
О́гры — мифические великаны-людоеды. Фигурируют в некоторых классических литературных произведениях, но чаще всего упоминаются в европейских средневековых сказках и легендах в качестве отрицательных персонажей как людоеды, предпочитающие детей и младенцев.

Ро́бин Гуд — популярный герой средневековых английских народных баллад, благородный предводитель лесных разбойников. По преданию, действовал со своей шайкой «Весёлых шервудских разбойников» в Шервудском лесу около Ноттингема — грабил богатых, отдавая добытое беднякам.

Франц Пе́тер Шу́берт — австрийский композитор, один из основоположников романтизма в музыке, автор 602 вокальных композиций, девяти симфоний, а также большого количества камерных и сольных фортепианных произведений.

Балла́да — многозначный литературный и музыкальный термин. Основные значения:
- Средневековая поэтическая и текстомузыкальная форма, была распространена во Франции в XIV — 1-й половине XV вв.;
- Лиро-эпический жанр англо-шотландской народной поэзии XIV—XVI вв.;
- Поэтический и музыкальный жанр в XVIII и XIX вв., популярный у романтиков и их позднейших последователей.

Гонку́ровская пре́мия — самая престижная литературная премия Франции за лучший роман, названа в честь братьев Гонкур. Присуждается по итогам голосования членов Гонкуровской академии на специальном ужине в парижском ресторане «Друан». Вручается ежегодно, начиная с 1903 года. Размер премии символичен, однако, как правило, присуждение премии существенно увеличивает продажи романа-победителя и выдвигает его автора в первые ряды французской литературы.

The Mamas & the Papas — американский музыкальный коллектив второй половины 1960-х годов, состоявший из двух певцов и двух певиц, просуществовавший около трёх лет и создавший за это время несколько хитов, таких как «California Dreamin’».
Турнье́ — французская фамилия.

Toto — американская рок-группа, исполняющая прогрессивный рок, поп-рок, хард-рок и софт-рок. Первоначально в состав коллектива входили Дэвид Пейч, Стив Люкатер, Бобби Кимболл (вокал), Стив Поркаро (клавишные), Джефф Поркаро и Дэвид Хангейт (бас-гитара).

«Лесно́й царь», «Коро́ль Э́льфов», «Коро́ль Ольши́» или «Коро́ль Ольхи́» — баллада Иоганна Вольфганга фон Гёте, написанная в 1782 году, в которой описывается смерть ребёнка в присутствии некоего сверхъестественного существа — «лесного царя», при этом остается неизвестным, убило мальчика лесное божество или же ребёнок умер по причине болезни. Баллада несколько раз переводилась на русский язык. Наиболее известны русские переводы Василия Жуковского и Афанасия Фета.

Мише́ль Турнье́ — французский писатель, лауреат Гонкуровской премии, переосмыслитель поэтических мифов в русле ремифологизации.

Нико́пол, Никополь — город в Болгарии, в Плевенской области, входит в общину Никопол. Население составляет 3523 человека (2022).
«Лесной царь» — второй роман Мишеля Турнье, изданный во Франции в 1970 году, был отмечен Гонкуровской премией.

«Things We Said Today» — песня английской рок-группы «The Beatles», написанная Полом Маккартни. Песня вошла в альбом-саундтрек к дебютному фильму с участием музыкантов — «Вечер трудного дня»; она также является «Б»-стороной сингла «A Hard Day's Night», выпущенного в Великобритании. «Things We Said Today» можно считать предвестником фолк-рока, где в ударных применяются лёгкие касания.

«Лесной царь» — кинофильм режиссёра Фолькера Шлёндорфа, снятый в 1996 году по роману Мишеля Турнье.

Большое турне — французский фильм 1996 года режиссёра Патриса Леконта. В фильме снялись сразу несколько известных французских актёров: Филипп Нуаре, Жан Рошфор, Жан-Пьер Марьель и Мишель Блан, а также популярная во Франции актриса Катрин Жакоб.
Турны — деревня в Бологовском районе Тверской области России. Входит в состав Валдайского сельского поселения.