Каза́к — представитель казачества.
- Каза́к — мужчина у казаков.
- Каза́к — военнослужащий казачьих войсковых частей и иных формирований.
- Каза́к — первый чин в казачьих частях (рядовой).
- Каза́к — наёмный работник.
Ефи́мов (Ефи́мова) — русская фамилия, образованная от имени Ефим.
Монпансье́ — мелкие разноцветные леденцы с выраженным ароматом. В прошлом аромат обеспечивали примеси пряностей, в настоящее время — добавки фруктовых эссенций.
То́карев — русская фамилия, женская форма То́карева; также топоним.
Чернышёв — русская фамилия, а также топоним. Для фамилии существует вариант Че́рнышев.
Кандированный (леденцовый) сахар — продукт кристаллизации сахара, который используют для производства леденцов. Бывает самых разных форм и расцветок.
Христофо́р Семёнович Леденцо́в — купец первой гильдии, меценат, вологодский личный почётный гражданин, учредитель одного из первых фондов в поддержку науки.
, учени́ца:
- учащийся в различных учебных заведениях ;
- лицо, пользующееся уроками и наставлениями другого в какой-либо области знаний.
Уральское общество любителей естествознания (УОЛЕ) — одна из крупнейших научно-краеведческих общественных организаций Российской империи и СССР. До 1920-х годов общество являлось единственным центром общественно-краеведческого движения на Урале.
«Ска́зка о царе́ Салта́не» — опера в 4 действиях с прологом Николая Андреевича Римского-Корсакова. Либретто Владимира Бельского по одноимённой сказке А. С. Пушкина.
Волого́дский городско́й ломба́рд — первый ломбард в России. Открыт в Вологде в 1888 году по инициативе предпринимателя и мецената Х. С. Леденцова. Его устав стал образцом при создании ломбардов в других городах России. Первоначально размещался в здании Вологодской городской думы, затем — в отдельном здании рядом с ней. В годы Гражданской войны постановлением местной власти закрыт, а его имущество — национализировано.
Людмила Дмитриевна Леденцова — советская и российская художница и скульптор, заслуженный художник РФ.
Влади́мир Аки́мович Во́лков — советский и российский историк науки и архивист. Кандидат исторических наук.
Общество содействия успехам опытных наук и их практических применений имени Х. С. Леденцова — негосударственная, самостоятельная общественная организация учёных, призванная содействовать научному и техническому прогрессу. Общество просуществовало девять лет (1909—1918).
Никола́й Никола́евич Леденцо́в — российский учёный-физик, член-корреспондент РАН (1997).
Спасск — деревня в Шацком районе Рязанской области в составе Кермисинского сельского поселения.
Cut the Rope: Experiments — компьютерная игра, разработанная компанией ZeptoLab и выпущенная 4 августа 2011 года. Вторая часть серии игр Cut the Rope.
Koskenkorva Viina — самый распространенный напиток из чистого спирта (38 %) в Финляндии. Производится компанией Altia на ликёро-водочном заводе Koskenkorva в Илмайоки и разливается в бутылки в Раямяки.
Товарищество Г. Ландрин — российская кондитерская фабрика, существовавшая в Санкт-Петербурге; Поставщик Двора Его Императорского Величества (1880).
Эта страница основана на
статье Википедии.
Текст доступен на условиях лицензии
CC BY-SA 4.0; могут применяться дополнительные условия.
Изображения, видео и звуки доступны по их собственным лицензиям.