«Восто́чная литерату́ра» — некоммерческий сайт, содержащий публикации на русском языке первоисточников — летописей, хроник, мемуаров, документов, описаний путешествий и др. Сайт содержится на личные средства энтузиастов.
Ста́рые кра́ковские (свентокшиские) анна́лы — написанные на латинском языке древнейшие польские анналы (рочник), сохранившиеся в рукописи первой половины XII в. Охватывают период с 948 по 1136 гг. Содержат сведения по ранней польской истории, преимущественно в контексте семейных дел польских князей X—XII вв. Завершающие повествование события правления князя Болеслава III Кривоустого описаны более подробно.
Кра́ткие кра́ковские анна́лы — составленная на латинском языке компиляция, сделанная в 1280-х годах на основе утерянного протографа «Анналов краковского капитула» и ряда других источников. Сохранились в рукописях, самые древние из которых относятся к XV веку Охватывают период с 965 по 1283 годов и описывают события истории Польши, но при этом содержат также ряд сведений по русской истории, отсутствующих в русском летописании, а также по истории Чехии, Поморья и пр.
Любинские анналы — фрагмент древней польской исторической компиляции XIII в., сделанной на основе утерянных «Анналов краковского капитула», протографа Краковских компилятивных анналов, а также некоторых источников связанных с историей познанской церкви. Сохранились в списке начала XIII в. Название получили от любинского монастыря, где они были составлены и до XIX в хранились. Уцелевшая часть анналов охватывает период с 1143 по 1175 гг. Описывают события польской истории, уделяя при этом особое внимание истории Силезии и церквей Вроцлава и Познани. Обрываются на сообщениях связанных с любинским монастырём. Следующие после 1176 г. сообщения представляют собой несвязанный текст. В 5 томе издания «Monumenta Poloniae Historica» В. Кетржинский предпринял попытку реконструкции этой части анналов.
Каменцкие анналы — грубая компиляция на основе утраченных древних Анналов краковского капитула, к которым в качестве редакторской правки были присоединены пометки из Краковских компилятивных анналов и некоторых других источников. Название получили от монастыря из города Каменц. Сохранились в рукописи XIII в. Охватывают период с 967 по 1165 гг. Описывают события истории Польши с включением отдельных известий касающихся Германии, Венгрии, Чехии, Поморья, Руси и пр. Представляют интерес как один из самых ранних польских источников, в которых фигурирует сестра Мешко I Адельгейда, супруга венгерского надьфейеделема Гейзы.
Старые вроцлавские анналы (лат. Annales Wratislavienses antiqui, пол. Rocznik wroclawski dawny — древнейшее силезское историческое сочинение, названное издателем XVIII в. В. Соммерсбергом: «фрагментом древнейшей силезской хроники». В н.в. рукопись утрачена. Почти полностью соответствуют Анналам вроцлавского магистрата. Охватывают период с 1238 по 1308 гг. Описывают события истории Силезии, сообщая при этом отдельные сведения по истории остальной Польши, а также Чехии, Германии и Золотой Орды.
Анналы вроцлавского магистрата — компиляция, названная издателем XVIII в. В. Соммерсбергом: «вроцлавскими анналами». Согласно своему предисловию составлены в 1514 г. «из самых старых книг этого и других городов» чтобы вроцлавский магистрат «смог бы решать общественные и частные дела с большей пользой». В н.в. рукопись утрачена. В части до 1308 г. почти полностью соответствуют Старым вроцлавским анналам. Охватывают период с 1149 по 1491 гг. Описывают события истории Силезии, сообщая при этом отдельные сведения по истории остальной Польши, а также Чехии, Венгрии, Германии и пр.
Старшие кшешувские анналы — силезское историческое сочинение, составленное в монастыре Кшешува и сохранившееся в рукописи XIV в. Охватывают период с 1230 по 1306 гг. Описывают события истории Силезии, сообщая при этом отдельные сведения по истории Чехии и Бранденбурга.
Анналы генриковских цистерцианцев — компиляция, сделанная в XIV в. из различных польских исторических источников, к которой позднее, в вероятно в XV в., были добавлены два сообщения о событиях 1386 и 1410 гг. Сохранились в нескольких рукописях XIV—XV вв., самая старшая из которых относится к 1340 г. Охватывают период с 970 по 1410 гг. Описывают события истории Силезии, сообщая при этом отдельные сведения по истории Польши, Чехии, Литвы и пр.
Риетинские анналы — выполненная на латинском и староитальнском языках историческая компиляция. Анналы названы по имени своего раннего издателя Г. К. ди Риети. Сохранились в рукописи XV в. Охватывают период с 1054 по 1377 гг. Содержат сведения преимущественно по истории Италии.
Брешианские анналы лат. Annales Brixienses — написанные на латинском языке в Брешиа исторические заметки XII в., позднее продолженные до кон. XIII в. Сохранились в нескольких вариантах восходящих к рукописям XIII-XV вв. Охватывают период с 1014 по 1273 гг. Содержат сведения как по местной брешианской, так и по общеимперской истории.
Анналы Верхней Силезии лат. Annales Silesiae Superioris, пол. Rocznik Gornosląski — написанные на латинском языке в кон. XIII в. исторические записки. Текущее название было предложено издателем XIX в. В. Арндтом, отметившего т.о. внимание их автора к верхнесилезскому региону. Сохранились в рукописи кон. XIII в. В ряде мест имеют сходство с Анналами краковского капитула. Охватывают период с 1071 по 1290 гг. Содержат сведения по истории Польши и соседних стран в XIII в., ценность которых определяется тем, что они были записаны современником.
Анналы Беневенто лат. Annales Beneventani — написанные неизвестным автором на латинском языке анналы монастыря святой Софии в Беневенто. Сохранились в трёх рукописях. Охватывают период с 788 по 1130 гг. Содержат сведения главным образом по истории Италии и Священной Римской империи.
Римские анналы лат. Annales Romani — написанные на латинском языке неизвестными авторами XI и XII вв. исторические заметки о событиях современной им истории Италии и Рима. Сохранились в рукописях XI и XII вв. Охватывают период с 1044 по 1187 гг. Примечательны своими симпатиями императорам в их борьбе за инвеституру с папством.
Первые монтекассинские анналы — написанные неизвестным автором на латинском языке анналы монастыря Монтекассино. Название "Первые монтекассинские анналы" предложено русскими издателями текста, чтобы отличать их от других "Монтекассинских анналов". Сохранились в рукописях X и XI вв. Охватывают период с 914 по 1042 гг. Содержат сведения по истории Италии.
Вторые монтекассинские анналы лат. Annales Casinenses — написанные неизвестным автором на латинском языке анналы монастыря Монтекассино. Название "Вторые монтекассинские анналы" предложено русскими издателями текста, чтобы отличать их от других "Монтекассинских анналов". Охватывают период с 1000 по 1212 гг. Содержат сведения главным образом по истории Италии.
Краковские компилятивные анналы лат. Annales cracovienses compilati, пол. Rocznik Krakowski — написанная на латинском языке польская историческая компиляция кон. XIII в. Из источников можно выделить древние не сохранившиеся ''Анналы краковского капитула''. Сохранились в рукописи XIV в. Охватывают период с 966 по 1291 гг. Описывает события истории Польши с особым вниманием к истории Малой Польше и Кракова, а также Чехии, Венгрии. Представляют интерес как источник отразивший сведения не сохранившихся в самостоятельном виде древних польских анналов.
Кремонская хроника лат. Chronica Cremonensis — написанное на латинском языке историческое сочинение города Кремона, фрагмент которого сохранился в единственной рукописи XV века. Повествование фрагмента относится к 1310—1317 годам и описывает участие императора Генриха VII в противостоянии гвельфов и гибеллинов в Италии.
Силезские компилятивные анналы лат. Annales silesiaci compilati — составленная в кон. XV в. на латинском языке историческая компиляция из польских и силезских анналов, с включением ряда документов по ранней истории Тевтонского ордена. По мнению издателя XIX в. В. Арндта эти анналы могли находиться в какой-то связи с Историей ордена тевтонских крестоносцев Лаврентия Блюменау. Охватывают период с 965 по 1249 гг. Сохранились в рукописи XV в. Представляют интерес некоторые сообщения этого источника относительно истории папства в X-XI вв., о языческих обычаях пруссов, о событиях монгольского нашествия в З. Европу в 1241-1242 гг.
Бергамские анналы — исторические заметки города Бергамо, записанные на латинском языке. В настоящее время оригинал этих записей утерян и они реконструируются по изданию Йозефа Роншетти в 3 и 4 тт. Memorie istoriche della citta e chiesa di Bergamo. Охватывают период с 1167 по 1241 гг. Содержат сведения главным образом по истории Италии и Священной Римской империи в XII-XIII вв.