
Порт — место, расположенное вблизи берега моря, озера, водохранилища, судоходного канала, реки, устроенное для стоянки кораблей и судов.

Израэль Хэндс — британский пират XVIII века, ставший прототипом одного из действующих лиц романа Р. Л. Стивенсона «Остров сокровищ». По сюжету романа, Хэндс был оставлен на корабле для его охраны, но был убит Джимом Хокинсом.

Ло́цман — моряк или речник, по квалификации — судоводитель с опытом работы в конкретном регионе, хорошо знающий локальную береговую обстановку и местный фарватер и проводящий по нему морские или речные суда, особенно в местах, представляющих опасность.

Ло́цман, или рыба-лоцман , — вид лучепёрых рыб из семейства ставридовых (Carangidae). Широко распространены в тёплых тропических морях. Единственный представитель рода Naucrates.

Опе́ченский Поса́д — село в Боровичском районе Новгородской области, административный центр Опеченского сельского поселения.
Вож:
- «Корабельными вожами» — называли тех, кто водил морские корабли по взморью и дельте Северной Двины.
- Вож — река в России, протекает в Пермском крае.
- Вож — река в России, протекает в Архангельской области, Республике Коми.

Днепро́вские поро́ги — выходы горных пород (пороги) в русле реки Днепр, между современными городами Днепр и Запорожье, ранее затруднявшие судоходство по реке.

Эгонс Ливс (латыш. Egons Līvs, настоящее имя Эгонс Гутманис — советский, латышский писатель и киносценарист.

Трап — любого типа стационарная судовая лестница для сообщения между помещениями, отсеками, палубами судна, берегом, а также переносные гибкие лестницы из растительного или синтетического троса.

Се́рый дельфи́н — вид млекопитающих семейства дельфиновых. Единственный представитель рода серых дельфинов (Grampus). Распространён в открытых и прибрежных водах практически по всему миру за исключением западного побережья Африки, северо-востока Южной Америки и полярных морей. В водах России серый дельфин встречается только близ южной части Курильских островов.
«Корабли в Лиссе» — рассказ Александра Грина, впервые опубликованный в 1922 году. Место действия — вымышленная писателем страна, которую позднее назвали «Гринландия». Содержит стихотворную вставку — «Песню Джона Манишки».

Бой у Новодви́нской кре́пости — бой в дельте Северной Двины, у острова Линский Прилук в самом начале Великой Северной войны (1700—1721), произошедший 25 июня 1701 года, в ходе которого был разгромлен авангард шведской эскадры, направлявшейся в Белое море для уничтожения города Архангельска. Война велась Россией против Швеции за выходы к Балтийскому морю, и эта победа стала первой победой русского оружия в Северной войне.

«Дунайский лоцман» — приключенческий роман, написанный Мишелем Верном на основе замысла его отца, Жюля Верна.

«Аскон» — советская и российская программная компания, крупнейший разработчик, поставщик программного обеспечения и интегратор в сфере автоматизации проектной и производственной деятельности. Компания основана в 1989 году. Штаб-квартира расположена в Санкт-Петербурге.

«Ло́цман, или Морска́я исто́рия» — морской роман американского писателя Джеймса Фенимора Купера, опубликованный в 1824 году.
ЛОЦМАН:PLM — система управления инженерными данными и жизненным циклом изделия, предназначена для автоматизации конструкторско-технологической подготовки производства.

Гали́на Леони́довна Юзефо́вич — российский литературный критик, в прошлом — преподаватель ВШЭ и РЭШ, обозреватель «Медузы». Дочь писателей Леонида Юзефовича и Анны Бердичевской.
Проводка судов:
- Лоцманская проводка судов — ведение судна по советам находящегося на борту лоцмана в районе, где необходимо знание местных условий.
- Проводка судов во льдах с помощью ледокола
- Проводка судов во льдах воздушным судном
- Проводка кораблей за тралами
Лоцманская проводка судов — управление судами согласно правилам лоцманского обслуживания в местах, где для безопасности требуется хорошее знание местных условий.