Язы́к — сложная знаковая система, естественно или искусственно созданная и соотносящая понятийное содержание и типовое звучание (написание).
Культу́ра — сложившиеся у людей ценности, нормы, обычаи, верования и обряды, знания и умения, техника и технологии, способы мышления, деятельности, взаимодействия и коммуникации. Предмет изучения философии, культурологии, истории, социологии, искусствознания, лингвистики (этнолингвистики), политологии, этнологии, психологии, экономики, педагогики.
Мужчи́на — человек мужского пола. Тот, кто обладает функциональными и морфологическими признаками, которые определяют мужской пол. Слово «мужчина» также может обозначать гендерную идентичность, а не пол человека. Обычно слово «мужчина» обозначает человека среднего возраста, для обозначения ребёнка используется слово «мальчик», молодого человека — «юноша», пожилого человека — «старик».
Фру́кт — сочный съедобный плод растения. Фрукты являются важной составляющей пищи человека и многих животных.
Индоевропе́йские языки́ — самая распространённая в мире языковая семья. Представлена на всех обитаемых континентах Земли, число носителей превышает 2,5 млрд. Согласно воззрениям некоторых современных языковедов, является частью макросемьи ностратических языков.
Индоевропе́йцы — народы — носители индоевропейских языков. Общих предков индоевропейских народов принято называть праиндоевропейцы, или так же индоевропейцы.
Демо́ним, катойко́ним — название жителей определённой территории, обычно образованное от названия данной территории. Этнохорóним — название жителей обширного региона — хоронима, обычно образованное от этого хоронима.
Креолизованный текст — текст, фактура которого состоит из двух разнородных частей: вербальной (языковой/речевой) и невербальной. Примеры креолизованных текстов — тексты рекламы, комиксы, афиши, плакаты.
Ассимиля́ция в социологии и этнографии — потеря одной частью социума своих отличительных черт и их замена позаимствованными у другой части. В целом это этнокультурный сдвиг в идентичности определённой социальной группы, ранее представлявшей иную общность в плане языка, религии или культуры.
Мичи́ф — смешанный язык канадских метисов. Находится на грани исчезновения, число говорящих на нём очень невелико, в основном на западе Канады.
Романи́стика, или романская филология, — область индоевропейской филологии, изучающая романские языки и литературу, а также фольклор и культуру романских народов Старого и Нового света.
Декреолизация — эволюционный процесс развития креольских языков, при котором данный язык в конечном счёте сближается с языком-первоисточником (языком-лексификатором) и постепенно растворяется в нём, то есть цикл развития завершается следующим образом: европейский (обычно) язык-первоисточник > пиджин > креольский язык > язык-первоисточник. Декреолизация обычно обусловлена мощным распространением современного массового образования, СМИ, постепенной глобализацией. При этом и после завершения процесса и сам язык-лексификатор колонии, в отличие от метрополии, может обнаруживать следы сильной креолизации и декреолизации в прошлом. Если декреолизации не происходит, например, в условиях географического удаления, крайней изоляции, разрыва связей с бывшей метрополией, интерференцией другого языка, огромной культурной дистанции, то креольский язык становится на путь относительно независимого развития с постепенным формированием полного набора функций. Так, собственно испанский язык на Филиппинах вышел из употребления в ходе американской оккупации, и поэтому местные испанские пиджины развились в относительно независимый креольский язык чавакано. Ещё более заметен процесс отчуждения от языка-источника во франко-креольском языке Гаити. Напротив, в языке папьяменто в настоящее время наблюдается интенсивный процесс сближения с собственно испанским языком соседней Венесуэлы даже несмотря на попытку голландских властей противостоять этому процессу.
Древнеевропейская гидронимия — древнейшие названия рек и водоёмов в Центральной и Западной Европе. Термин «древняя Европа» ввёл Ханс Краэ в своей работе 1964 г. Краэ относил данные гидронимы к бронзовому веку, 2 тысячелетию до н. э. Открытым остаётся вопрос об индоевропейском или ином происхождении данных гидронимов.
Доиндоевропейский субстрат — языки, существовавшие на территории Европы, Передней Азии до прихода туда носителей индоевропейских языков. От доиндоевропейского периода остались немногочисленные памятники. О наличии субстрата, помимо них, позволяют судить гидронимы, топонимы и слова индоевропейских языков с неясной этимологией, а также упоминания в античных или древнеиндийских источниках предположительно неиндоевропейских народов.
Контактные языки на арабской основе — пиджины, креольские, смешанные и упрощённые языки, возникшие на периферии арабского мира на основе арабского языка, в качестве основного лексификатора. Все известные контактные языки на арабской основе возникли в Африке на основе египетского и суданского диалектов арабского языка.
- Бабалиа-арабский креольский язык — креол на основе шоанского арабского и центральносуданского языка бераку, 23 деревни на юго-западе Чада, около 4 тыс.
- Бимбаши или монгаллеский арабский (Mongallese) — пиджин на основе арабского языка, зародившийся в среде военных в Англо-Египетском Судане и распространённый в 1870—1920 годах.
- Нуби — креол на основе суданского арабского, на котором говорят потомки суданских солдат, оставшихся в Уганде и Кении в XIX веке; около 25 тыс.
- Южносуданский арабский пиджин — распространён в южносуданском регионе Экватория вокруг города Джуба; 20—40 тыс. использующих его в качестве второго языка, возможно, есть случаи креолизации.
Гипо́теза неолити́ческой креолиза́ции, которую впервые выдвинул британский археолог чешского происхождения Марек Звелебил в 1995 году, касается вопроса индоевропейской прародины. Данная гипотеза рассматривает Северную Европу эпохи неолита как своеобразный плавильный котёл культур пришельцев — неолитических земледельцев с коренными мезолитическими охотниками и собирателями, в результате чего возникли индоевропейские языки.
Догерма́нский субстра́т — лингвистическая гипотеза, согласно которой особенности лексики, морфологии и синтаксиса германских языков, отличающие их от прочих индоевропейских языков, объясняются наличием слоя лексики доиндоевропейского происхождения. Прагерманский язык, согласно данной гипотезе, родился в ходе неолитической креолизации носителей языков разных семей — индоевропейской и доиндоевропейского субстрата.
Опро́щение (опроще́ние), или деэтимологиза́ция — лексико-морфологическое явление: затемнение первоначальной семантической структуры слова, утрата этимологической мотивированности вследствие стирания морфемных границ между его компонентами. С точки зрения морфемной структуры слова представляет собой превращение прежде членимой основы в нечленимый корень, к примеру в рус. воздух, запах, нем. zurück 'назад', Vorrat 'запас', англ. lady < др.-англ. hlāf-dige. Может сопровождаться предварительным переразложением.
Языковой контакт происходит в результате взаимодействия двух или более языков или их разновидностей. Контактная лингвистика — дисциплина, изучающая данный феномен.
Бикультурали́зм — состояние одновременного и полноценного владения двумя и более культурами, возникающее в ходе процессов этнической ассимиляции и аккультурации.