени А. Адамовича (2005).
Анатолий Семенович Гречаников — белорусский советский поэт, переводчик. Лауреат премии Ленинского комсомола Белорусской ССР (1974). Лауреат Государственной премии Белорусской ССР (1984). Член Союза писателей СССР (1965).
Дми́трий Миха́йлович Ковалёв — русский советский поэт-лирик, переводчик.
Римский Геннадий Васильевич — белорусский учёный в области технической кибернетики, поэт, переводчик художественной литературы. Доктор технических наук (1981), профессор (1981). Член-корреспондент Национальной академии наук Беларуси (1996). Член Белорусского литературного союза «Полоцкая ветвь» с 1997 года.
Геннадий Петрович Пашков — советский и белорусский поэт, переводчик, публицист, журналист. Лауреат премии Ленинского комсомола Белорусской ССР (1980). Лауреат Государственной премии Республики Беларусь имени Янки Купалы (1998). Заслуженный деятель культуры Республики Беларусь (2013). Член-корреспондент Международной Славянской Академии наук, образования, искусств и культуры (1996). Член Союза писателей СССР (1977).
«Маладосць» — ежемесячный литературно-художественный и общественно-политический иллюстрированный журнал Союза писателей Белоруссии. Журнал публикует прозу, поэзию, публицистику, критические и литературоведческие статьи, рецензии и переводы. Тираж — около 460 экземпляров.
«По́лымя» — старейший ежемесячный литературно-художественный и общественно-политический журнал Союза писателей Белоруссии. Журнал публикует прозу, поэзию, публицистику, критические и литературоведческие статьи, рецензии и переводы. Журнал награждён орденом «Знак Почёта».
Белорусская детская литература — литература на белорусском языке, предназначенная для детей и подростков, их воспитания и образования через язык художественных образов.
Дави́д Григо́рьевич Симано́вич — белорусский русскоязычный поэт, прозаик, эссеист, литературовед, переводчик. Член Союза писателей СССР (1960), Союза белорусских писателей.
Тамара Ивановна Краснова-Гусаченко — поэт, прозаик, публицист, член Союзов писателей Белоруссии, Союзного государства, Союза российских писателей. Заслуженный деятель культуры Республики Беларусь (2024).
Николай Иванович Терещенко — советский украинский поэт, переводчик. Член Союза писателей СССР (1934), участник Первого съезда советских писателей. Редактор киевского журнала «Жизнь и Революция», редактор Гослитиздата УССР. Лауреат Литературной премия им. М. Рыльского.
Нау́м Зино́вьевич Ки́слик — советский и белорусский писатель, прозаик, поэт, переводчик, журналист, участник Великой Отечественной войны.
Борис Александрович Турганов — русский поэт, переводчик. Эпонимический персонаж повести Владимира Войновича «Иванькиада».
Эта страница основана на статье Википедии. Текст доступен на условиях лицензии CC BY-SA 4.0; могут применяться дополнительные условия. Изображения, видео и звуки доступны по их собственным лицензиям.