
Аниме́ — японская мультипликация. В отличие от мультфильмов других стран, предназначенных, в основном, для просмотра детьми, бо́льшая часть выпускаемого аниме рассчитана на подростковую и взрослую аудитории, и во многом за счёт этого имеет большую популярность в мире. Аниме отличается характерной манерой отрисовки персонажей и фонов. Издаётся в форме телевизионных сериалов, а также фильмов, распространяемых на видеоносителях или предназначенных для кинопоказа. Сюжеты могут описывать множество персонажей, отличаться разнообразием мест и эпох, жанров и стилей.

Коспле́й — перевоплощение в различные роли, заключающееся в переодевании в костюмы и передаче характера, пластики тела и мимики персонажей компьютерных игр, кинематографа, литературы, комиксов, аниме и манги. Как правило, это увлечение включает в себя изготовление костюма и элементов атрибутики выбранного персонажа. Имеет некоторую связь с ролевым движением, а также с исторической реконструкцией.

Сэйю (яп. 声優 Сэйю:, образовано от яп. 声の俳優 коэ но ю: — «голосовой актёр») — японские актёры озвучивания. Сэйю обычно озвучивают роли персонажей в аниме, видеоиграх, фильмах, а также на радио и телевидении или выступают в роли рассказчика в радиопостановках и аудиодрамах. Кроме того, голоса сэйю используются в рекламе, голосовых объявлениях, аудиозаписях книг и учебных материалов, а также для переозвучивания. Многие сэйю поют, соответственно выпуская записи как из саундтреков аниме, так и с материалом сольного творчества. Также распространены вокальные аудиозаписи в составе объединений сэйю, иначе сэйю-юнитов. В японской аниме-индустрии имеется потребность и существует отдельная индустрия по обучению, подготовке и трудоустройству сэйю, так как Япония производит около 60 % анимационных сериалов в мире.
Спокон (яп. スポ根 супокон), сокр. от スポーツ [супо:цу] «спорт» + 根性 [кондзё:] «сила воли») — жанр аниме и манги, рассказывающий о спортивных достижениях, совершённых благодаря стремлению к победе. Главными героями спокона являются молодые спортсмены, талантливые, целеустремлённые и твердые духом, а сюжет описывает их становление, победы над трудностями, спортивную карьеру, борьбу с соперниками и будни. Кульминационным моментом сюжета становятся какие-либо важные соревнования.

Бисёнэн (яп. 美少年 бисё:нэн, «красивый юноша») — японское слово, обозначающее женственного, эстетически красивого юношу. За пределами Японии обычно используется отаку для обозначения стереотипного шаблона мужских персонажей манги и аниме, который применяется в основном в жанрах сёдзё, сёнэн-ай или яое.
Симулятор свиданий или дейт-сим — жанр компьютерных игр, в котором целью игрока является добиться успеха в романтических отношениях с другими персонажами. Как правило, симуляторы свиданий предоставляют игроку широкий выбор персонажей, с которыми игрок может завязать отношения. В случае благосклонности персонажа свидание может заканчиваться сценой этти. Игровой процесс состоит из прочтения диалогов между персонажами и выбором одного из нескольких вариантов ответа, каждый из которых может повлиять на развитие взаимоотношений между ними.

Футбол — командная игра с мячом. Упоминания о футболе пришли к нам из глубины веков, поскольку ещё в древнем мире были игры с мячом. Например, у индейцев племени майя была игра, в которой мяч локтем нужно забить в вертикально расположенное кольцо. Основываясь на древних традициях игр с мячом, появилось много разновидностей футбола. В XIX веке установились чёткие правила.
Культура Японии сложилась в результате исторического процесса, начавшегося с переселения предков японского народа на японский архипелаг с материка и зарождения культуры периода Дзёмон. Современная японская культура испытала сильное влияние стран Азии, Европы и Северной Америки, которая стремительно начала оказывать влияние на культуру Японии с начала 1960-х годов. Одной из особенностей японской культуры является её долгое развитие в период полной изоляции страны от всего остального мира в период правления сёгуната Токугавы, длившейся до середины XIX века — начала периода Мэйдзи.

В Японии школьная форма появилась в конце XIX века. В нынешнее время школьная форма есть в большинстве частных и государственных школ. Японское слово для обозначения любой униформы — сэйфуку (яп. 制服), для обозначения школьной формы — гакко сэйфуку (яп. 学校制服 гакко: сэйфуку).

Сейлор Мун (яп. セーラームーン Сэ:ра: Му:н) — персонаж в метасерии «Сейлор Мун» и главная героиня франчайза. Её настоящее имя — Усаги Цукино (яп. 月野 うさぎ Цукино Усаги, — или Банни Цукино в переводе 2х2 Телемаркет). Беззаботная школьница, которая может превращаться в фактически лидера основных героинь сериала, воинов в матросках.

Tennis no Ouji-sama (яп. テニスの王子様 Тэнису но О:дзисама, Принц тенниса) — популярная японская сёнэн-манга, созданная Такэси Кономи. Впервые манга была опубликована в Японии в журнале Weekly Shōnen Jump издательства Shueisha в июле 1999 года. Последняя глава вышла 3 марта 2008 года. Всего было выпущено 379 глав, изданных в 42 танкобонах. К моменту выхода 40 тома, было распродано уже 40 миллионов копий в Японии. В декабрьском выпуске 2008 года Jump Square было сообщено о разработке сиквела к манге. Продолжение манги под названием New Prince of Tennis начало выходить в Jump Square 4 марта 2009 года. Её сюжет начинается через несколько месяцев после конца изначальной манги.

Сюнга (яп. 春画, «весенняя картинка») — эротические гравюры укиё-э, широко распространённые в средневековой Японии периода Эдо. Представлены, в основном, в форме гравюр на дереве. Иероглиф «весна» (яп. 春) в Японии являлся эвфемизмом для обозначения сексуальной сферы. Авторы укиё-э стремились к идеализации современной городской жизни. Выражая бытовые эстетические ценности современной жизни, создатели сюнги показывали сексуальную мораль горожан во всём многообразии проявлений, а потому предметами их работ становились как старые, так и молодые люди, гетеросексуалы и гомосексуалы, разнообразные сексуальные фетиши. Сюнга воплощает эротическую фантазию автора в предельно абсурдной форме. В эпоху Эдо она пользуется успехом у богатых и бедных, мужчин и женщин, несмотря на отрицательное отношение сёгуната. Многие мастера укиё-э занимались сюнгой, что не вредило их репутации.

Ба́ку (яп. 獏 или 貘) — японские сверхъестественные существа, пожирающие сны и кошмары. Они имеют длинную историю в японских фольклоре и искусстве, позже появились и в аниме и манге.

Tales of the Abyss (яп. テイルズ オブ ジ アビス Тэирудзу обу дзи Абису) — компьютерная ролевая игра, разработанная Namco Tales Studio и выпущенная компанией Namco в Японии и Namco Bandai Games в США. Эта игра является восьмой в серии игр Tales; она была издана для игровой приставки PlayStation 2 15 декабря 2005 года в Японии, на десятую годовщину серии, и 10 октября 2006 года в США. Официально жанр Tales of the Abyss называется Ролевая игра для поиска смысла жизни (яп. 生まれた意味を知るRPG Умарэта ими о сиру RPG).
Список персонажей серии игр Street Fighter.

Чо-ко-ну — китайский многозарядный арбалет. В этом арбалете действия по натяжению тетивы, укладке болта и спуску тетивы производятся одним движением руки. Благодаря устанавливаемым на оружие магазинам с болтами многозарядный арбалет позволяет значительно увеличить темп стрельбы по сравнению с обычным арбалетом.
The Prince of Tennis (яп. テニスの王子様 Тэнису но О:дзисама, Принц тенниса) — сёнэн-манга и аниме-сериал имеет большое количество персонажей.

«Ямато-моногатари», «Повесть о Ямато» (яп. 大和物語) — моногатари второй половины X столетия. Является одним из важнейших памятников японской литературы периода Хэйан. Автор неизвестен, но, вероятно, был близок к литературным кругам при дворе императора.

Аманодзяку или амандзяку (яп. 天邪鬼, небесный злой дух) — демоническое существо в японском фольклоре. Он обычно изображается как своего рода небольшой чёрт-они, и, как считается, имеет способность потревожить самые тёмные желания человека и таким образом спровоцировать его на совершение дурных поступков.
Ямато-дамасии (яп. 大和魂, "Японский дух") или Ямато-гокоро (яп. 大和心, "Японское сердце") — термин для обозначения культурных ценностей и характеристик японцев. Фраза была придумана в период Хэйан для описания «духа» или культурных ценностей коренных японцев и отличия от культурных ценностей тех других народов, которые также попали под культурное влияние китайской империи Тан. Позже этот термин использовался для объяснения качественного превосходства «японского духа» над «китайским». Писатели периода Эдо и самураи использовали его для подкрепления концепции чести и доблести кодекса Бусидо. Японские националисты пропагандировали «Ямато-дамасии», как «храбрый, дерзкий и неукротимый дух японского народа» — один из ключевых принципов японского милитаризма. Термин Ямато-дамасии можно перевести также, как «Японская душа», «Дух Ямато» и «Душа древней Японии». Лафкадио Херн ссылается на связь этого термина с синтоистской религией:
Для этого национального типа нравственного характера было придумано имя «Ямато-дамасии» — Дух Ямато — по названию древней провинции Ямато, месту жительства ранних императоров, которое в переносном смысле использовалось для всей страны. Мы могли бы правильнее, хотя и менее буквально, интерпретировать выражение «Ямато-дамасии» как «Душа древней Японии». (1904:177)