
Яку́б Ко́лас — белорусский советский писатель, драматург, поэт и переводчик, общественный деятель. Один из классиков и основоположников новой белорусской литературы. Народный поэт Белорусской ССР (1926). Академик АН Белорусской ССР (1928). Член СП СССР (1934). Заслуженный деятель науки Белорусской ССР (1944). Член ВКП(б) с 1945 года.

Я́нка Купа́ла — белорусский советский поэт и переводчик, драматург, публицист.
Мицке́вич — белорусская и польская фамилия. Образована от имени Митька ← Дмитрий.

Бронисла́в Ада́мович Тарашке́вич — белорусский общественно-политический деятель левого и коммунистического толка, языковед, переводчик, публицист. Академик АН БССР (1928). Создатель первой грамматики белорусского языка.

Гирш Соломо́нович Ре́лес — еврейский писатель, поэт и переводчик, писал на идише, белорусском и русском языках.

Минский государственный лингвистический университет — белорусское высшее учебное заведение в области языкового образования, расположенное в Минске.

Ти́шка Га́ртный — белорусский писатель, поэт и драматург, журналист, редактор. Глава Временного рабоче-крестьянского правительства Советской Социалистической Республики Белоруссия. Академик АН БССР (1928).

Ада́м Гло́бус — советский и белорусский писатель, поэт, художник, издатель.

Ни́л Семёнович Гиле́вич — переводчик, литературовед, фольклорист, общественный деятель. Народный поэт Беларуси (1991), Заслуженный деятель науки Белорусской ССР (1980). Лауреат Государственной премии Белорусской ССР имени Янки Купалы (1980). Лауреат Международной премии имени Х. Ботева (1986). Кандидат филологических наук, профессор. Член Союза писателей СССР (1954).

Карлос Шерман — родившийся в Уругвае белорусский переводчик с испанского, писатель, борец за права человека и почетный вице-президент белорусского ПЕН-клуба. Шерман перевел на испанский произведения нескольких белорусских писателей и поэтов, на белорусский и русский — произведения Лорки, Неруды и многих других, писал стихи на испанском.

Бори́с Ива́нович Са́ченко — советский и белорусский прозаик, публицист, переводчик. Лауреат Государственной премии Белорусской ССР имени Якуба Коласа (1982). Отец белорусской поэтессы и литературоведа Светланы Явар и белорусской журналистки и писательницы Галины Богдановой.

Максим Лужа́нин — белорусский советский прозаик, поэт, кинодраматург, переводчик, критик. Заслуженный деятель искусств БССР (1969). Лауреат Государственной премии БССР имени Якуба Коласа (1965). Заслуженный деятель культуры Польши (1975). Член СП СССР (1943).
Антон Франтишек Брыль — белорусский переводчик и поэт. Один из крупных переводческих трудов — древнеанглийская поэма «Беовульф».

Мушинский Михаил Иосифович — советский и белорусский литературный критик, литературовед. Член-корреспондент НАН Беларуси (1991).
Андре́й Влади́мирович Са́виных — белорусский государственный деятель, дипломат, депутат Палаты представителей Национального собрания VII созыва. В парламенте является председателем Постоянной комиссии по международным делам и членом Совета Палаты представителей.
Светлана Георгиевна Евсеева — русская поэтесса, переводчик.

Влади́мир Анто́нович Попко́вич — советский и белорусский филолог, поэт, переводчик. Член Союза писателей СССР (1981).

Игорь Станиславович Нагорский — советский и белорусский учёный в области автоматизации и механизации сельского хозяйства, доктор технических наук (1978), профессор (1980), академик ВАСХНИЛ (1991) и НАНБ (2003). Академик-секретарь Отделения механизации и энергетики Национальной академии наук Беларуси (1992—1998).

Владислав Филиппович Карловский (1933—2010) — советский учёный в области гидротехники и мелиорации, доктор технических наук (1980), профессор (1982), член-корреспондент ВАСХНИЛ (1991), академик Академии аграрных наук Республики Беларусь (1992) и НАНБ (2003), иностранный член РАСХН (1997). Лауреат Премии Совета Министров СССР (1984).
Степан Петрович Мамонтов — советский и российский культуролог, лингвист, литературовед, историк, переводчик, академик РАЕН.