
Шаблон:Традиционные религии Кельтская мифология — политеистическая мифология кельтов, народа, заселявшего в древности Британские острова, а также часть континентальной Европы, нынешней территории Франции.

Вильге́льм Ри́хард Ва́гнер — немецкий композитор, дирижёр. Крупнейший реформатор оперы, оказавший значительное влияние на европейскую музыкальную культуру, особенно немецкую, в особенности на развитие оперных и симфонических жанров.

Го́тфрид Стра́сбургский — немецкий поэт, один из крупнейших в средневековой Германии. Готфрид Страсбургский наиболее известен как автор стихотворного романа «Тристан», представляющего собой пересказ одноимённой поэмы англо-норманского трувера Томаса Британского и образующего вместе с ней так называемую «куртуазную» версию знаменитого сюжета бретонского цикла — сюжета любви Тристана и Изольды.
Рома́н — литературный жанр, чаще прозаический, зародившийся в Средние века у романских народов, как рассказ на народном языке и ныне превратившийся в самый распространённый вид эпической литературы, изображающий жизнь персонажа с её волнующими страстями, борьбой, социальными противоречиями и стремлениями к идеалу. Будучи развёрнутым повествованием о жизни и развитии личности главного героя (героев) в кризисный, нестандартный период его жизни, отличается от повести объёмом, сложностью содержания и более широким захватом описываемых явлений.

Ры́царский рома́н — повествовательный жанр европейской средневековой литературы; вид средневековой эпической поэзии, развившейся одновременно с рыцарством в Англии, Германии и Франции. Называется также «куртуазный роман». Рыцарский роман, в целом, знаменует начало осознанного художественного вымысла и индивидуального творчества. Он составляет вершину средневековой повествовательной литературы. «Роман воплощает мечту о счастье, ощущение силы, волю к победе над злом. Именно в этом, вне всякого сомнения, состояла его первичная социальная функция: она на многие века пережила условия, которые вызвали её к жизни».

Триста́н и Изо́льда — легендарные персонажи средневековых рыцарских романов. Параллели к мотивам романа есть в сказаниях древневосточных, античных, кавказских и других, но в поэзию феодальной Европы сказание это пришло в кельтском оформлении, с кельтскими именами, с характерными бытовыми чертами.
Кретье́н де Труа́, Крестьен из Труа — средневековый французский поэт, основоположник куртуазного романа.
Ле, устаревшая орфография — лэ — жанр средневековой французской куртуазной литературы, а также жанр светской — преимущественно одноголосной — музыки той же эпохи. Термин «ле» мог применяться как к лирическим, так и к повествовательным произведениям. Немецким эквивалентом ле считается лейх миннезингеров.
Сэр То́мас Мэ́лори — английский писатель, автор «Книги о короле Артуре и о его доблестных рыцарях Круглого стола». Она состоит из восьми романов о короле Артуре и рыцарях Круглого стола и представляет собой исчерпывающий свод артуровской легенды. В 1485 году английский первопечатник Уильям Кэкстон издал книгу Мэлори под названием «Смерть Артура». Она стала своеобразной энциклопедией артуровского мифа.
Арту́ровские леге́нды, или арту́ровский ци́кл, брето́нский ци́кл, также артуриа́на — цикл легенд кельтской традиции и рыцарских романов с акцентом на короле бриттов Артуре и рыцарях Круглого стола, прежде всего Ланселоте, Персевале и Галахаде.
То́мас Брита́нский — англо-нормандский поэт XII века, по-видимому, при дворе Генриха II Плантагенета и Элеоноры Аквитанской. Какие-либо биографические сведения о нем отсутствуют.

«Флуар и Бланшефлор» — анонимный французский роман XII века, созданный около 1170 года, по сюжету скорее идиллический, чем рыцарский.
Жан Рена́р — французский (нормандский) трувер.
«Смерть Артура» — итоговое произведение артуровского цикла, свод рыцарских романов, скомпилированных и обработанных с внесением некоторых вымышленных эпизодов во второй трети XV века на позднем среднеанглийском языке Томасом Мэлори, бывшим рыцарем, осуждённым на пожизненное заключение за грабёж, насилие и разбой.

Мари́ де Франс, или Мари́я из Фра́нции или Мари́я Францу́зская — одна из самых известных средневековых поэтесс XII века. Автор сборников «Лэ Мари де Франс» и «Басни» (Izopet), поэмы «Чистилище Святого Патрика», а также агиографического сочинения «Житие Святой Одри», написанных на англо-нормандском языке.

Соловей — одно из лэ Марии Французской. Название происходит от бретонского слова, означающего «соловей». Состоит из 160 стихов.

Корнуай , — исторический регион на северо-западе Франции, департамент Финистер, в юго-западной части Бретани. Главный город — Кемпер. Название совпадает с французским названием герцогства Корнуолл на Британских островах, поскольку считается, что область была заселена мигрантами из тех краёв, которые принесли на материк корнуоллский язык, который эволюционировал в бретонский язык. Тем не менее, по-французски британский Корнуолл называется «Les Cornouailles» во множественном числе, чтобы отличать его от соответствующего региона в Бретани.

Дуарнене́ — город на северо-западе Франции, находится в регионе Бретань, департамент Финистер, округ Кемпер, центр одноименного кантона. Расположен на южном берегу залива Дуарнене, в 71 км к югу от Бреста и в 25 км к северо-западу от Кемпера. Название происходит от бретонских слов douar (земля) и an enez (остров).
«Рома́н о Триста́не и Изо́льде Белоку́рой, короле́ве Корнуэ́льской» или «Рома́н о Триста́не», в переводе на современный французский язык — «Рома́н о Триста́не в про́зе», в научном узусе также принято название «Триста́н в про́зе» — французский анонимный рыцарский роман, созданный в прозе несколькими авторами в первой половине XIII века на старофранцузском языке о персонажах кельтских легенд Тристане и Изольде. Предыдущие куртуазные произведения этой тематики принадлежали к жанру рыцарского романа в стихах. Первое произведение о Тристане не только включённое в Артуриану, но и связанное с мотивами поисков Святого Грааля, чем значительно отличается от предшествующих стихотворных версий. Роман служил одним из французских источников, использовавшихся Томасом Мэлори при создании компиляции на английском языке «Смерть Артура». Первое печатное издание вышло в 1489 году. В переводах на русский язык Ю. Н. Стефанова известен под названиями «Роман о Тристане и Изольде» (1974) и «Роман о Тристане» (1976). В «Тристане в прозе» главный план занят описаниями рыцарских поединков и турниров, меньше места уделено истории любви к Изольде.

«Рома́н о Триста́не» в прозе — один из средневековых манускриптов XIV века на старофранцузском языке, содержащий рыцарский роман о герое легенды о Тристане и Изольде. С начала XIX века хранится в Санкт-Петербурге в РНБ под шифром Fr. F. v. XV № 2. Манускрипт РНБ относится к многочисленным средневековым прозаическим версиям «Романа о Тристане и Изольде».