
Кири́ллица — один из двух древнейших славянских алфавитов, восходящий к греческому алфавиту и сложившаяся на рубеже IX—X веков буквенная письменность. Лежит в основе письменностей, используемых для различных языков в Юго-Восточной Европе, Восточной Европе, на Кавказе, в Центральной, Северной и Восточной Азии. Первой формой этого алфавита была старославянская кириллица, созданная для старославянского языка. Наименование восходит к имени миссионера Кирилла, хотя самим Кириллом была создана не кириллица, а другой алфавит для старославянского языка — глаголица. Cтарославянская кириллица была разработана в Первом Болгарском царстве в среде учеников Кирилла и Мефодия. Среди исследователей имеется также точка зрения, теряющая свою актуальность, что Кириллом была составлена именно кириллица, а глаголица является вторым по времени создания славянским алфавит.
Алфавит современного македонского языка был создан в 1944 году, утверждён в 1945, и с тех пор не изменялся. В нём, как и в алфавите сербского языка, по сравнению с русским, отсутствуют буквы Ё, Й, Щ, Ъ, Ы, Ь, Э, Ю, Я, но есть 7 других букв.

Ё, ё — буква славянских кириллических алфавитов: 7-я буква русского и белорусского алфавитов и 9-я буква пряшевского русинского алфавита. Используется также в некоторых неславянских алфавитах на основе гражданской кириллицы. После согласных означает их мягкость и звук [о]; в прочих случаях — сочетание [йо]. В русском языке несёт ударение, в некоторых случаях второстепенное. В редких случаях безударного использования фонетически тождественна безударным «и», «е», «я».

Лигату́ра — знак любой системы письма или фонетической транскрипции, образованный путём соединения двух и более графем, например: дат., исл. , норв. æ; осет. ӕ; нем. ß.

Ѵ, ѵ (и́жица) — буква старославянской азбуки, а также дореформенного русского алфавита. Происходит от греческой буквы ипсилон (υ). В русском языке использовалась для обозначения гласного звука [и] в немногих словах греческого происхождения.

Ы, ы — 29-я буква русского, 28-я буква белорусского, 31-я буква киргизского, 15-я буква русинского алфавитов, является диграфом, но может также выступать в роли лигатуры. В других национальных кириллических алфавитах отсутствует: в современных южнославянских языках древние звуки [ɨ] и [i] совпали давно, но буква Ы из сербского и болгарского алфавитов была исключена только в XIX веке; а в украинском алфавите вместо пары Ы/И используется И/І. 27-я буква молдавского кириллического алфавита. Используется также в кириллических письменностях неславянских языков.

Љ, љ — буква расширенной кириллицы, 14-я буква сербского и 15-я буква македонского алфавитов. Означает звук [ʎ], близкий к мягкому [lʲ]. Является лигатурой букв Л и Ь, предложенной Вуком Стефановичем Караджичем в его грамматике «Писменица сербскога їезика по говору простога народа». Букву эту Караджич изобрёл, вообще говоря, по недоразумению: ему показалось, что старая сербская буква «дервь» (Ћ) «есть не что иное, как воедино составленные Т и Ь», и он решил применить этот метод к другим буквам, создав Љ и Њ. Правда, впоследствии выяснилось, что лигатуры Љ и Њ встречались в славянских рукописях и ранее, но на статус отдельных букв, естественно, они не претендовали.

Е, е — буква всех современных кириллических алфавитов. В русском, белорусском, болгарском алфавитах — шестая по счёту, в украинском, сербском и македонском — седьмая; используется также в алфавитах некоторых неславянских языков. В старо- и церковнославянской азбуках является шестой по порядку и называется «ѥстъ» и «есть» соответственно; в кириллице выглядит как
и имеет числовое значение 5, в глаголице — как
и имеет числовое значение 6. Буква развилась из греческой буквы эпсилон. Со времён введения гражданского шрифта в 1707—1711 годах используется в форме, тождественной с латинским E, e. Ранее для строчной печатной буквы применялись только разомкнутые начертания: узкое е, в виде квадратной Е, и широкое е, в виде округлой удлинённой Є. Малая печатная и рукописная е развилась в старорусской скорописи в XVII веке, до этого она была близка по форме либо к є, либо к строчной греческой букве эпсилон ε.

Ю, ю — буква большинства славянских кириллических алфавитов. Используется также в письменностях некоторых неславянских языков. В кириллице обычно считается 33-й по порядку, в глаголице по счёту 34-я. Числового значения не имеет. Название в славянской азбуке совпадает с современным — «ю». Происхождение кириллической буквы — глаголическая буква ; для глаголической формы общепринятой теории нет.

Ь, ь — буква большинства славянских кириллических алфавитов: 28-я в болгарском, 29-я в белорусском, 30-я в русском и 31-я в украинском ; из сербского исключена в середине XIX века, в македонский, построенный по образцу нового сербского, не вводилась. Самостоятельного звука не обозначает, может рассматриваться как диакритический знак, модифицирующий значение предыдущей буквы. В украинском также используется в сочетании ьо, соответствующем русской букве Ё после согласных; в современной болгарской орфографии только так и используется. Также состоит в алфавитах некоторых неславянских языков, в письменностях которых может встречаться в неожиданных позициях: например, после гласных букв. В кириллице обычно считается 31-й по порядку и выглядит как
; в глаголице по счёту 32-я, выглядит как
. Числового значения не имеет.

Ћ, ћ (чье) — буква расширенной кириллицы, 23-я буква сербского алфавита.

Га́евица, или хорватская латиница — латинский алфавит для хорватского языка, созданный в середине XIX века по образцу чешского и с тех пор более не менявшийся. В настоящее время гаевица используется для записи сербохорватского и словенского языков.

«Зографское Евангелие» или Зографское Четвероевангелие — неполная глаголическая рукопись четвероевангелия, памятник старославянского языка конца X или начала XI века. Содержит 304 пергаменных листа: 288 листов собственно евангельского текста и 16 листов написанного кириллицей синаксаря (месяцеслова). Листы 41—57 представляют собой более позднюю вставку (XI—XII веков) и к канону старославянских памятников не относятся.
Научная транслитерация кириллицы — система передачи букв кириллицы с помощью латинских букв, применяемая, в основном, в научных изданиях.
Второе южнославянское влияние — изменение письменной нормы русского литературного языка и соответствующего извода церковнославянского языка в сторону её сближения с балканскими нормами, происходившее в Северо-Восточной и позднее Северо-Западной Руси в период с XIV по XVI века.
Слова́цко-ру́сская практи́ческая транскри́пция — запись слов словацкого языка средствами русского алфавита с учётом их произношения. Для записи используются унифицированные правила практической транскрипции.