
Китайская кухня включает кухню регионов Китая, а также кулинарные традиции китайской диаспоры. История китайской кухни начинается с неолита, с течением времени в разных регионах появились собственные предпочтения в зависимости от климата и придворной моды. С течением времени в китайскую кухню были интегрированы иностранные ингредиенты и традиции приготовления пищи. Имеются специфические кулинарные особенности, характерные для людей разного социального класса и национальности. Наиболее известные блюда китайской кухни — утка по-пекински, димсам, жареный рис, столетнее яйцо, черепаховый суп.

Кимун — китайский красный чай из уезда Цимэнь провинции Аньхой в Китае. Имеет легкий привкус вина, фруктов и сосны. Кимун — молодой сорт, был выведен в 1875 году и получил популярность в Англии. Содержит меньше кофеина чем, например, ассамский чай. В Китае Кимун употребляется без молока и сахара. Обширно используется в составе чайных купажей в Европе.

Юэ — один из языков китайской языковой группы, либо одна из главных диалектных групп китайского языка, в зависимости от точки зрения. Юэ, как и путунхуа , — изолирующий тональный язык.

Иероглифический ключ — графический элемент (графема) или простой иероглиф китайской письменности, из которых состоят сложные иероглифы. Может выступать в качестве смыслового или фонетического показателя, выражает основное его значение, указывает на принадлежность предмета, обозначенного этим иероглифом, к определенному предметному классу.

Муниципалитеты центрального подчинения — один из видов муниципальных образований верхнего уровня в КНР.

Кя́хтинский язы́к — пиджин, существовавший на рубеже XIX—XX веков в районах Приамурья, Маньчжурии и Забайкалья, граничащих с Китаем.

Путунхуа́ — официальный язык в Китайской Народной Республике. Его аналоги на Тайване называется гоюй, в Сингапуре — хуаюй.

Тайюа́нь — китайский космодром. Расположен в провинции Шаньси к северо-западу от города Тайюань, в уезде Кэлань городского округа Синьчжоу, на высоте 1500 метров над уровнем моря.
Упроще́ние иеро́глифов — процесс разработки и внедрения новых норм письма в Китайской Народной Республике, а затем и в других странах, направленный на упрощение китайского письма. В рамках реформы было изменено написание 2235 иероглифов, имеющих наиболее сложное начертание.
Традицио́нные (по́лные) кита́йские иеро́глифы — наряду с упрощёнными, один из двух видов китайской иероглифики.
Кантонский диалект, гуанчжоуский диалект — один из китайских диалектов; один из юэских говоров, появившийся в Кантоне. Является престижным наречием юэского языка.

Кита́йцы — общность людей, объединённых по некоему признаку, связанному с Китаем. Существует несколько трактовок того, как определить причастность человека к китайцам:

Три народных принципа — политическая доктрина, разработанная китайским политиком и философом Сунь Ятсеном. Часть политической философии, направленной на превращение Китая в свободное, процветающее и сильное государство.

Систе́ма по́иска иеро́глифа по четырём угла́м — система регистрации и поиска иероглифа в словарях и каталогах по графическим признакам, также называемая «по четырём углам», «Система четырёх углов», «Код Розенберга».

Байцзю — традиционный китайский алкогольный напиток, наиболее близкий к водке. Представляет собой продукт перегонки, прозрачную жидкость со специфическим запахом. Содержание этилового спирта в байцзю варьируется от 40 до 60 % . Производится на всей территории КНР, в Гонконге и на Тайване; байцзю пользуется наибольшим спросом среди китайцев. Самый массовый алкогольный напиток в мире. Так, в 2009 г. в КНР было выпущено различных сортов байцзю на общую сумму около 185 млрд юаней. Наиболее распространённым сортом байцзю является «Эрготоу»(кит. трад. 二锅头, пиньинь Èrguōtóu) и «Маотай» (премиум-сегмент).
Ниже представлен список островов, находящихся под контролем Китайской Республики. Острова распределены согласно административному делению Китайской Республики — по городам, уездам, сельским и городским волостям.
Транслитерация в китайское письмо — правила записи иноязычных слов средствами китайского письма. Несмотря на то, что европейские слова часто остаются в китайских текстах набранными латиницей, имена собственные почти всегда имеют иероглифическое написание.

Цзунцзы — китайское блюдо, клейкий рис с начинками, завёрнутый в бамбуковый, тростниковый или любой другой плоский лист, варёный на пару́.

Китайская опера — вид музыки, соединяющий в себе драму и мюзикл, очень популярный в Китае, где корни оперы восходят к III веку н. э..
Китайский жестовый язык — жестовый язык, распространённый в Китае.