Компью́терный сленг — разновидность сленга, используемого как профессиональными, так и другими пользователями компьютеров.
Сленг — набор слов или новых значений существующих слов, употребляемых в различных группах.

«Американа» — англо-русский словарь, содержащий энциклопедические сведения о Соединённых Штатах Америки.

Си́нтаксис — раздел лингвистики, в котором изучаются номинативные и коммуникативные языковые единицы: предложение и словосочетание. Синтаксис в буквальном переводе означает не только составление, но и упорядочивание, координирование, соединение слов в связный текст. Этот раздел науки о языке изучает лексическое и грамматическое значение словосочетаний, а также виды синтаксической связи.
Жарго́н — социолект; отличается от общеразговорного языка специфической лексикой и фразеологией, экспрессивностью оборотов и особым использованием словообразовательных средств, но не обладающий собственной фонетической и грамматической системами.

Субкульту́ра, подкульту́ра — понятие (термин) в социологии, антропологии и культурологии, обозначающее часть культуры общества, отличающейся своим поведением от преобладающего большинства, а также социальные группы носителей этой культуры. Субкультура может отличаться от доминирующей культуры собственной системой ценностей, языком, манерой поведения, одеждой и другими аспектами. Различают субкультуры, формирующиеся на национальной, демографической, профессиональной, географической и других основах. В частности, субкультуры образуются этническими общностями, отличающимися своим диалектом от языковой нормы. Другим известным примером являются молодёжные субкультуры.
Пи́джин — упрощённый язык, который развивается как средство общения между двумя или более этническими группами, говорящими на неродственных и/или взаимно непонятных языках, но вынужденных более или менее регулярно контактировать друг с другом в силу тех или иных объективных потребностей. Как правило, пиджин в силу этого представляет собой упрощённое средство коммуникации и, в отличие от креольского языка, не является родным языком ни одного из пользующихся им языковых сообществ, но часто изучается их представителями как второй язык.
40 (сорок) — натуральное число, расположенное между числами 39 и 41.
Шаблон:Offensive Жаргон падонков — распространившийся в Рунете в начале 2000-х годов стиль употребления русского языка с фонетически почти верным, но орфографически нарочно неправильным написанием слов, частым употреблением ненормативной лексики и определённых штампов, характерных для сленгов. Чаще всего используется при написании комментариев к текстам в блогах, чатах и веб-форумах. Сленг породил множество стереотипных выражений и интернет-мемов, в частности, с ним связывают мемы «превед», «низачот» и «убейся апстену».
Просторе́чия — слова, выражения, грамматические формы и обороты, употребляемые в литературном языке обычно в целях сниженной, грубоватой характеристики предмета, а также простая непринуждённая речь с этими словами, формами и оборотами.

Го́пники (шпана́) — представители неформальной прослойки населения с низким социальным статусом, малообразованного и не имеющего моральных ценностей контингента, часто происходящего из неблагополучных семей, и объединяющегося по признакам контркультуры ради поиска самоутверждения криминальными, деструктивными и прочими скверными путями по отношению к тем, чьё превосходство они испытывают над собой из-за наличия у них более высокого социального статуса, чем у гопников. Термин широко употребляется в России и странах бывшего СССР.

«Преве́д!» — приветствие, эрратив русского слова «привет». Слово близко к жаргону падонков, однако не относится к нему непосредственно. Вместе с медведом представляет собой ключевой компонент одного из первых мемов Рунета, получивших широкое распространение, в том числе и за пределами интернета.
Внутри одного языка нередко выделяются разновидности, функционирующие в определённых коммуникативных ситуациях, внутри определённых социальных групп либо на определённой части территории распространения языка. Такие разновидности, как правило, проявляют особенности на различных уровнях языковой структуры — лексическом, грамматическом, фонетическом.

Сетевой жаргон, сетевой сленг — жаргон, используемый при общении через компьютерные сети, в первую очередь через самую большую из них: Интернет.

Доце́нт — уголовник-рецидивист из фильма «Джентльмены удачи», главарь для Косого и Хмыря. По сюжету фильма, его случайным двойником оказался другой, противоположный по характеру человек — заведующий детским садом Евгений Иванович Трошкин; оба воплощены на экране Евгением Леоновым. В фильме «Джентльмены удачи» артист играл фактически две роли и даже три.
LOL — англоязычный акроним, интернет-мем. Термин используется в сетевом общении главным образом для выражения смеха в письменной форме.

Русский военный жаргон — профессиональный жаргон военнослужащих вооружённых сил (ВС) тех государств и стран, в которых среди военнослужащих распространён русский язык общения.
Няша
- Няша — болотная топь, ил; жидкое, вязкое и топкое дно озера или морского побережья на севере Европейской части России и в Сибири.
- Няша — ласковое прозвище для кого-то чрезвычайно милого и приятного.
- Няша или Ньяша — зимбабвийское имя ; означает «изящество», «грация» и т. п.
- Няша Мушекви — зимбабвийский футболист
- Няша Чиквинья— зимбабвийская женщина-политик
- Няша Муцаури — зимбабвийская участница конкурсов красоты, Мисс Глобал Зимбабве 2013 года
- см. также страницу «Nyasha» в англ. разделе Википедии
- Няша — одно из названий села Няшабож в Республике Коми.
Татья́на Генна́дьевна Ники́тина — российский лингвист и рок-музыкант, специалист по молодёжному сленгу, русскому жаргону, ненормативной лексике, пословицам и поговоркам. Доктор филологических наук, профессор.