Фоне́ма — минимальная смыслоразличительная единица языка. Фонема не имеет самостоятельного лексического или грамматического значения, но служит для различения и отождествления значимых единиц языка :
- при замене одной фонемы на другую получится другое слово ;
- при изменении порядка следования фонем также получится другое слово ;
- при удалении фонемы также получится другое слово.

Морфоло́гия — раздел грамматики, основными объектами которого являются слова естественных языков, их значимые части и морфологические признаки. В задачи морфологии, таким образом, входит определение слова как особого языкового объекта и описание его внутренней структуры.

Калмыцкий язык — национальный язык калмыков, живущих на юге европейской части России, часть монгольской языковой семьи. Чаще всего лингвистами рассматривается как отдельный язык от ойратского языка Западного Китая и Западной Монголии.
Чередова́ние, альтерна́ция — парадигматическое отношение между единицами одного уровня языка, состоящее в их способности заменять друг друга на одном и том же месте в структуре единицы более высокого уровня в определённых синтагматических или парадигматических условиях.
Морфоне́ма — основная единица морфонологии. Представляет собой класс фонем, чередующихся в алломорфах под влиянием грамматического окружения данной морфемы, к примеру рус. нос'-ить — нош-у. Графически морфонема обычно обозначается в виде дроби и заключается в фигурные скобки. Число морфонем соответствует количеству рядов морфонологических чередований.
Граммати́ческая фо́рма — языковой знак, в котором тем или иным грамматическим способом выражается грамматическое значение. В различных языках средствами выражения грамматических значений могут быть нулевые и ненулевые аффиксы, непозиционные чередования фонем, характер ударения, редупликация, служебные слова, порядок слов, интонация. В изолирующих и близких к ним языках основным способом выражения грамматических значений слов является их синтаксическая сочетаемость.
Формообразова́ние — образование грамматических форм одного слова. Противопоставляется словообразованию, связывающему разные слова с общим корнем.
Каза́нская лингвисти́ческая шко́ла — направление в языкознании, к которому принадлежали И. А. Бодуэн де Куртенэ, его ученики Н. В. Крушевский и В. А. Богородицкий и некоторые другие учёные, в том числе С. К. Булич. Идеи школы заложены в курсе лекций Бодуэна, прочитанных им в Казанском университете.
Орфография башкирского языка — исторически сложившаяся система правил башкирского языка, определяющих единообразие способов передачи речи на письме; раздел языкознания, изучающий и разрабатывающий систему правил башкирского языка.
Аффиксация в башкирском языке - способ образования слов в башкирском языке с помощью аффиксов. Аффиксация в башкирском языке считается основным средством образования грамматических форм слова.
Консонантизм в башкирском языке — система согласных фонем в башкирском языке.
Восточный диалект башки́рского языка — один из трёх разговорных диалектов башкирского языка.
Южный диалект башки́рского языка — один из трёх диалектов башкирского языка.
Уршакский говор — один из говоров южного диалекта башкирского языка.
Нижнебельско-икский говор — один из говоров северо-западного (западного) диалекта башкирского языка.
Словообразова́тельная моде́ль — один из терминов, называющий комплексную единицу структуры словообразовательной системы. Разные исследователи понимают под ним различные разновидности словообразовательных единиц. Так, например, Н. Д. Арутюнова применяет этот термин как синоним понятию «словообразовательный тип»; И. С. Улуханов использует термин «словообразовательная модель» для наименования образца, по которому образуются новые мотивированные (производные) слова, то есть для обозначения продуктивного словообразовательного типа; А. И. Моисеев, и некоторые другие понимают под словообразовательной моделью схему построения мотивированных слов определённой части речи ; Е. А. Земская определяет словообразовательную модель как морфонологическую, понимая под ней особый вариант внутри словообразовательного типа.
Усече́ние — одно из морфонологических явлений, сопутствующих процессам словообразования и словоизменения наряду с чередованием, наращением, совмещением морфов и различием места ударения. Заключается в отсечении на стыке морфем конечной части мотивирующей (производящей) основы при её включении в мотивированное (производное) слово: пальто → пальт-ишко, красив-ый → крас-ота или при образовании падежно-числовых форм: горожанин — горожан-е, горожан-ам, рва-ть — рв-ут, рв-али.
Нараще́ние — одно из морфонологических явлений, сопутствующих процессам словообразования и словоизменения наряду с чередованием, усечением, совмещением морфов и различием места ударения. Представляет собой вставку в мотивированное (производное) слово дополнительного отрезка на стыке морфем, которая отсутствует в мотивирующей (производящей) основе: драм-а → драм-ат-ический, драм-ат-ург, пас-ти → пас-ть-ба, пе-ть → пе-в-ец, желе → желе-й-ный или вставку при образовании падежно-числовых форм: чита-ть — чита-/j-у/т, дочь — доч-ер-и, дерев-о — дере/в’-j-е/в.
Совмеще́ние мо́рфов — одно из морфонологических явлений, которое носит вспомогательный характер в процессе словообразования наряду с чередованием, наращением, усечением и различием места ударения. Заключается в частичном или полном совпадении морфов в одном звуковом комплексе на стыке морфем мотивирующей (производящей) основы и форманта, а также в совпадении частей основ словосложения друг с другом и интерфиксом, при их включении в мотивированное (производное) слово: Курск → кур-ск-ий, но Тверь → твер-ск-ой; лилов-ый → лил-ов-ат-ый, но бел-ый → бел-оват-ый; Лермонтов и -вед → лермонт-о-в-ед, но театр и -вед → театр-о-вед.
Фонологический строй пряшевско-русинского языка характеризуется фонемным инвентарём, состоящим из 7 гласных и 32 согласных фонем. В системе вокализма отмечается наличие характерной для карпаторусинского ареала гласной заднего ряда ы (ɯ̽), отличающейся по звучанию от гласной среднего ряда ы (ɨ) русского языка и отсутствующей в системе гласных украинского языка и его диалектов, а также в системе гласных южнорусинского языка. В ряде позиций происходит так называемое сужение гласных о и е: доля [ˈдôл’а], стром [стром] — в стромі [w ˈстрôмі], береза [беˈреза] — на березї [на бêˈрêз’і]. Одной из характерных черт пряшевско-русинского вокализма является наличие гласной i на месте новозакрытого *о и чередование i с гласной о в открытом слоге: кiнь «конь» — коня «коня». В закарпатско-русинском вокализме в этой позиции преобладают гласные у, ÿ: кунь, кÿнь. Для системы консонантизма пряшевско-русинского языка характерно противопоставление твёрдых и мягких (палатализованных) согласных, отсутствующее, в частности, в южнорусинском языке. В отличие от лемковской литературной нормы в пряшевской отсутствуют палатальные шипящие: ɕ < sʲ (с’) и ʑ < zʲ (з’). Как и в словацком языке, в пряшевско-русинском отмечается озвончение глухих согласных перед сонорными в формах глагола 1-го лица множественного числа повелительного наклонения, а также озвончение глухих в позиции конца слова перед сонорными согласными и гласными, находящимися в начале следующего слова. Помимо этого, перед сонорными согласными и гласными, с которых начинаются имена существительные и местоимения, озвончаются предлоги: к нам [ґ нам] «к нам», з обома [з обома] «с обоими». Ударение в пряшевско-русинском, как и во всём восточном карпаторусинском ареале, свободное (разноместное). Оно противопоставлено фиксированному парокситоническому ударению, характерному для южнорусинского языка и западного карпаторусинского ареала.