
Перси́дский язы́к — ведущий по числу носителей язык иранской группы индоевропейской семьи языков, обладающий богатой многовековой литературной традицией, включая признанные шедевры мировой литературы. Новоперсидский язык возник как продолжение среднеперсидского языка в эпоху исламизации Ирана после арабского завоевания и испытал сильное воздействие арабского языка. В свою очередь, многочисленные персизмы проникли во многие тюркские, индоарийские, нахско-дагестанские языки; в меньшем количестве заимствования из персидского языка имеются и в некоторых славянских языках, в том числе в русском.
Пе́рсы — иранский народ, основное население Ирана, этнолингвистическая общность многочисленных региональных групп населения Ирана, Таджикистана и Афганистана для которой родным языком является персидский язык, представленный разнообразными диалектами. Крупнейшая и ведущая составляющая иранской нации, объединяемая общей оседлой земледельческой и городской культурой.

Абу́ Муха́ммед Илья́с ибн Юсуф, известный под псевдонимом Низами́ Гянджеви́ — классик персидской поэзии, один из крупнейших поэтов средневекового Востока, крупнейший поэт-романтик в персидской эпической литературе, привнёсший в персидскую эпическую поэзию разговорную речь и реалистический стиль.

Саади́ — персидский поэт, мыслитель, представитель практического, житейского суфизма, одна из крупнейших фигур классической персидской литературы. Поэма «Бустан» считается одной из 100 величайших книг всех времён по версии The Guardian.

Фарс, Парс — одна из 31 провинции (остана) Ирана, а также историческая область. Находится на юге страны, у Персидского залива. Площадь — 122 608 км², население — 4 596 658 человек (2011). Административный центр — город Шираз.

Шурпа́ — заправочный суп или мясной бульон у тюркских народов и таджиков, получивший распространение на мусульманском Востоке и у народов, соседних с тюрками и таджиками. Известен под различными наименованиями: «сорпо», «шурпа», «шурбо», «шулюм», «чорпа», «шорпо», «сорпа», а в Молдавии и на Балканах — «чорба».

Перси́дские евре́и или ира́нские евре́и — этнолингвистическая группа евреев, исторически связанные с Персидской империей, преемником которой является Иран. Термин «персидские евреи» употребляется для обозначения большей части еврейской общины Ирана, говорящей на еврейско-иранских языках. Библейская книга Есфирь содержит ссылки на испытания евреев в Персии. Евреи постоянно присутствовали в Иране со времён Кира Великого царя империи Ахеменидов. Кир захватил Вавилон и освободил евреев из вавилонского плена.

Шафра́н — пряность и пищевой краситель оранжевого цвета, получаемый из высушенных рылец цветков шафрана посевного. С давних пор считается одной из самых дорогостоящих пряностей, что объясняется трудоёмкостью производства: один цветок даёт всего лишь три рыльца, в результате чего для получения килограмма пряности требуется 200 тысяч цветков. 92 % мирового урожая шафрана собирают в Иране.

Перси́дская литерату́ра — совокупность письменных произведений на персидском языке, которая развивалась в течение последних двух с половиной тысяч лет, хотя большая её часть, относящаяся к до-исламскому периоду, была утрачена. Истоки персидской литературы — в литературе древней Персии, территория которой охватывает территорию современного Ирана, а также районы Центральной Азии, где персидский язык исторически являлся национальным языком. Так, персидский поэт Джалаладдин Руми — один из любимейших поэтов Персии, родился в Балхе, или в Вахше, писал на персидском языке и жил в Конье, которая в то время была столицей Сельджукского султаната. Газневиды завоевали большие территории в Центральной и Южной Азии и переняли персидский язык, который стал их придворным языком. По этой причине существует персидская литература из Ирана, Азербайджана, Таджикистана, Афганистана и других частей Центральной Азии и Закавказья. Не вся персидская литература написана на персидском языке. Как считают отдельные авторы, среди произведений персидской литературы есть произведения, написанные этническими персами на других языках, таких как греческий и арабский языки.

Импе́рия Тимури́дов — историческое государство, существовавшее в 1370—1507 годах, включавшее современный Иран, Кавказ, Месопотамию, Афганистан, бо́льшую часть Средней Азии, а также части современного Пакистана, Сирии. Согласно ряду источников, династия Тимуридов имеет тюрко-монгольское происхождение.

Сира́, или Шира́з — сорт винограда из долины Роны, ныне выращиваемый по всему миру для изготовления мощных, насыщенных красных вин. Реже используется для производства иных видов вина.
Академия персидского языка и литературы Исламской Республики Иран — организация — регулятор персидского языка, основана 20 мая 1935 года по инициативе Реза-шаха в Тегеране. Академия выступает в качестве официального регулятора персидского языка, способствует лингвистическим исследованиям персидского и других иранских языков.
Диалекты персидского языка — идиомы, образовавшиеся из раннего новоперсидского языка и родственных ему диалектов, относящиеся к юго-западным иранским языкам. Имеются три литературные нормы: западный (иранский) фарси, дари, таджикский язык. По географическому признаку персидские диалекты причисляют к диалектам одного из вышеперечисленных языков. К персидским диалектам относятся также хазараги, татский язык, центральноиранский язык/диалекты, аймаки.

Фирни — сладкое блюдо из молока и рисовой муки, иногда кукурузной. Имеет консистенцию густого киселя, обычно употребляется холодным. Десертный вкус и аромат придают добавлением орехов, молотого кардамона, розовой воды. Блюдо украшают шафраном, лепестками миндаля или молотыми фисташками.
Ахли Ширази ― персидский поэт.

Мельктерт — африканерский десерт, состоящий из песочного теста с начинкой из заварного крема, который готовится из молока, муки, сахара и яиц. Соотношение молока и яиц выше, чем в традиционном португальском пироге с заварным кремом Паштел-де-ната или китайском яичном тарте, что даёт пирогу более лёгкую текстуру и более сильный молочный вкус. Десерт возник среди поселенцев в голландской Капской колонии в XVII-ом веке, и, как полагают, произошёл из голландского маттентаарта (mattentaart), десерта наподобие чизкейка, который был включён в поваренную книгу Een Notabel Boexcken Van Cokeryen, опубликованную Томасом ван дер Нутом около 1514 года.

Бебинка — традиционный десерт из Гоа, Индия, слоёный пирог, оригинальный рецепт которого принадлежит португальскому миссионеру по имени Бебиана из монастыря Санта-Марта в Гоа. Бебиана воспользовался своим знанием португальских монастырских сладостей и добавил ингредиенты и методы, используемые в регионе Гоа. Например, кокосовое молоко и мускатный орех, а также технику приготовления в глиняных горшках.

Гюллач (произносится [ɟylˈlatʃ]) — турецкий десерт, приготовленный из молока, граната и особого вида теста. Его употребляют особенно во время Рамадана.

Салат Ширази — иранский салат, происходящий из Шираза на юге Ирана и названный в его честь. Это относительно современное блюдо, появившееся после появления помидоров в Иране в конце XIX века в эпоху Каджаров. Его основными ингредиентами являются огурец, помидор, лук, оливковое масло, травяные специи и сок винограда, хотя иногда при его приготовлении используется сок лайма. В Иране его едят летом как самостоятельный гарнир и круглый год как гарнир к мясным блюдам, таким как кебаб, а также в качестве перекуса до и после еды. Салат ширази иногда подают в качестве гарнира к рису, например, к лубиа-поло, иранскому блюду из риса, приготовленному с использованием зелёной фасоли и помидоров. Автор кулинарной книги Джила Дана-Хаэри описывает это блюдо как освежающее летом.

Джудже-кебаб или джуджа-кебаб – иранское и азербайджанское блюдо, состоящее из жареных на гриле кусков курицы, на кости или без неё. Это одно из самых распространенных и популярных блюд Ирана. Кусочки обычно маринуют в рубленом луке, лимонном соке, наршарабе и шафране. Перед нанизыванием на шампур промазывают сметаной. Кебаб подают с нарезанным луком, кинзой, петрушкой, обжаренными помидорами, перцем, или другими овощами.