
Ста́туя Свобо́ды — монументальная скульптура в стиле неоклассицизма, расположенная в США на острове Свободы, находящемся в Верхней Нью-Йоркской бухте, примерно в трёх километрах к юго-западу от южной окраины острова Манхэттен.

«Звёздный путь 2: Гнев Хана» — второй полнометражный научно-фантастический фильм, действие которого происходит во вселенной Звёздного пути. Это второй фильм из серии фильмов «Звёздный путь» и продолжение фильма «Звёздный путь» (1979). В сюжете фигурирует адмирал Джеймс Т. Кирк и экипаж космического корабля USS Enterprise, сражающегося против генно-инженерного тирана Хана Нуньена Сингха, персонажа, впервые появившегося в эпизоде Звёздного пути 1967 года «Космическое семя». Когда Хан сбегает из 15-летнего изгнания, чтобы отомстить Кирку, команда Энтерпрайза должна помешать ему приобрести мощное устройство терраформирования по имени Генезис. Фильм является началом сюжетной арки, которая продолжается фильмом «Звёздный путь 3: В поисках Спока» (1984) и заканчивается фильмом «Звёздный путь 4: Дорога домой» (1986).

Вьетна́мский язы́к (вьет. tiếng Việt, тьенг вьет), реже (вьет. Việt ngữ, тьы-ном 越語, вьет нгы) — язык современных вьетов. Официальный язык Вьетнама, где является языком межнационального общения и образования. Распространён также в Камбодже, Лаосе, Таиланде, Малайзии, Австралии, Франции, Германии, США, Канаде и др. Общее число говорящих — свыше 75 млн чел., в том числе во Вьетнаме — около 72 млн чел., в Камбодже — 680 тыс. чел., в Австралии — около 175 тыс. чел., во Франции — свыше 300 тыс. чел., в США — свыше 1,1 млн чел., в Канаде — 122 тыс. чел., в Германии — около 80 тыс. чел.
Список ключей Канси принятый в Японии, Корее, Тайване, традиционно включает 214 символов, расположенных в порядке увеличения числа черт. Набор ключей Канси пришёл на смену более старой системе из 540 ключей «малой печати» Шовэнь Цзецзы. Впервые число 214 как стандарт было установлено в словаре 1615 года Цзыхуэй, и позднее — в словарях Чжэнцзытун в 1627 году и Канси — в 1716 году. В Китае после 1949 года в связи с введением упрощённых иероглифов предлагались наборы с меньшим числом ключей (170—180).

Си Ся, Западное Ся, Да Ся, Великое Ся, Тангутское царство, Великое государство Высокой Белизны, официальное название — Великое государство Белого и Высокого — государство тангутов, существовавшее в 1038—1227 годах к северо-западу от китайского царства Сун и, позднее, чжурчжэньского Цзинь на территории современных китайских провинций Шэньси и Ганьсу. Контролировало восточный отрезок Великого шёлкового пути.

Ключ 2 со значением «вертикальная черта», второй по порядку из 214 традиционного списка иероглифических ключей, используемых при написании иероглифов. Может употребляться самостоятельно в качестве иероглифа с тем же значением. В КНР, где используется список из 201 знака, также считается вторым по порядку. Составляет восемь принципов юн.

Ключ 3 со значением «точка», третий по порядку из 214 традиционного списка иероглифических ключей, используемых при написании иероглифов. Составляет восемь принципов юн.

Ключ 4 со значением «откидная влево», четвёртый по порядку из 214 традиционного списка иероглифических ключей, используемых при написании иероглифов.

Ключ 6 со значением «крюк», второй по порядку из 214 традиционного списка иероглифических ключей, используемых при написании иероглифов.

Ключ 7 со значением «два», седьмой по порядку в традиционном списке из 214 иероглифических ключей, используемых при написании иероглифов. В словаре Канси под этим ключом содержится 29 иероглифов.

Ключ 8 со значением «верхушка», восьмой по порядку из 214 традиционного списка иероглифических ключей, используемых при написании иероглифов. В словаре Канси содержится 38 иероглифов под этим ключом.

Ключ 10 со значениями «ноги, ребёнок», десятый по порядку из 214 традиционного списка иероглифических ключей, используемых при написании иероглифов.

Ключ 11 со значением «входить», одиннадцатый по порядку из 214 традиционного списка иероглифических ключей, используемых при написании иероглифов.

Нэм — вьетнамские рулетики (роллы) из рисовой бумаги, традиционное блюдо вьетнамской кухни. Разновидность «весенних рулетиков» (спринг-роллов), различные варианты которых представлены во всех кухнях Юго-Восточной Азии.

Тьы куокнгы (вьет. chữ quốc ngữ, тьы-ном 𡨸國語, «письмо национального языка»), обычно сокращается до куокнгы (вьет. Quốc Ngữ, тьы-ном 國語, «национальный язык») — современная система письменности для записи слов вьетнамского языка. Куокнгы основана на латинском алфавите с несколькими диграфами и диакритическими знаками: четыре из них образуют новые звуки, а пять — указывают тон. При одной букве может стоять несколько диакритических знаков.

Кра́ма — традиционный камбоджийский элемент одежды, шьется из плотной ткани и может быть использована в различных целях, в том числе как шарф, бандана, для защиты лица, в декоративных целях, а также как гамак для детей. В качестве элемента одежды она используется мужчинами, женщинами и детьми. Цвет и рисунок крамы могут быть различными, однако чаще всего она бывает в клетку или в полоску, красного или синего цвета.

Ключ 13 со значением «Перевёрнутая коробка», тринадцатый по порядку из 214 традиционного списка иероглифических ключей, используемых при написании иероглифов.

Ключ 16 со значением «стол» — шестнадцатый по порядку из 214 традиционного списка иероглифических ключей, используемых при написании иероглифов.

Ключ 21 со значением «ложка», двадцать первый по порядку из 214 традиционного списка иероглифических ключей, используемых при написании иероглифов.

Ключ 27 со значением «утёс», двадцать седьмой по порядку из 214 традиционного списка иероглифических ключей, используемых при написании китайских иероглифов.