
Московский кодекс
Московский кодекс:
- Московский кодекс I — одна из древнейших рукописей Нового Завета на греческом языке, датируемая IX веком
- Московский кодекс II — одна из древних рукописей Нового Завета на греческом языке, датируемая IX веком
Московский кодекс:
Би́блия — собрание текстов, составляющих Священное Писание в иудаизме и христианстве.
Септуаги́нта, также Перево́д семи́десяти толко́вников — собрание переводов Танаха на древнегреческий язык, выполненных в III—I веках до н. э. в Александрии. Часто обозначается как LXX. Название «Септуагинта» фиксируется уже в трудах Августина Аврелия, кратко пересказавшего одну из версий истории её создания, перевода с еврейского языка на греческий.
Но́вый Заве́т — собрание из двадцати семи книг, представляющее собой одну из двух, наряду с Ветхим Заветом, частей Библии.
Вульга́та — латинский перевод Библии, основанный на трудах блаженного Иеронима Стридонского. Предыдущим латинским переводам Библии присвоено название Vetus Latina.
Сина́йский ко́декс Би́блии — список Библии на греческом языке, с неполным текстом Ветхого Завета и полным текстом Нового Завета. В настоящее время считается древнейшей унциальной пергаментной рукописью Библии. Наряду с другими древнейшими рукописями Синайский кодекс используется текстологами для конструктивной или сводной критики в целях восстановления первоначального греческого текста Библии. Кодекс был обнаружен немецким учёным Константином фон Тишендорфом в 1844 году в Синайском монастыре. С тех пор рукопись называется «Синайский кодекс».
Александрийский кодекс — одна из древнейших унциальных рукописей Библии на греческом языке, датируемая V веком. Наряду с другими древнейшими рукописями Александрийский кодекс используется текстологами для конструктивной или сводной критики в целях восстановления первоначального греческого текста Библии.
Го́тская Би́блия — первое литературное произведение на германском языке. Сегодня существуют лишь отдельные фрагменты этого перевода. Тем не менее, этот перевод Священного Писания — уникален и ценен.
Кодекс Безы — одна из древнейших и главных рукописей Нового Завета на греческом и латинском языках, датируемая началом V века.
Клермонтский кодекс — одна из древнейших рукописей Нового Завета на греческом и латинском языках, датируемая началом VI века. Кодекс состоит из 533 листов.
Кодекс Лауда — одна из древнейших рукописей Нового Завета на греческом и латинском языках, датируемая половиной VI века.
Аугианский кодекс — одна из древнейших рукописей Нового Завета на греческом и латинском языках, датируемая началом IX века. Кодекс состоит из 136 пергаментных листов и происходит из монастыря Райхенау.
Бернеров кодекс — одна из древнейших рукописей Нового Завета на греческом и латинском языках, датируемая IX веком. Кодекс состоит из 99 пергаментных листов.
Мутинский кодекс — одна из древнейших рукописей Нового Завета на греческом языке, датируемая IX веком.
Коаленовский кодекс (лат. Codex Coislinianus, условное обозначение Hp или 015 H3) — одна из древнейших рукописей Нового Завета на греческом языке, датируемая началом VI века. Кодекс состоит из 41 листа.
Кодекс Фриера (лат. Codex Freerianus, также называемая Вашингтонской рукописью с Посланиями Павла, условное обозначение Ip или 016 H3) — одна из древнейших рукописей Нового Завета на греческом языке, датируемая началом VI века. Кодекс состоит с 84 листов.
Московский кодекс I — одна из древнейших рукописей Нового Завета на греческом языке, датируемая IX веком.
Кодекс Ангеликус — одна из древних рукописей Нового Завета на греческом языке, датируемая IX веком.
Московский кодекс II — одна из древних рукописей Нового Завета на греческом языке, датируемая IX веком.
Старолатинские переводы Библии — вся совокупность переводов Библии на латинский язык, которые были в употреблении до появления Вульгаты. Сохранилось более 80 рукописей, — все неполные и фрагментарные, — делящихся на 3 группы и ряд семей, но значительное число старолатинских чтений обнаруживается в цитатах античных Отцов Церкви. Несмотря на всё разнообразие вариантов, иногда прослеживаются признаки единства, что указывает на единый архетип для некоторых библейских книг. Старолатинские тексты копировались вплоть до XII—XIII веков. Значение старолатинской версии Писания было осознано в конце XVII века, и в 1743 году последовало первое издание старолатинских документов Мориса Сабатье. В 1945 году был основан Бойронский Институт Vetus Latina, которым с 1949 года ведётся издание полной старолатинской версии Библии, к настоящему моменту издано 20 томов из 27.
Города в Соединённых Штатах Америки с названием Клермонт :