
Перево́дчик — специалист, занимающийся переводом, то есть созданием письменного или устного текста на определённом языке, эквивалентного письменному или устному тексту на другом языке (языке-источнике).

Моско́вский госуда́рственный лингвисти́ческий университе́т, бывш. Московский государственный педагогический институт иностранных языков имени Мори́са Торе́за — высшее учебное заведение в Москве и крупнейшее в современной России в области языкознания. В СССР являлся одним из ведущих научных и учебных центров, занимавшихся подготовкой переводчиков и преподавателей иностранных языков. Награждён орденом Дружбы народов (1980).
Рабо́чий факульте́т — учреждение системы народного образования в СССР, которое подготавливало рабочих и крестьян для поступления в высшие учебные заведения, существовавшее с 1919 года до начала 1940-х годов.

«Всероссийская академия внешней торговли Министерства экономического развития Российской Федерации» — высшее учебное заведение в Москве, занимающееся подготовкой специалистов для внешнеэкономической деятельности. Основана в 1931 году.

Факульте́т — учебно-научное и административное структурное подразделение высшего учебного заведения, осуществляющее подготовку студентов и аспирантов по одной или нескольким родственным специальностям, повышение квалификации специалистов, а также руководство научно-исследовательской деятельностью кафедр, которые он объединяет.
Синхро́нный перево́д — один из наиболее сложных видов устного перевода, при котором переводчик переводит на целевой язык синхронно, одновременно с восприятием на слух речи на исходном языке, в отличие от последовательного перевода, когда переводчик говорит в паузах в речи на исходном языке. Синхронист — переводчик, специализирующийся на синхронном переводе.

Русско-германский институт науки и культуры МГУ им. М. В. Ломоносова является учебным подразделением МГУ им. М. В. Ломоносова. Студентам и аспирантам МГУ предоставляется возможность бесплатно получить дополнительное образование в области немецкого языка и культуры Германии.

Институт архитектуры и строительства ВолгГТУ — структурное подразделение одного из крупнейших вузов Волгоградской области, федерального государственного бюджетного образовательного учреждения высшего образования «Волгоградский государственный технический университет».

Центральная школа Лилля — высшее образовательное заведение, подготавливающее специалистов широкого профиля. Основана в 1872 году под названием Северный инженерный институт, с 1991 года носит настоящее название.

Кыргызская государственная медицинская академия им. И.К. Ахунбаева — ведущее высшее медицинское учебное заведение Киргизской Республики с 75-летней историей.
Борис Петрович Шекасюк, кандидат филологических наук, профессор Московского городского педагогического университета кафедры немецкого языка и СТО.

Узбекский государственный университет мировых языков — высшее учебное заведение в Ташкенте.

Университет Восточной Финляндии, англ. University of Eastern Finland, UEF) — один из крупнейших научных университетов Финляндии, образованный в результате слияния университета Йоэнсуу и университета Куопио в 2010 году. В университете обучается около 15,5 тыс. студентов, численность сотрудников составляет почти 2,5 тыс. человек. Университет занимается многопрофильной исследовательской деятельностью на высоком уровне.

Таджикский международный университет иностранных языков имени Сотима Улугзода — высшее учебное заведение Республики Таджикистан. Расположен в г.Душанбе. Пользуется статусом государственного высшего учебного профессионального заведения Республики Таджикистан; обучение студентов осуществляется на бюджетной и договорной основе по 20 специальностям. В настоящее время насчитывает более 5000 студентов, около 200 преподавателей (2022).

Абрам Семёнович Лурье — советский и российский педагог и лингвист, специалист в области использования технических средств при обучении иностранных языков, преподаватель немецкого языка, переводчик, кандидат педагогических наук, профессор, участник Великой Отечественной войны.

Печский университет — первый университет в Венгрии и одно из главных высших учебных заведений страны, играющий важную роль в системе высшего образования Венгрии. Находится в городе Печ.
Салима Сагиевна Кунанбаева — ректор КазУМОиМЯ имени Абылай хана, доктор филологических наук, профессор, академик МАН ВШ, академик НАН РК.

Русский язык в Индии начал преподаваться в первые годы независимости государства. Советская экономическая, военная и политическая помощь молодому государству высоко подняли авторитет русистики. Апогей влияния русского языка в стране пришёлся на 1960-е и 70-е годы. В 1990-е гуманитарное сотрудничество испытало значительное падение, но с началом нового века наметилась положительная динамика. Статус языка повышается, а количество желающих овладеть им год от года растёт. По состоянию на 2013 год в Индии около 5000 человек изучали русский язык.

Университет иностранных языков города Кобе — японский муниципальный университет, расположенный в Западном районе города Кобе. Как университет существует с 1949 года. Сокращённые названия: Кобэ-си гайдай, Кобэ гайдай, Син-гайдай и др. В японоведческой литературе на русском языке также встречается название «Институт иностранных языков г. Кобэ».
Никола́й Константи́нович Гарбовский — советский и российский учёный-педагог и переводчик. Доктор филологических наук (1989), профессор (1991), академик РАО (2021). Директор Высшей школы перевода (факультета) МГУ имени М. В. Ломоносова.