
Тибе́тский язы́к — язык Тибета. Распространён в Тибетском автономном районе и некоторых других районах КНР, а также в Индии, Непале, Бутане и Пакистане. Число говорящих на тибетском языке около 6 млн человек. Относится к тибето-бирманской подсемье в сино-тибетской семье языков.

Си́но-тибе́тские языки́ — крупная языковая семья, распространённая в Восточной, Юго-Восточной и Южной Азии. Объединяет от 250 до 450 идиомов. Общее число говорящих на этих языках составляет более 1,3 млрд человек — таким образом, по числу носителей данная семья занимает второе место в мире после индоевропейской.
Инди́йское письмо — семейство слоговых письменностей, распространённых в Южной и Юго-Восточной Азии и происходящих от письма брахми. Индийские письменности являются абугидами (консонантно-слоговыми), то есть каждый знак в них обозначает слог с какой-либо согласной и базовой гласной, а слоги с другими гласными или без гласной образуются на его основе путём стандартной модификации или добавлением специальных знаков. Самые ранние образцы индийской письменности относятся к III веку до н. э.

Бирма́нский язы́к — тоновый, регистровый язык с изохронными слогами, аналитический язык с порядком слов SOV, входит в лоло-бирманскую группу тибето-бирманской подсемьи сино-тибетской (китайско-тибетской) языковой семьи. Письменность — бирманское письмо, восходящее к письменности брахми.

Письмо гуджарати — письменность индийского языка гуджарати.
Бирманское письмо — письменность бирманского языка. Разновидность индийского консонантно-слогового письма (абугида). Используется в Бирме для записи бирманского, монского, шанского и нескольких каренских языков. Характерной чертой является округлость написания, обусловленная тем, что традиционные пальмовые листья, использовавшиеся для письма, рвались от прямых линий. Письмо слева направо. Между словами не делаются пропуски, хотя при неформальном письме пробелы ставятся между предложениями.

Письмо лепча — абугида, используемая в языке лепча. Особенность письма заключается в том, что слоговые окончания записываются диакритическими знаками.

Письмо Пагба-ламы — письменность типа абугида, происходящая от тибетского письма. Её создал тибетский лама Дрогон Чогьял Пагпа для Хубилай-хана, монгольского правителя династии Юань в Китае, как единое письмо для языков всех народов, подчинявшихся династии Юань: монгольских, тибетского, китайского, санскрита и древнеуйгурского.
Тибетский пиньинь — официальная система транскрипции тибетского языка в Китайской Народной Республике. Тибетский пиньинь базируется на лхасском диалекте и очень точно соответствует произношению за исключением того, что в нем отсутствуют знаки тонов тибетского языка. Эта система используется в Китае как альтернатива транслитерации Вайли для записи слов тибетского языка латинским алфавитом.

Валоун — 29-я буква бирманского алфавита или 37-я буква алфавита пали, обозначает звук В, применяется также как знак, обозначающий ноль. Валоун по произношению и написанию совпадает с буквой вав восточносирийской письменности несториан —
.
Бирманский язык относится к слоговым языкам. Как и в тибетском языке, буквы в тексте стоят не линейно, а могут образовывать вместе с многочисленными диакритическими знаками сложный комплекс, когда знаки, образуя слог, стоят с четырёх сторон от главной буквы, поэтому чтобы читать бирманские слова надо знать транскрипцию инициалей и финалей, из которых складываются бирманские слоги и слова. По мьянманской классификации знаки делятся на бьйи (бжи) — согласные, образующие алфавит, тра — гласные, бжитвэ — лигатуры согласных и этэ — финали. Бжи и бжитвэ образуют инициаль, тра могут быть и инициалью и финалью, этэ — всегда финаль.

Майтайкху (тай.ไม้ไต่คู้) — надстрочный диакритический знак тайской письменности, по функции майтайкху может быть уподоблен бирманскому знаку аукамин и европейскому диакритическому знаку бреве (кратка), то есть является показателем укороченного произношения. По форме майтайкху является омоглифом тайской цифры «восемь». Майтайкху используется в закрытом слоге с коротким гласным «Э».

В китайских языках слоги традиционно членят на составные части в соответствии с положением фонем. Существует несколько классификаций частей слога, различающихся по глубине.

А — 33-я буква бирманского алфавита, универсальная основа для обозначения гласных. В словаре буква «А» образует самый большой раздел. В тайском пали соответствует букве оанг, в сингальском пали для всех гласных свои знаки. Имена и названия городов на букву А называются тэнингэнвейнан и даются детям, родившимся в воскресенье.

Укараву — буква алфавита каннада, обозначает короткий огубленный гласный заднего ряда верхнего подъёма, используется в начале слова, внутри слова передаётся с помощью внутристрочного диакритического знака комбу ು. Комбу пишется после буквы. В большинстве языков, связанных с индийской лингвистической традицией, огласовка «у» ставится под согласной буквой, положение огласовки после буквы является характерной особенностью дравидских языков.

Ири, ੲ — третья буква алфавита гурмукхи, относится к группе из трех носителей гласных ੳ, ਅ и ੲ. Знак ири отдельно не употребляется, а является основой для обозначения в начале слова трёх гласных букв: ਇ, ਈ, ਏ. В середине или конце слова согласная, стоящая перед ири всегда получает огласовку на «а», например ਲਏ читается как lae. Символ юникода U+0A72.

Паллава — индийское письмо, разработанное во времена государства Паллавов, около VI века нашей эры.
Новое письмо лы — письменность, используется для языка лы. Разработан в Китае в 1950-х на основе традиционного письма ланна. Правительство Китая продвигало использование этого алфавита вместо наиболее старой письменности; в то же время его преподавание в учебных заведениях не было обязательным, в результате чего многие его не понимают. Кроме того, общины в Бирме, Лаосе, Таиланде и Вьетнаме до сих пор используют письмо ланна.
Йолмо — тибето-бирманский язык в Непале, на котором говорит народ йолмо. Язык распространён в основном в долинах Хеламбу и Меламчхи на севере района Нувакот и на северо-западе района Синдхупалчок. На диалектах языка также говорят в районах Рамечхап, а также в районах Илам и Ламджунг.
Присущий гласный — часть алфавитно-сложного письма (абугида): гласный звук, который используется с основным согласным символом. Присущий гласный не требует на письме добавления к алфавитной графеме огласовок, то есть алфавитная графема всегда произносится как слог: согласный + присущий гласный.