
Франсуа́ VI де Ларошфуко́, герцог де Ларошфуко — французский политический деятель, принадлежавший к аристократическому роду, видный участник Фронды. При жизни отца носил титул учтивости принц де Марсийак. Известен в первую очередь как писатель, автор философско-моралистического сочинения «Максимы» и «Мемуаров».

Радзиви́лловская ле́топись, или Кёнигсбе́ргская летопись — летописный памятник предположительно начала XIII века, сохранившийся в двух списках XV века — собственно Радзивилловском, иллюстрированном многочисленными миниатюрами, и Московско-Академическом. Представляет собой «Повесть временных лет», продолженную погодовы́ми записями до 1206 года.

Мемуа́рная литерату́ра, мемуа́ры — записки современников, повествующие о событиях, в которых автор принимал участие или которые известны ему от очевидцев, и о людях, с которыми автор был знаком. Важная особенность мемуаров заключается в претензии на достоверность воссоздаваемого прошлого и, соответственно, на документальный характер текста, хотя в действительности не все мемуары являются правдивыми и точными.

Вульга́та — латинский перевод Библии, основанный на трудах блаженного Иеронима Стридонского. Предыдущим латинским переводам Библии присвоено название Vetus Latina.

«Три мушкетёра» — историко-приключенческий роман Александра Дюма-отца, впервые опубликованный в парижской газете Le Siècle в 1844 году с 14 марта по 11 июля. Книга посвящена приключениям молодого дворянина по имени д’Артаньян, отправившегося в Париж, чтобы стать мушкетёром, и трёх его друзей-мушкетёров Атоса, Портоса и Арамиса в период между 1625 и 1628 годами.

«Зографское Евангелие» или Зографское Четвероевангелие — неполная глаголическая рукопись четвероевангелия, памятник старославянского языка конца X или начала XI века. Содержит 304 пергаменных листа: 288 листов собственно евангельского текста и 16 листов написанного кириллицей синаксаря (месяцеслова). Листы 41—57 представляют собой более позднюю вставку (XI—XII веков) и к канону старославянских памятников не относятся.

Жан-Франсуа́ Поль де Гонди́, известен как кардина́л де Рец — архиепископ Парижа, выдающийся деятель Фронды, автор знаменитых мемуаров. Четвёртый подряд представитель итальянского рода Гонди на парижской епископской кафедре.
«Ольянта́й», или «Апу-Ольянта́й», или «Ольянта́» — пьеса инкского театра в жанре уанка, сюжет которой основан на реальных исторических событиях во время правления Великих Инков Пачакутека и Тупак Юпанки.

Ре́ймсское Ева́нгелие (Славянское Евангелие, Сазаво-Эмаусское Евангелие ; каталожное название Евангелие напрестольное церкви Святых Иеронима и Прокопия Пражских, именуемое также Реймсским евангелием ; Liber evangeliorum et epistolarum, ad usum ecclesiae SS. Hieronymi et Procopii Pragensis, vulgo «Texte du Sacre» dictus) — церковнославянская пергаментная рукопись, хранящаяся в Муниципальной библиотеке Реймса (Франция), инв. № 91.

Жедеон Таллеман де Рео — французский литератор из окружения мадам де Рамбуйе, который написал в 1659 году «Занимательные истории» из жизни придворных короля Генриха IV.

Луи де Рувруа, герцог де Сен-Симон — французский военачальник, бригадный генерал, дипломат. Известен в первую очередь как автор «Мемуаров» — подробной хроники событий и интриг версальского двора времён Людовика XIV и Регентства.
«Сообщение кипукамайоков» — первая сохранившаяся до наших дней индейская хроника Перу, рассказывающая об истории инков; составлена на основании сведений местной, непонятой испанскими завоевателями, системы кодирования информации — кипу, до сих пор оставшейся до конца не дешифрованной. Рукопись датируется 1542 годом. Входит в состав документа «Сообщение о Происхождении и Правлении Инков». Документ обнаружил в Национальной Библиотеке Мадрида Маркос Хименес де ла Эспада, он же и опубликовал его в 1892 году под названием «Una antigualla Peruana», с посвящением политику и великому оратору Эмилио Кастелару.

Филипп де Монто де Бенак, герцог де Навай — известный французский военачальник второй половины XVII в., маршал и пэр Франции.

«История моей жизни» — знаменитые мемуары авантюриста эпохи Просвещения Джакомо Казановы.

Мария д’Авогур , в замужестве герцогиня де Монбазон — активная участница событий Фронды, одна из самых ярких красавиц французского двора, вторая жена Эркю́ля де Рога́на, 2-го герцога де Монбазона.

Леон Бутийе, граф де Шавиньи де Бюзансе, барон де ла Грев и д’Антиб (1608—1652), министр иностранных дел в правление Людовика XIII. Советник Парижского парламента с 1627 года. Ближайший сподвижник кардинала Ришельё.

Ватика́нский Верги́лий — иллюминированный манускрипт, датированный последней третью IV либо началом V века, одна из трёх иллюминированных рукописей на пергаменте, сохранившихся от античности. Включает фрагменты «Энеиды» и «Георгик» Вергилия. Сохранилось 75 листов с 50 иллюстрациями, некоторые из которых занимают целую страницу; по оценкам специалистов, это примерно четверть оригинальной рукописи. Заказчик рукописи неизвестен, по-видимому, он происходил из семейства римской языческой аристократии. В Средние века манускрипт находился на территории бывшей Римской Галлии, в аббатстве Сен-Мартен-де-Тур, где на рубеже XV—XVI веков привлёк внимание французских и итальянских учёных и библиофилов. Не позднее 1510-х годов был увезён в Италию. Около 1600 года рукопись попала в Ватиканскую библиотеку, где хранится до сих пор. Предполагается, что античные миниатюры повлияли на художников Каролингского возрождения и итальянского Ренессанса. Начиная с XVI века рукопись и её миниатюры неоднократно копировались, в 1899 и 1980 годах выпускались факсимильные издания.

Филипп де Ламот-Уданкур — французский военачальник, маршал и пэр Франции, вице-король Каталонии, герцог де Кардона и де Файель.

«История Александра Великого Македонского» — биография полководца Александра Великого Македонского, написанная в I веке римским историком Квинтом Курцием Руфом. Является одним из наиболее полных жизнеописаний полководца, дошедших до наших дней.