Косми́ческий кора́бль — может означать:
Готлиб Теодор Кинцельбах — путешественник.
Бернский симфонический оркестр — швейцарский симфонический оркестр, базирующийся в Берне. Основан в 1877 г.
Карл Мунцингер — швейцарский композитор и дирижёр.
Ма́ртин Йо́зеф Му́нцингер — швейцарский политик, президент Швейцарии. Член Радикально-демократической партии.
Йоханн Якоб Штелин — швейцарский политик от Радикально-демократической партии.
Иоганн Мария Гильдебрандт — немецкий ботаник и исследователь природы Африки и Мадагаскара.
Виноград — многозначное слово:
Чарах — топоним в России:
17 км, 17 киломе́тр, также пишется как 17-й км — топоним в пост-СССР:
Зарубежная организация НСДАП — особая структурная единица НСДАП, занимавшаяся руководством над проживавшими за рубежами Германии членами НСДАП и воспитанием в национал-социалистическом духе находившихся за границей немцев. По своим правам и обязанностям была приравнена к гау и возглавлялась гауляйтером. Членом АO мог быть только рейхсдойче, обладавший паспортом Германии; в партию не принимали фольксдойче, являвшихся гражданами других стран.
Вернер Мунцингер — швейцарский лингвист, путешественник, колониальный чиновник на английской и французской службе.
Русские префиксы и префиксоиды греческого происхождения — приставки и начальные части сложных слов, заимствованные русским языком из греческого.
Хрвое Хорват — югославский хорватский гандболист, олимпийский чемпион 1972 года в составе сборной СФРЮ. Стал известен под прозвищем «Цвеба».
Жюстен Ахомадегбе-Тометен — бенинский государственный деятель, председатель Президентского совета Дагомеи (1972).
Эрнст Лейтц III — немецкий инженер-предприниматель.
Эрнст Граф — швейцарский органист.
Бюлан — фамилия и топоним французского происхождения.
Карл Теодо́р Ге́рманн Ште́йднер — немецкий ботаник, исследователь африканского континента.
Эфиопско-египетская война — война в 1874—1876 годах между Египетским хедиватом и Эфиопской империей.