Корейские числительные

Перейти к навигацииПерейти к поиску
Системы счисления в культуре
Индо-арабская
Арабская
Тамильская
Бирманская
Кхмерская
Лаосская
Монгольская
Тайская
Восточноазиатские
Китайская
Японская
Сучжоу
Корейская
Вьетнамская
Счётные палочки
Алфавитные
Абджадия
Армянская
Ариабхата
Кириллическая
Греческая
Грузинская
Эфиопская
Еврейская
Акшара-санкхья
Другие
Вавилонская
Египетская
Этрусская
Римская
Дунайская
Аттическая
Кипу
Майяская
Эгейская
Символы КППУ
Позиционные
2, 3, 4, 5, 6, 8, 10, 12, 16, 20, 60
Нега-позиционная
Симметричная
Смешанные системы
Фибоначчиева
Непозиционные
Единичная (унарная)

В корейском языке для счёта используется два типа числительных: исконно корейские числительные и числительные китайского происхождения.

Составление чисел

Для исконно корейских и китайских числительных от 11 до 19 действуют одинаковые правила: числа образуются сложением числа 10 и единиц. Например:

15 = 10 + 5 = 십 (щип) + 오 (о) = 십오 (щип о) для китайских числительных
15 = 10 + 5 = 열 (ёль) + 다섯 (тасот) = 열다섯 (ёльдасот) для корейских числительных

Числа от 20 до 99 следуют тем же правилам, где к десяткам прибавляются единицы, только числа для обозначения десятков образуются по-разному: китайские числительные образуются умножением количества десятков на число 10, тогда как у исконно корейских числительных для каждого десятка существует своё слово. Например:

66 = 6 × 10 + 6 = 육 (юк; северн. 륙) × 십 (щим) + 육 (юк) → 육십육 (юкщимнюк; северн. 륙십륙) для китайских числительных
66 = 60 + 6 = 예순 (йесун) + 여섯 (ёсот) = 예순여섯 (йесуннёсот) для корейских числительных

В случае, если у разряда (десятки, сотни, тысячи…) множитель — единица (10, 11…; 100, 101…; 1000, 1001…), он опускается. «15» — 십오 «сибо» (10 + 5), но не 일십오 «ильсибо» (1 × 10 + 5). Как и в китайском, в корейском большие числа разбиваются на разряды по 4 цифры в группе:

сто тысяч = 100 000 = 10 × 10 000 = 십만 (симман), а не 100 × 1000 (백천, пэкчхон).

Важно различать китайские и корейские числительные, так как границы применимости этих числительных почти не пересекаются. К примеру, китайские по происхождению числительные могут употребляться как порядковые числительные.

십번 (сип пон, ханча 十番, «десятый номер»);
열번 (ёль бон, ханчой не записывается, «десять раз»).

При указании возраста с исконно корейскими числительными используется слово саль (살), а с заимствованными — се (세).

25 лет: 20 + 5 + «саль» = 스물다섯 살 (сымульдасот саль);
25 лет: 2 × 10 + 5 + «се» = 이십오 세 (исибо се).

Китайские числительные также используются при счёте минут.

35 минут = 3 × 10 + 5 + «пун» (минута) = 삼십오 분 (самсибо бун).

Исконно корейские числительные используются для счёта часов в двенадцатичасовой системе, а также для счёта часов от 0:00 до 12:00 в 24-часовой системе. Часы с 13:00 до 24:00 могут быть названы числами обеих систем.

세 시 (се си, три часа ночи или дня);
십칠 시 (сипчхиль си) или 열일곱 시 (ёрильгоп си) — 17:00.

При счёте от сотни используются китайские числительные, иногда смешанные с корейскими:

101 может быть прочитано как 백하나 (пэкхана) и как 백일 (пэгиль).

Некоторые корейские числительные изменяются перед счётными словами:

Число Корейское прочтение Атрибутивная форма
ХангыльНовая романизацияРоманизацияКонцевичХангыльНовая романизацияРоманизацияКонцевич
1하나 hanahanaханаhanhanхан
2dultulтульdutuту
3setsetсетseseсе
4netnetнетneneне
20스물 seumulsŭmulсымуль스무 seumusŭmuсыму

При счёте числа 1, 2, 3, 4, и 20 стоят в особой форме, образующейся отбрасыванием последней буквы.

  • 한 번 хан пон (однажды);
  • 두 개 ту кэ (две вещи);
  • 세 시 се си (три часа), в Северной Корее в этом случае используется китайское числительное 삼 «сам»: 삼시 «сам си»;
  • 네 명 не мёнъ (четверо);
  • 스무 마리 сыму мари (двадцать животных).

Аналогичный процесс происходит с китайскими числительными:

  • 오뉴월 онюволь (май и июнь)
  • 유월 юволь (июнь)
  • 시월 сиволь (октябрь)

Перед некоторыми словами исконно корейские числительные «3» и «4» имеют особую форму.

  • 석 달 сок таль (три месяца)
  • 넉 잔 нок чан (четыре рюмки)

Цифры

Цифра Заимствованные цифры Исконно корейские цифры
ХанчаХангыльСистема КонцевичаХангыльСистема Концевича
0 零/空 영 (КНДР: 령), 공 ёнъ (КНДР: рёнъ), конъ- -
1иль하나 хана
2итуль
3самсет
4санет
5о다섯 тасот
6육 (КНДР: 륙) юк (КНДР: рюк) 여섯 ёсот
7чхиль일곱 ильгоп
8паль여덟 ёдоль
9ку아홉 ахоп
10сипёль
11十一 십일 сипиль열 하나 ёльхана
12十二 십이 сипи열 둘 ёдуль
13十三 십삼 сипсам열 셋 ёльсет
14十四 십사 сипса열 넷 ёльнет
15十五 십오 сипо열 다섯 ёльтасот
16十六 십육 (КНДР: 십륙) симнюкприм. 1 (КНДР: симнюк) 열 여섯 ёльёсот
17十七 십칠 сипчхиль열 일곱 ёльильгоп
18十八 십팔 сиппхаль열 여덟 ёльёдоль
19十九 십구 сипку열 아홉 ёльахоп
20二十 이십 исип스물 сымуль
30三十 삼십 самсип서른 сорын
40四十 사십 сасип마흔 махын
50五十 오십 осипсвин
60六十 육십 (КНДР: 륙십) юксип (КНДР: рюксип) 예순 есун
70七十 칠십 чхильсип일흔 ильхын
80八十 팔십 пхальсип여든 ёдын
90九十 구십 кусип아흔 ахын
100пэкприм. 2он
1,000 чхон즈믄прим. 2чымын
104ман드먼 / 골прим. 2тымон /
коль
108окприм. 2чаль
1012чоприм. 2уль
1016кёнъ- -
1020хэ- -
1024ча- -
1028янъ- -
1032ку- -
1036кан- -
1040чонъ- -
1044чэ- -
1048кык- -
1052 или 1056恒河沙 항하사прим. 3ханъхаса- -
1056 или 1064阿僧祇 아승기прим. 3асынъги- -
1060 или 1072那由他 나유타прим. 3наютха- -
1064 или 1080不可思議 불가사의прим. 3пульгасаый- -
1068 или 1088無量大數 무량대수прим. 3мурянъдэсу- -

Примечания:

  • Примечание 1: здесь применяются правила корейской фонетики.
  • Примечание 2: эти числительные считаются устаревшими и не используются.
  • Примечание 3: названия этих чисел — слова из буддийских текстов, в обычной жизни они не используются. Учёные спорят о точных числовых значениях этих слов.
  • Вообще, числительные больше 1020 обычно не используются.

Произношение

Начальные согласные счётных слов и цифр, следующих за исконно корейскими числительными «ёдоль» (восемь) и «ёль» (десять) становятся по возможности напряжёнными.

  • 열 셋 ёльсет (13) произносится как 열쎗 ёльссет;
  • 여덟 권 ёдольквон (восемь [книг]) произносится как 여덜꿘 ёдолькквон

В нескольких числительных имеются долгие гласные (2: 둘, 3: 셋, 4:넷), но они становятся краткими в сочетании с другими числительными или в словосочетании (12, 13, 14…).

В числительных также действуют все обычные фонетические изменения: 66 (예순 여섯) произносится как 예순녀섣 (есуннёсот), а 70 (칠십) — как 칠씹 чхильссип.

Суффиксы, используемые с корейскими числительными

Суффиксы 번(番), 호(號), 차(次), 회(回) всегда используются с китайскими числительными и арабскими цифрами:

Линия [метрополитена] номер два (이호선, ханча 二號線, ихосон);
Шоссе номер 37 (37번국도, ханча 37番國道).

Числа с номером и без номера не могут заменять друг друга, например 906호(號) означает «квартира 906» в почтовом адресе, а просто 906 без «호» не может означать номер квартиры или офиса. Слово «че» (제, 第) обычно используется при обозначении одного из нескольких событий в последовательности, например, Олимпиады.

Финансовые цифры

В коммерции используются цифры, написанные ханчой, для того чтобы избежать неоднозначности или фальсификации.

0 영/령
1
2
3
4
5
6 육/륙
7
8
9
10
100
1000

При диктовке номеров телефонов и других последовательностей цифр китайское название цифр 1 и 2 часто заменяется исконно корейским.

555—1212 произносится как о-о-о, хана-туль-хана-туль (오오오 하나둘하나둘) вместо о-о-о, иль-и-иль-и (오오오 일이일이), так как китайские цифры легче спутать.

См. также

Литература

  • J.J. Song The Korean language: Structure, Use and Context (2005 Routledge) pp. 81ff.