
Гра́мота — на Руси X—XVII веков и в некоторых других средневековых славянских государствах — деловой документ и письма.

Иоганн Генрих Казимир фон Кармер — прусский государственный деятель.

Генрих Кокцеи — немецкий юрист. Барон.

Юриспруде́нция — наука, которая занимается изучением сущности, свойств и функций государства и права; совокупность правовых знаний; практическая деятельность юристов и система их подготовки.

Уста́в — свод правил, регулирующих организацию и порядок деятельности в какой-либо определённой сфере отношений или какого-либо государственного органа, организаций, предприятия, учреждения и так далее.

Гло́сса — иноязычное или непонятное слово в тексте книги с толкованием, помещённым либо над самим словом, либо под ним, либо рядом на полях.
Иму́щество — совокупность вещей, которые находятся в собственности какого-либо физического лица, юридического лица или публично-правового образования, а также их имущественных прав на получение вещей или имущественного удовлетворения от других лиц, представляющие для собственника какую-либо полезность.

Район или земельный район, в современной Федеративной Республики Германия — единица административно-территориального деления, которая делится на общины.

Трибунал — судебный орган, преимущественно высший, чрезвычайный суд, нередко — военный, так или иначе противопоставленный регулярным судам общей юрисдикции.
Дееспосо́бность — это способность распоряжаться своими правами и нести обязанности. Предполагает осознанность действий субъекта.
Должностное лицо — лицо, осуществляющее по назначению или по результатам выборов функции представителя власти, постоянно, временно или в соответствии со специальными полномочиями занимающее в государственных учреждениях, предприятиях, организациях, партиях, общественных учреждениях, организациях и формированиях должности, связанные с выполнением организационно-распорядительных или административно-хозяйственных обязанностей.

Ве́домство — орган государственного управления или местного самоуправления, наделённый правами, обязанностями и полномочиями в какой-либо области государственной деятельности или отрасли народного хозяйства.
Шрётер — немецкая фамилия.
Церковное право — сложившийся в течение истории христианства корпус кодифицированного права, регулирующий внутреннюю дисциплинарную (каноническую) жизнь Церкви и отношения Церкви с тем или иным государством.
Кодекс Гермогениана — кодификация императорских конституций Диоклетиана и его преемников, предпринятая около 325 года римским юристом по имени Гермогениан. Сочинение родственно с «Sententiae» Павла и изложено в порядке преторского эдикта и позднейших Дигест Юстиниана, в которые и вошло из него некоторое количество отрывков. Использовано также в Collatio legum Mosaicarum et Romanarum.

Прика́з — в административном праве вид акта управления, волевое властное официальное распоряжение руководителя, командира или начальника, отданное в пределах его должностных полномочий и обязательное для исполнения подчинёнными.
Юриско́нсульт — правовед, штатный работник организации, обеспечивающий соблюдение законодательства, как организацией, так и по отношению к организации со стороны иных участников правоотношений.
Претензия, Притязание (Anspruch):
- предъявление своих прав на что-либо, кого-либо, требование чего-либо;
- в юриспруденции, заявление кредитора, покупателя, заказчика, выражающее протест должнику, поставщику, подрядчику по поводу нарушения условий соглашения, договора, письменное требование, адресованное должнику, об устранении нарушений исполнения обязательства.
- в психологии, стремление произвести впечатление; приписывание себе каких-либо свойств, качеств, достоинств, и желание, чтобы эти свойства были признаны другими.

Судебный процесс, Судопроизводство — законный порядок судебной защиты в государстве, процедура рассмотрения и разрешения дела судом.

барон Освальд фон Рихтгофен (1847—1906) — германский политический деятель.