
Рабиндрана́т Таго́р — индийский писатель, поэт, композитор, художник, общественный деятель. Его творчество сформировало литературу и музыку Бенгалии. Он стал первым среди неевропейцев, кто был удостоен Нобелевской премии по литературе (1913). Переводы его поэзии рассматривались как духовная литература и вместе с его харизмой создали образ Тагора-пророка на Западе.

Варана́си — букв. «между двух рек»; Бена́рес или Банарас или Каши — главный город одноимённой области в северо-восточной Индии, город, имеющий для индусов такое же значение, как Рим для католиков, средоточие брахманской учёности. Считается священным городом для буддистов и джайнистов, наиболее почитаемым местом индуизма в мире. Один из старейших городов мира и, возможно, старейший в Индии. Известен своей вегетарианской кухней.

Гимн Индии — Джанаганамана. Написанный изначально на сильно санскритизированном бенгальском языке, он является первой из пяти строк стихотворения, написанного нобелевским лауреатом Рабиндранатом Тагором. Джанаганамана впервые была исполнена в 1911, а в 1950 она была официально принята в качестве государственного гимна Индии. Музыка гимна также была написана Рабиндранатом Тагором. Официальное исполнение гимна Индии занимает 52 секунды. Иногда гимн исполняется в сокращённом варианте, состоящем только из первой и последней строчек; исполнение этого сокращённого варианта занимает около 20 секунд. Наряду с «Джанаганаманой» используется также стихотворение «Ванде Матарам», написанное бенгальским писателем Банкимчандрой Чоттопаддхаем в 1881 году и положенное на музыку сначала Джадунатхом Бхаттачарьей, а потом Рабиндранатом Тагором, имеющее статус «национальной песни». За границей Индию представляет «Джанаганамана», а в самой Индии «Джанаганамана» и «Ванде Матарам» считаются равноправными.
Ди́вьяде́шам (divyadesam) — святые места и храмы в вайшнавской традиции индуизма, воспетые святыми подвижниками альварами. Имеют особое значение для последователей шри-вайшнавизма. Всего насчитывается 108 дивья-дешам, причём два из них находятся в духовном мире — Парама-падам (Вайкунтха) и Тирупаркадал. Из остальных 106, 105 расположены в Индии и 1 в Непале (Муктинатх).

Гхат — каменное ступенчатое сооружение, служащее для ритуального омовения индуистов и/или как место кремации. Гхаты постепенно строились и перестраивались в течение нескольких тысяч лет.

Крема́ция — процесс сожжения тел. Обычно проводится в качестве обряда перед погребением. Осуществляется на источнике открытого огня. В древних сообществах и у традиционалистов в качестве такового используется погребальный костёр; в современном обществе процесс осуществляется в печи крематория. По современным европейским правилам после кремации прах умершего помещается в погребальную урну и затем может быть захоронен различными путями.
Джорасанко Тхакур Бари — родовое имение семьи Тагоров в северной части Калькутты. В наши дни в нём расположен кампус Университета Рабиндра Бхарати и музей Рабиндраната Тагора.

Рабиндрана́т Таго́р — бенгальский поэт и писатель, автор публицистических статей, переводчик, художник и композитор, автор гимнов Индии и Бангладеш, лауреат Нобелевской премии по литературе 1913 года. Творчество Тагора стало одним из основных факторов, сформировавших литературу и музыку Бенгалии. В своём творчестве, он рассматривал социальные проблемы, воспевал красоту природы и человеческой души. Одними из наиболее известных произведений Тагора являются сборник стихов «Гитанджали» и роман «Го́ра».
Баулы — бенгальские менестрели-мистики. Баулы одновременно являются синкретическим религиозным движением бхакти и музыкальной традицией. Представляют собой крайне неоднородную группу, имеющую множество ответвлений. Большинство баулов являются либо вайшнавами, либо суфиями. Баулов можно узнать по специфическому стилю одежды и особым музыкальным инструментам.
«Гитанджа́ли» — сборник, состоящий из 157 стихотворений индийского писателя и художника Рабиндраната Тагора. Англоязычная версия сборника была отмечена Нобелевской премией по литературе в 1913 году. Первое издание «Гитанджали» на бенгальском языке вышло в 1910 году. Оно включило в себя стихи, написанные в период с 1908 по 1910 года. Англоязычное издание «Гитанджали» — Song Offerings, перевод для которого был выполнен Тагором, содержало 103 стиха, часть из которых была взята из других сборников.
Шешер кобита (бенг. শেষের কবিতা) — роман индийского писателя Рабиндраната Тагора, классическое произведение бенгальской литературы XX века. Роман был переведён на русский язык под названием «Последняя поэма» и «Поэма о конце».

Гаганендранатх Тагор — индийский художник, представитель модернистского направления, племянник Рабиндраната Тагора.

Макбу́л Исла́м — индийский учёный-фольклорист.
Bennett Coleman and Company Limited, также известный как The Times Group, — индийский медиаконгломерат; по данным Financial Times за март 2015 года — крупнейший в Индии. Принадлежащая компании газета Times of India, по данным аудиторского бюро тиражей, является газетой с наибольшим тиражом среди англоязычных изданий; в среднем один выпуск газеты покупают 3 321 702 человека. Сайты Times Internet, цифрового подразделения The Times Group, ежемесячно посещают более 270 миллионов человек. Компания остаётся семейным бизнесом: потомки Саху Джайна владеют контрольным пакетом акций The Times Group. В компании работает более 11 000 сотрудников, годовая прибыль превышает 1,5 миллиарда долларов США.

Раджа Рао — индийский писатель , дипломат. Один из создателей современной англоязычной литературы Индии.

Super Cassettes Industries Private Limited, более известный как T-Series — музыкальный лейбл звукозаписи и кинокомпания из Индии, основанная Гульшаном Кумаром в 1983 году. Он в первую очередь известен в болливудской музыке саундтреками и инди-поп-музыкой. По состоянию на 2014 год T-Series является крупнейшим музыкальным лейблом Индии, занимающим до 35% индийского музыкального рынка, за которым следуют Sony Music India и Zee Music. T-Series также владеет и управляет самым большим каналом на YouTube. Сейчас на канале T-Series более 253 миллионов подписчиков и 237 миллиардов просмотров. T-Series также имел некоторый умеренный успех в качестве кинокомпании.

Лакшминатх Безбаруа — индийский поэт, писатель , драматург и юморист . Писал свои произведения на ассамском языке.

Камерунско-индийские отношения относятся к международным отношениям, которые существуют между Камеруном и Индией. Верховная комиссия Индии в Абудже, Нигерия, одновременно аккредитована в Камеруне. Индия также имеет почётное консульство в Дуале. Камерун не имеет дипломатической миссии в Индии.

Парутолли Чалаппурату Куттикришнан, известный под псевдонимом Уруб — индийский писатель малаяламской литературы. Наряду с Баширом, Такажи, Кесавадевом и Поттеккаттом Уруб считался одним из прогрессивных писателей на малаялам в XX веке. Он был известен своими романами, такими как «Сундарикалум Сундаранмарум» и «Уммачу», рассказами, такими как «Рахиямма», и сценариями ряда малаяламоязычных фильмов, в том числе «Нилакуйил», первого художественного фильма на малаялам, получившего Национальную кинопремию. Он был удостоен нескольких наград, включая премию литературной академии Индии и первую премию литературной академии Кералы за роман.

Замбийско-индийские отношения — двусторонние дипломатические отношения между Замбией и Индией. Функционирует Высокая комиссия Индии в Лусаке, которая также представляет интересы страны и в Малави, а Замбия имеет Высокую комиссию в Нью-Дели.