
Радомировская псалтырь — пергаментная рукопись на среднеболгарском языке, хранящаяся в библиотеке монастыря Зограф. Один лист рукописи находится в Российской национальной библиотеке в Санкт-Петербурге. Считается, что она восходит к XIII веку. Рукопись содержит два кратких предисловия, Псалтырь, девять библейских песен, «Слово егда Саул гонеше Давида», полуночную службу и два богослужебных указателя. Богато украшенные заставки и буквицы, очевидно, созданы переписчиком. Последний сообщил свое имя в кратком примечании на листе 167а: «Грешни Радомир дяк писа». Отсюда и происходит современное название рукописи.

«Златоуст» Ягича — среднеболгарская пергаментная рукопись начала XIV века, в которой помещены сочинения Иоанна Златоуста. Носит имя слависта Игнатия Ягича, который приобрел её ок. 1890 года и опубликовал первое исследование, посвящённое ей. Ранее хранилась в Синайском монастыре. Сейчас находится в Российской национальной библиотеке за исключением одного листа, принадлежащего Национальной библиотеке Франции в Париже.
Шафарикова Триодь — среднеболгарская пергаментная рукопись конца XII века. Представляет собой постную и цветную триодь. По мнению И. А. Карабинова, она является древнейшей из дошедших до наших дней славянских триодей. Содержит 151 лист, утрачены начало, конец и некоторые листы из середины триоди. Открывается 7-й песнью канона на утрене в Субботу Сыропустной седмицы, заканчивается каноном на утрене в Неделю Пятидесятницы.
Тырновские пандекты — среднеболгарская бумажная рукопись, переписанная со второго (тырновского) славянского перевода «Пандектов» — сборник правил монашеской жизни, написанный в XI веке византийским церковным писателем Никоном Черногорцем Рукопись собственноручно подписана болгарским патриархом Феодосием II (1348—1363 гг.), подарившим её Зографскому монастырю. По неизвестной причине она была вывезена из монастыря и сейчас хранится разделённая на две части в Санкт-Петербурге и в Москве.

Банишкое Евангелие — среднеболгарская пергаментная рукопись XIII века, хранящаяся в Национальной библиотеке Св. Кирилла и Мефодия в Софии (№ 847). Примечание в конце рукописи сообщает, что она была переписана попом Иоанном в церкви села Баница, Врачанская область. Содержит четыре евангелия и церковный календарь, месяцеслов, со славянскими названия месяцев. В месяцеслове отмечены праздники святой Параскевы Болгарской, святого Иоанна Рыльского, царя Петра I, Кирилла Философа и Мефодия Солунского. Рукопись украшена плетёными заставками и буквицами.

Бдинский сборник — среднеболгарская бумажная рукопись, хранящаяся в университетской библиотеке в Генте, Бельгия. Не известно, когда и как он попал в Бельгию. Примечание в конце сборника указывает, что он был переписан в 1360 году в Бдине царём Иваном Срацимиром и его женой Анной Бесараб. Возможно, однако, что это примечание просто повторяло текст исчезнувшей оригинальной рукописи. Датируется, судя по водяным знакам на бумаге, XV веком. Состоит из 237 листов, каждая страница содержит по 18 строк. Имеет раскрашенный заголовок грубой работы, заглавия и буквицы написаны киноварью.
Висарионов патерик — среднеболгарская бумажная рукопись. До недавнего времени хранилась в библиотеке православного монастыря на острове Крк, Далмация, под № 4, а с 1991 года — в Национальной библиотеке Сербии, Белград.

Видинское Четвероевангелие — среднеболгарская рукопись, созданная в Бдине, ныне Видин, во время правления Ивана Срацимира, правителя Видинского царства. Также известно как «Четвероевангелие митрополита Даниила» или как «Евангелие Керзона». Хранится в Британской библиотеке в Лондоне под шифром Add. MS 39625.

Германов сборник — среднеболгарская рукопись, хранящаяся в библиотеке Румынского Патриархата, Бухарест.
Феодосиевская Лествица — среднеболгарская бумажная рукопись, хранящаяся в библиотеке Рильского монастыря (№ 3/11). Один её лист хранится в Российской национальной библиотеке под шифром QI747. Содержит славянский перевод Лествицы Иоанна Лествичника. В примечании в конце книги говорится, что она была переписана монахом Феодосием в районе Устье близ Тырново в 1364 году «при благочестивом царе Иване Александре и его новопросветленной, то есть „новокрещенной“, царице Феодоре».
Слепченский апостол — среднеболгарский литературный памятник XII века. Он содержит в общей сложности 154 пергаментных листа и представляет собой палимпсест, написанный на более старом, стертом греческом тексте второй половины X века. Славянский текст — это полный выборный апостол, написанный кириллицей. Он включает месяцеслов, в котором месяцы записаны старыми славянскими названиями. Его издал русский ученый Григорий Ильинский.

Македонский кириллический листок — кириллическая пергаментная рукопись первой половины X века.

Киприановская Лествица — среднеболгарская бумажная рукопись, хранящаяся в Российской государственной библиотеке. Она содержит славянский перевод Лествицы Иоанна Синайского и состоит из 280 страниц. В примечании в конце рукописи говорится, что она была переписана в 1387 году в Константинопольском Студийском монастыре Киприаном, «смиренным митрополитом Киевским и всея Руси».
Тертерово Евангелие — среднеболгарская рукопись из библиотеки афонского монастыря Хиландар. Один лист рукописи хранится в Российской национальной библиотеке под шифром F.п. I.84. Ее анонимный переписчик сообщает в примечании на странице 96a, что книгу заказал царь Георгий II Тертер в 1322 году. Язык рукописи относительно архаичен. Содержит четыре Евангелия. Украшена цветными заставками и изображениями евангелистов. Ранее на передней обложке было четыре византийских эмалевых таблички, которые сейчас находятся в Национальном музее в Белграде.

Лесновский паренесис — среднеболгарский литературный памятник. Состоит из 332 листов пергамента, 317 из которых сохранились. Содержит славянский перевод «Паренесиса» Ефрема Сирина. В примечании в конце книги говорится, что она была скопирована в Лесновском монастыре «в годы благоверного и христолюбивого болгарского царя Ивана Александра», при царе Стефане Душане, в 1353 г.

Ловчанский сборник — среднеболгарская бумажная рукопись со смешанным содержанием.

Драганова минея — богослужебная книга второй половины XIII века, имеющая большое значение для изучения литургической поэзии и музыки Второго болгарского царства. Стефан Кожухаров определяет его как первую попытку создать болгарскую праздничную минею. Это самый ранний известный сборник оригинальной среднеболгарской гимнографии с нотами: помимо переведенных текстов, он также включает службы святым Иоанну Рыльскому, Параскеве, Кириллу и Мефодию, царю Петру.
Оливерова минея — среднеболгарская пергаментная рукопись. Представляет собой минею.

Орбельская Триодь — среднеболгарский литературный памятник второй половины XIII века. Состоит из 241 + 4 пергаментных листа. Получила свое название от деревни Орбеле, ныне Албания, где была найдена. Происходит из Охридской книжной школы. Рукопись представляет собой постную и цветную триодь (триодь-пентикостарион). По Стефану Кожухарову, в тексте впервые встречается системная запись слогов для пения с помощью растянутого письма. Это означает повторение гласной, на которой поется определенный музыкальный элемент. Текст в рукописи дан так, как если бы он был исполнен в пении — в литургическом произношении. В 4 песнопениях в триоди есть заметная модуляция голоса, что очень редко встречается в славянских рукописях.

Добромирово Евангелие — один из старейших памятников среднеболгарской письменности, созданный в XII веке на юго-западе Болгарии.