Астурлео́нский язык — диалектный континуум в Иберии, принадлежит к иберо-романской подгруппе романской группы языков индоевропейской семьи. Астурлеонский язык — обобщающее название для романских идиомов общего корня, употребляемых на территории Астурии, а также Кастилии и Леона. Носители как правило используют собственные названия — астурийский — в Астурии, леонский — в Кастилии и Леоне и мирандский — в Португалии . Рассматривается как самостоятельный язык, как группа родственных языков, или как диалект либо же группа диалектов испанского языка — последняя точка зрения, ранее общепринятая, с конца XX века встречается все реже.

Да́масо Ало́нсо — испанский поэт, переводчик и филолог, литературный критик, педагог. Представитель Поколения 27 года.

Рамóн Мари́я дель Вáлье-Инклáн — испанский писатель, одна из крупнейших фигур многонациональной испанской культуры конца XIX — 1-й трети XX веков. Являлся представителем «поколения 98 года».
Лудови́ко Берто́нио — итальянский миссионер, иезуит, действовавший в Южной Америке. Составил первую грамматику языка аймара в 1603 г., первый словарь того же языка — в 1608 г.

Мадри́дский диале́кт — это языковой вариант испанского (кастильского) языка, на котором говорят в Мадриде и, в меньшей степени, в области города; особенностью является наличие йеизмо и использование специфического местного жаргона.
Испанизация — процесс добровольного либо насильственного перехода на испанский язык и усвоения испанской культуры. В самом испаноязычном мире различаются два близких, но достаточно чётко разграниченных понятия: кастильянизация — первичная испанизация начала колониального периода, и латиноамериканизация — вторичная испанизация в странах Нового Света. В ходе кастилизации произошло знакомство автохтонных народов с испанским языком и культурой, и развернулась активная метисация. В ходе колонизации, и особенно после получения независимости от Испании, каждая из испано-американских стран постепенно приобрела свой этнодемографический колорит, мало связанный с современной Испанией. В ходе латиноамериканизации эти испаноязычные субкультуры оказывают влияние на другие регионы. Так, во второй половине XX века произошла активная латиноамериканизация Майями кубинскими эмигрантами, а Хьюстона и Лос-Анджелеса — мексиканскими (мексиканизация). В отличие от предыдущих волн иммиграции, свыше 75 % латиноамериканских иммигрантов в США сохраняют испанский язык в той или иной мере.

Рамо́н Мене́ндес Пида́ль — испанский филолог, историк и фольклорист. Директор Королевской академии испанского языка.

Испанистика или испанская филология — область индоевропейской филологии, изучающая испанский язык и литературу, а также фольклор и культуру Испании и Латинской Америки.

Ассоциация академий испанского языка — организация-регулятор испанского языка, представляет собой объединение академий испанского языка в испаноязычных странах, а также США. Штаб-квартира Ассоциации расположена в Мадриде, нынешний президент Ассоциации — Хосе Мануэль Блекуа, генеральный секретарь — Умберто Лопес Моралес.
Исторически в испанском языке сложилось два названия самого испанского языка: español («испанский») и castellano («кастильский»), используемых довольно широко. Вопрос о правомерности или предпочтении использования того или иного термина для обозначения языка в целом не получил однозначного разрешения до настоящего времени как в самой Испании, так и в испаноязычном сообществе.

Битва при Блае или Битва в эстуарии Жиронды — морское сражение в эстуарии реки Жиронда в 1593 году во время Восьмой религиозной войны во Франции и Англо-испанской войны (1585—1604). Испанские войска сняли осаду крепости Блай (Блэ) французским королевским флотом, поддержанным английским контингентом.

Парламентские выборы в Испании 1982 года состоялись 28 октября и стали вторыми проведёнными в соответствии с испанской Конституцией 1978 года. Были избраны все 350 членов Конгресса депутатов и 208 из 254 сенаторов.

Парламентские выборы в Испании 1986 года состоялись 22 июня и стали третьими проведёнными в соответствии с испанской Конституцией 1978 года. Были избраны все 350 членов Конгресса депутатов и 208 из 254 сенаторов.

Академический словарь испанского языка — словарь испанского языка, который создаётся, редактируется и публикуется Королевской академией испанского языка. Первое издание словаря вышло в 1780 году, с тех пор с интервалом примерно в десять лет выходят новые издания. Последнее, двадцать третье издание было осуществлено в 2014 году.
Паниспанизм — термин для обозначения объединения испаноязычных стран культурного, экономического и политического характера, направленного на противодействие американской экспансии и, шире, англосаксонскому влиянию в испаноязычных странах.

Эмилио Льедо — испанский учёный-философ, классик и герменевтик. Профессор Барселонского университета и Национального университета дистанционного образования, член Королевской академии испанского языка (1993). Отмечен Premio Nacional de las Letras Españolas (2014) и премией принцессы Астурийской (2015). «El País» называет его «могучим сторонником диалога и этики в общественной жизни».
Стандартный испанский язык является разновидностью испанского языка, которая признана образовательным стандартом органами-регуляторами языка и носит нормативный характер. Как и в любом стандартном языке, стандартизация может касаться определённых аспектов языка, особенно лексики и различных разделов грамматики. В этом смысле понятие стандартного испанского языка относится в основном к письменному языку, поскольку в плане фонологии диалекты испанского языка различаются, и фактически существуют разные национальные стандарты испанского языка в разных странах.

«Грамматика испанского языка» — книга испанского грамматиста Антонио де Небриха, опубликованная в 1492 году, является первой книгой, содержащей описание правил грамматики испанского языка и первой печатной книгой, посвящённой правилам языка романской группы. «Грамматика…» Антонио де Небриха долгое время служила образцом грамматического трактата.
Гондурасская академия языка — некоммерческая культурная ассоциация Гондураса, миссия которой заключается в сохранении и развитии испанского языка и других языков народов страны. Основана 28 декабря 1948 года в Тегусигальпе, входит в состав Ассоциации академий испанского языка, поддерживает связи с испаноязычными лингвистическими ассоциациями в других странах мира.
Никарагуанская академия языка — некоммерческая культурная ассоциация Никарагуа, миссия которой заключается в сохранении и развитии испанского языка и других языков народов страны. Основана в Манагуа 8 августа 1928 года, входит в Ассоциацию академий испанского языка, поддерживает связи с испаноязычными лингвистическими ассоциациями в других странах мира.