Родился 14 (26) декабря 1803 года в семье крепостного крестьянина в имении Йемпер (Йыэпере) недалеко от города Везенберг, административного центра Везенбергского уезда (ныне уезд Ляэне-Вирумаа) в Эстляндской губернии. С детских лет видел тяжелую жизнь крепостных, безысходную их нужду и произвол немецкихпомещиков и баронов. В 1815 году, за год до отмены крепостного права в Эстляндии, отцу удалось получить вольную. В этом же году юный Крейцвальд начал учёбу в Везенберге, но вскоре был вынужден её оставить по причине нехватки денежных средств. Позже продолжил учиться в Ревеле, сдал экзамены на звание учителя и стал работать в начальной школе. В 1824—1825 годах был домашним учителем в Петербурге и усиленно занимался самообразованием, готовясь к получению высшего образования.
Окончил университет в 1831 году и с 1833 года, в течение 44 лет работал городским врачом в Верро[4].
С 18 августа 1833 года был женат на Марии-Елизавете Зедлер, сестре виленского провизора фармации, выпускника Дерптского университета Абрахама Даниеля Готлиба Зедлера, венчание состоялось в церкви Виру-Нигула. Вскоре у них родился сын Алексис.
Как врач Крейцвальд тесно соприкасался с народом, хорошо знал его тяжелое положение. Будучи общественным деятелем, он часто выступал в защиту крестьян. В 1830-е гг. выступал в печати (на немецком языке) с публицистическими и фольклорно-этнографическими статьями. Смелые выступления Ф. Р. Крейцвальда в защиту крестьян вызвали враждебное отношение к нему влиятельных кругов верроского общества, состоящего из местных немцев. Доктору был объявлен бойкот, что привело к потере большей части пациентов. Жизнь осложнилась постоянной нехваткой денег. За дом, купленный в долг, он рассчитывался 34 года.
В 1877 году он оставил медицинскую практику и переселился в Дерпт, где и скончался 13 (25) августа 1882 года. Похоронен на кладбище Вана-Яани (комплекс Раади) в Тарту.
Научная и литературная деятельность
Кроме медицины, Крейцвальд обладал обширными знаниями в области естественных наук, истории, философии, языкознания.
Ещё будучи студентом, в 1830-х годах Крейцвальд собирал и записывал народные сказания и песни, а в 1840-х годах появился целый ряд его статей (на эстонском языке) об эстонских древностях, мифологии, народных преданиях, сказках и песнях. Эти статьи принесли Крейцвальду славу основательнейшего знатока эстонской народной словесности. Им собраны, обработаны и изданы старинные эстонские сказки, он участвовал в издании эстонских народных календарей.
Наиболее крупная историческая заслуга Крейцвальда — собрание в одно целое эстонских народных сказаний, их художественная обработка, придание стихотворной формы и издание эстонского национального эпоса «Калевипоэг»(«Сын Калева»). Своей песнью о Калевипоэге Ф. Р. Крейцвальд, продолжив работу Ф. Р. Фельмана, положил начало эстонской национальной литературе, эстонской фольклористике, эстонскому литературному языку и заложил основы самосознания эстонской нации. Первое издание эпоса на немецком языке продолжалось с 1857 по 1861 годы. Народное (массовое) издание на эстонском языке было напечатано в Финляндии, находившейся тогда в составе Российской империи в 1862 году.
Вклад в развитие эстонского языка
Ф. Р. Крейцвальду принадлежит исключительная роль в утверждении единого эстонского литературного языка. До него эстонские книги печатались либо на таллинском, либо на тартуском наречии, а эстонские тексты втискивались в рамки немецкого правописания.
Увековечивание памяти
Памятник Фридриху Рейнгольду Крейцвальду в ВыруИменем Ф. Р. Крейцвальда названы улицы во многих городах Эстонии.
Памятники Крейцвальду установлены в таллинском парке Кадриорг и в городе Выру.
С 1953 года по 1988 год его имя носила Государственная библиотека Эстонской ССР (ныне Эстонская национальная библиотека)
В городе Выру создан мемориальный музей Ф. Р. Крейцвальда
Ка́левипоэг — в эстонской мифологии богатырь-великан, сын богатыря Калева, а также эстонский героический эпос о нём. Первоначальный образ Калевипоэга — великан, с деятельностью которого связывались особенности географического рельефа: скопления валунов, набросанных Калевипоэгом; равнины — места, где Калевипоэг скосил лес, гряды холмов — следы его пахоты, озёра — его колодцы, древние городища — ложа Калевипоэга и т. п. Калевипоэг — также борец с нечистой силой, с притеснителями народа и с иноземными врагами.
«Monumenta Estoniae Antiquae» — корпус эстонских народных песен, содержащий около 800 000 страниц рукописей 100 000 произведений в стандартном хорейном диметре. Является одним из самых крупных и значимых собраний фольклора в мире.
Учёное эстонское общество — научное общество, основанное при Дерптском университете 18 января 1838 года, закрытое в 1950 году и восстановленное в 1988 году.
Ме́тсава́ймы, в ед. числе ме́тсава́йм — духи леса в эстонской мифологии.
Ва́напа́ган — герой эстонской мифологии и эстонского фольклора, в легендах — дураковатый великан, противник Калевипоэга и Суур-Тылля, в сказках — противник своего работника Кавал-Антса; глупый бес.
Пи́ккер, в русском переводе Пи́кне — персонаж эстонского народного эпоса «Калевипоэг», бог грозы и молний. Упоминается в третьей песне эпоса, а также, косвенно — в некоторых других.
Са́льме, также Са́лме — персонаж эстонского народного эпоса «Калевипоэг» и главная героиня эстонской рунической песни «Сальме» («Звёздная невеста».
У́ку — персонаж эстонского фольклора и мифологии, верховный бог, громовержец; на северо-восточном побережье Эстонии — домовой, которому делались жертвоприношения за новый урожай или пищу на жертвенном камне или в специальной таре (Уку-вакк).
И́льмане́йтси — персонаж эстонского народного эпоса «Калевипоэг». Упоминается в десятой песне эпоса. Описание Ильманейтси также даёт в своих трудах по эстонской мифологии фольклорист и священнослужитель Матиас Иоганн Эйзен, автор первого перевода на эстонский язык карело-финского эпоса «Калевала».
Полупсы́-полулю́ди — персонажи эстонского народного эпоса «Калевипоэг». По народном поверью это существа, стоящие на страже в преддверии края света. Упоминаются в шестнадцатой песни эпоса.
Желе́зные лю́ди — персонажи эстонского народного эпоса «Калевипоэг». В данном контексте имеются в виду крестоносцы, завоёвывавшие Эстонию в древности. Упоминаются в девятнадцатой и двадцатой песнях эпоса.
Ле́ннук, «Летучий» — корабль Калевипоэга, героя эстонского народного эпоса «Калевипоэг».
Ку́нгла — сказочная страна где-то на севере в эстонской мифологии. Считается, что это слово впервые употребил Ф. Р. Крейцвальд в эпосе «Калевипоэг», имея в виду остров Оямаа. Упоминается в первой, пятой и девятнадцатой песнях эпоса.
Ста́рый Тю́хи, в русском переводе Тю́хи — персонаж эстонского народного эпоса «Калевипоэг». Свояк Рогатого. Упоминается в четырнадцатой и пятнадцатой и песнях эпоса.
Праоте́ц, также оте́ц вселе́нной и праоте́ц вселе́нной — персонаж эстонского народного эпоса «Калевипоэг». Упоминается в двадцатой песне эпоса.
Во́рон — мифическая говорящая птица, персонаж эстонского народного эпоса «Калевипоэг».
Виснапуу]]
Ду́хи зла — персонажи эстонского народного эпоса «Калевипоэг». Упоминаются в третьей песне.
До́чери Му́ру, до́чки Му́ру, до́чки ба́бки Му́ру — персонажи эстонской мифологии и эстонского фольклора, луговые русалки. Упоминаются в семнадцатой песни эстонского народного эпоса «Калевипоэг». Muru в переводе с эстонского — «трава». Бабка Муру — дух дома и двора, а также властительница лугов.
Ма́на — в эстонской мифологии 1) одно из имён правителя подземного мира, мира мёртвых; 2) также Ма́натарк — название мифологического существа, встречающееся в северной Эстонии и означающее «заклинатель», «мастер заговоров».
Эта страница основана на статье Википедии. Текст доступен на условиях лицензии CC BY-SA 4.0; могут применяться дополнительные условия. Изображения, видео и звуки доступны по их собственным лицензиям.