
Фёдор Фёдорович Вадковский — поэт, музыкант, прапорщик Нежинского конно-егерского полка (1825); декабрист. Осуждён по 1 разряду.
Фёдор Васильевич Гладко́в (1883—1958) — русский советский писатель, журналист, военный корреспондент, педагог. Классик социалистического реализма. Лауреат двух Сталинских премий.
Мелома́н — ценитель музыки.
Куйтун — название географических объектов:
Никола́й Андре́евич Жиделёв — участник революционного движения, партийный и государственный деятель, депутат 2-й Государственной думы от рабочих Владимирской губернии.
Карлук — многозначное понятие:
Манзурка — село в Качугском районе Иркутской области.
Р120:
Манзурское муниципальное образование — муниципальное образование со статусом сельского поселения в Качугском районе Иркутской области России. Административный центр — поселок Манзурка.
Ю́рий Серге́евич Скоп — советский прозаик, очеркист, сценарист.
Верхоле́нский уе́зд — административно-территориальная единица в составе Иркутской губернии, существовавшая в 1857—1926 годах. Уездный город — Верхоленск.
Заречное — село в Качугском районе Иркутской области России. Административный центр Зареченского муниципального образования. Находится примерно в 45 км к востоку от районного центра.
Женский:
Вера Петровна Брауде (1890—1961) — деятель советских органов государственной безопасности, майор. Многократно арестовывалась как царскими, так и советскими властями.
Манзурка, в верхнем течении Унгура, — река в Иркутской области России, левый приток Лены. Длина реки — 214 км, площадь водосборного бассейна составляет 5280 км².
Бюлан — фамилия и топоним французского происхождения.
Коломбель — французская фамилия и топоним.
Общество с ограниченной ответственностью (ООО) — организационно-правовая форма коммерческих организаций, товариществ и обществ:
Кырма — топоним: