
Мишна́ — древнееврейский религиозно-юридический сборник; древнейший после Библии сборник законов; письменный текст, содержащий в себе основополагающие религиозные предписания ортодоксального иудаизма.

Авраам бен Меир ибн Эзра, ; также Абен-Езра — средневековый наваррский (испанский) и еврейский учёный раввин-философ, занимался математикой, богословием, астрономией, астрологией и особенно библейской экзегетикой, также поэт и лингвист, знал многие восточные языки. Автор простого и ясного толкования в буквальном смысле почти всех книг Ветхого Завета. Автор сборника гимнов, песен, шуток и загадок. Один из основополагателей грамматики ивритa. Среди математических достижений, ему принадлежат вычисления и свойства биномиальныx коэффициентов. Автор многих книг по астрономии и астрологии.
Нехуниа бен ха-Кана, Нехунья бен-га-Кана , — раввин, от имени которого начинается изложение содержания каббалистической книги «Бахир».

Нафтали Герц Вессели — еврейский поэт, филолог, переводчик, один из крупнейших деятелей Гаскалы и возрождения иврита, как разговорного языка и языка литературы.
Барайта — термин арамейского происхождения, используемый в иудаизме.
- Барайта — положения Устного Закона таннаитской традиции, не включённые в записанную Мишну.
- Барайта — название сборника. Например:
- «Барайта Абот»;
- «Барайта де-мелехет а-Мишкан»;
- «Барайта де Нидда»;
- «Барайта миросотворения»;
- «Барайта о колеснице»;
- «Барайта о построении Скинии»;
- «Барайта рабби Адды» — о календаре;
- «Барайта рабби Исмаила» — тринадцать правил герменевтики;
- «Барайта рабби Иосе», или «Седер Олам Рабба» ;
- «Барайта рабби Пинхаса бен-Яир»;
- «Барайта рабби Элиэзера»;
- «Барайта сорока девяти правил»;
- «Барайта Самуила»;
- «Барайта спасения» — о 24 грехах, отдаляющих спасение от обещанного освобождения;
- «Барайта тайны исчисления календаря»;
- «Барайта тридцати двух правил» — о 32 герменевтических правилах толкования Библии;
Трина́дцать атрибу́тов ми́лости в талмудическом иудаизме — молитва, представление о 13 различных формах милости, посредством которых Бог управляет миром и которые перечислены в ветхозаветном тексте.

Моли́тва в иудаи́зме — выражение евреем чувства покорности и благодарности Богу посредством обряда. Под словом «молитва» в талмудическом иудаизме обычно подразумевают как общинную молитву, так и личную мольбу. Различают молитвы Торы (Храма) и Талмуда (синагог).
Хавинену в талмудическом иудаизме — центральное благословение общинной и индивидуальной молитвы будней. Является объединением 12-и серединных благословений молитвы «Шемоне-Эсре» в одно целое в кратком виде, согласно палестинскому и вавилонскому Талмудам.

Шемоне-Эсре, также Восемнáдцать славослóвий — молитва палестинской традиции. Основная молитва богослужения талмудического иудаизма, за которой ввиду её исключительного положения в богослужении установилось название «молитва».
«Барайта сорока девяти правил» — утерянный трактат раввинской литературы.
«Алфавит рабби Акивы» — в иудаизме агадический трактат (мидраш) о названиях букв еврейского алфавита. Существует в двух вариантах:
- вариант А излагает спор букв еврейского алфавита за честь образовать первое слово истории миросотворения— «Берешит»;
- вариант Б является собранием аллегорико-мистических агадических текстов, внушённых названиями различных букв, и где каждая буква образует особый акростих (нотарикон).
Селиха в иудаизме — покаянная молитва, наидревнейший элемент синагогальной поэзии, называемой «пиютом». Покаянные пиюты (селиха) будней состояли из шести авину малкену, ми ше-ана, эль мелех иошев, эль эрех апаим, шомер исраэль, ве-ху рахум и входили в первые шесть благословений серединной части молитвы «Шемоне-Эсре», однако позднее были изъяты и помещены в сидуре следом за молитвой «Амида», поэтому «слихой» названо шестое благословение молитвы «Амида».
Мехилта — в иудаизме название галахических мидрашей библейских толкований.
- Мехилта де-рабби Ишмаэль — мидраш на главы книги Исход.
- Мехилта де-рабби Шимон бар Иохай — мидраш к книге Исход, приписываемый школе рабби Акивы.
- Мехилта Дебарим — мидраш на книгу Второзакония.
Самуил бен-Иуда ибн-Тиббон — провансальский еврейский врач, философ и переводчик. Своими переводами с арабского языка на еврейский способствовал распространению идей Маймонида.
А́на бе-хóах — кабалистическая молитва. Состоит из 7 строк по 6 слов в каждой строке — 42 слова. Составление молитвы приписывают раввину Нехуния бен га-Кана, однако на самом деле молитва «Ана бе-хоах» составлена в средневековой Испании. Составлена ломанным языком ради цели вставить кабалистические имена в молитву. Молитву «Ана бе-хоах» произносят после пения 6 псалмов в Кабалат шабат, а также по будням в шахарит. Сефарды читают молитву «Ана бе-хоах» перед сном. Сефарды и хасиды произносят молитву «Ана бе-хоах», составленную из 7 строк, при 7-кратном обходе вокруг бимы во время праздника Симхат Тора.

Авину малкену в талмудическом иудаизме — пиют и покаянная молитва, которую произносят в течение «десяти дней покаяния», начиная от Рош ха-Шана до Йом-кипура. В сефардском носахе, а также реформистском иудаизме молитву «Авину малкену» произносят лишь в Рош ха-Шана и Йом-кипур.
Палестинский нусах — распорядок молитв, который использовали общины Палестины, Египта, Сирии. Возник в период поздней античности. Различия между палестинским и вавилонским нусахами — незначительны. Палестинский нусах — наполнен псалмами и пиютами, в отличие от вавилонского.
Сто три́дцать пя́тый псалóм — торжественный псалом Богу с перечислением Его многочисленных благодеяний для евреев, 135-й псалом из книги Псалтирь. В талмудическом иудаизме назван «Вели́ким халéлем», также по начальному слову «Хóду» (הודו). Является синагогальной молитвой времени существования второго Храма.
Вавило́нский ну́сах — распорядок молитв, который использовали общины Вавилонии. Возник в период поздней античности. Различия между вавилонским и палестинским нусахами — незначительны. Вавилонский нусах — краток, содержит множество вставок на субботу, праздник, постный день, в отличие от палестинского нусаха, который наполнен псалмами и пиютами.