
Косми́ческий кора́бль — может означать:
Каты́нский расстре́л — военное преступление, массовые убийства польских граждан, в основном пленных офицеров польской армии, осуществлённые весной 1940 года. Расстрелы производились по решению специальной «тройки» НКВД СССР в соответствии с постановлением Политбюро ЦК ВКП(б) от 5 марта 1940 года; расстреляно было 21 857 человек.
Габриэ́ль Гаври́лович Суперфи́н — филолог и историк, архивист и источниковед, участник правозащитного движения в СССР.
Нидерла́ндская Википе́дия — раздел Википедии на нидерландском языке. Открыт 19 июня 2001 года.
Павел Николаевич Жагун — русский поэт, композитор и музыкант, продюсер, художник, куратор художественных проектов.
Бори́с Гео́ргиевич Меньша́гин — советский юрист. В годы Великой Отечественной войны — сотрудничал с немецкими властями: был бургомистром Смоленска (1941—1943) и Бобруйска (1943—1944).
Бори́с Васи́льевич Базиле́вский — советский астроном, коллаборационист, заместитель бургомистра города Смоленска при немецкой оккупации.
Знак отличия для восточных народов — наградной знак Германии времён Второй мировой войны. Он использовался для награждения военнослужащих добровольцев из числа славянских народов.
Рассмотрение Катынского дела в Нюрнберге проходило 1—2 июля 1946 года, когда Международный военный трибунал провёл слушания по делу об убийстве польских военнослужащих в Козьих Горах.
Моско́вский юриди́ческий институ́т — высшее учебное заведение, существовавшее с 1931 по 1954 годы. Задачей института была подготовка и переподготовка квалифицированных работников и теоретических кадров в области советского права.
«Рабо́чий путь» — старейшая смоленская областная общественно-политическая газета.
Влади́мир Дми́триевич Меньша́гин (1897—1977) — советский учёный-правовед, специалист в области уголовного права, доктор юридических наук (1952), профессор, заслуженный деятель науки РСФСР (1964).
Ма́тус Аза́рьевич (Оза́рьевич) Ште́йнберг — советский разведчик-нелегал, майор госбезопасности (1935), участник агентурной сети Красная капелла в Швейцарии. Кодовые имена: харбинский предприниматель и швейцарский инженер George Wilmer, Lorenz, Laurenz, Dubois, миланский индустриалист Carlo Emilio Wilmer.
Виноград — многозначное слово:
Чарах — топоним в России:
17 км, 17 киломе́тр, также пишется как 17-й км — топоним в пост-СССР:
Аро́н Нау́мович Трайнин — советский учёный-правовед, криминолог и специалист по уголовному праву, доктор юридических наук, профессор, член-корреспондент АН СССР (1946), заслуженный деятель науки РСФСР.
Русские префиксы и префиксоиды греческого происхождения — приставки и начальные части сложных слов, заимствованные русским языком из греческого.
Госуда́рственные награ́ды Доне́цкой Наро́дной Респу́блики — награды Донецкой Народной Республики, учреждённые Правительством ДНР согласно Закону Донецкой Народной Республики от 5 февраля 2016 года № 103-IHC «О государственных наградах», Указу Главы Донецкой Народной Республики от 12 апреля 2016 года № 100 «Об учреждении государственных наград» и Указу Главы Донецкой Народной Республики от 12 июня 2017 года № 141 «Об учреждении государственной награды».
Бюлан — фамилия и топоним французского происхождения.