
Диале́кты неме́цкого языка́ входят в состав западногерманских диалектов (языков) и состоят в общем континентальном диалектном континууме вместе с нидерландским языком. Диалекты нидерландского языка в классической немецкой диалектологии обычно рассматриваются как часть немецких, так как на уровне традиционных говоров нет оснований выделять диалекты Нидерландов и Бельгии из общей массы западногерманских диалектов, нидерландский язык является прежде всего самостоятельным литературным языком. К тому же границы нижнефранкского наречия, на основе которых сложился литературный нидерландский язык, не совпадают с границами распространения литературного нидерландского языка, говоры провинций Гронинген, Дренте, Оверэйссел и Гелдерланд относятся к нижнесаксонскому наречию, в основном распространённом в Германии, статус лимбургского диалекта спорен, многие лингвисты относят его к среднефранкским, к тому же часть его территории заходит в Германию. С другой стороны, на территории распространения нижнефранкских и лимбургских говоров в Германии используется литературный немецкий язык.

Леверку́зен является внерайонным городом и средним центром на юге земли Северный Рейн-Вестфалия. Город относится к административному округу Кёльна, географически расположен на исторической территории Бергишес-Ланд и Рейнской области. В Леверкузене река Вуппер впадает в Рейн.

Шва́бский диале́кт — диалект немецкого языка, распространённый в юго-восточной части Баден-Вюртемберга и на юго-западе Баварии. В Австрии швабский диалект встречается частично в Тироле (Ройтте).

Зела́ндские диалекты — один из двух нидерландских диалектов западнофламандско-зеландской диалектной группы. Распространён в провинции Зеландия на юго-западе Нидерландов.
Фра́нкские диале́кты — собирательное название для обозначение целой группы западногерманских языков и диалектов, которые появились во времена Франкской империи. К франкским диалектам причисляют языки Нидерландов и африкаанс, которые восходят к нижнефранкским диалектам, диалекты западносредненемецкого пространства в составе средненемецких диалектов и два переходных диалекта от средне- к южнонемецким языкам — восточно- и южнофранкский.

Нижнефра́нкские диале́кты — группа диалектов западногерманского диалектного континуума, включающая в себя диалекты Нидерландов, северной части Бельгии (Фландрия), частично севера Франции и запада Германии в области Нижнего Рейна. За пределами континентальной Европы диалекты нижнефранкской группы распространены в Суринаме, Намибии и Южной Африке.

Верхненеме́цкие языки или Верхненемецкие диалекты, нем. Hochdeutsch или Hochdeutsche Dialekte) — группа немецких диалектов, распространённых южнее линии Бенрата или линии Урдингена. Делится на две крупные зоны — южнонемецкую и средненемецкую. Причина противопоставления верхненемецких диалектов нижненемецким в историческом разрыве, начало которому было положено во время выделения древневерхненемецкого языка. Этот этап исторического развития немецкого языка начинается вместе с известным процессом второго передвижения согласных, которое и способствовало резкому изменению морфологической и в особенности фонетической структуры диалектов центра и юга современной Германии.

Мозельско-франкские диалекты — диалекты немецкого языка, входящие в средненемецкую группу диалектов. В рамках группы мозельско-франкские диалекты позиционируются как среднефранкские диалекты западно-средненемецкого пространства. Сами носители мозельско-франкских диалектов предпочитают относить себя к носителям нижненемецкого языка, хотя с точки зрения диалектологии эти диалекты имеют мало параллелей, поэтому не могут считаться родственными.
Ге́ссенский диале́кт — диалект немецкого языка, частично подвергшийся процессу второго верхненемецкого передвижения согласных. Относится к средненемецким диалектам. Распространён преимущественно в Гессене, Франконии, Рейнланд-Пфальце и Вестфалии. Причисляется к рейнско-франкской области. Неправильный переход p > (p)f характеризует рейнско-франкские, мозельско-франкские и рипуарские диалекты как часть западносредненемецких диалектов.

Восточнофра́нкские диале́кты — группа немецких диалектов, принадлежащих к франкским диалектам южнонемецкого языка. Существует несколько точек зрения относительно того, как именно классифицировать восточнофранкские диалекты: как исключительно южнонемецкие или как средненемецкие. Часто восточнофранкские диалекты называют просто франкскими (что абсолютно неверно с точки зрения диалектологии, ведь франкские диалекты распространены в Нидерландах и в области распространения западносредненемецких диалектов.
Южнофра́нкский диале́кт — франкский диалект немецкого языка, распространённый на севере земли Баден-Вюртемберг. Диалект лежит на периферии между южно- и средненемецкими диалектами и испытывает сильное влияние соседних диалектов: с севера — южногессенского, с северо-запада — пфальцского, с востока — восточнофранкского, с юга — швабского, с юга-запада — нижнеалеманнского.

Верхнерейнско-алеманнский диалект — диалект в составе нижнеалеманнских диалектов алеманнского диалекта немецкого языка.

Пфа́льцский диале́кт или палатинский диалект — диалект немецкого языка, принадлежащий к рейнско-франкскому диалекту средненемецкой группы. Также включает две подгруппы местных микродиалектов франкского типа: западнопфальцскую и переднепфальцскую.
Ба́денский диале́кт — обобщённое наименование ряда диалектов, распространённых в государстве Баден, существовавшем в 1806-1871 как суверенное государство и до 1945 года как земля нацистской Германии. Само понятие «бадиш» употребляется лишь относительно к некоторым различным диалектам современного Баден-Вюртемберга и не является лингвистическим определением конкретного диалекта.

Верхнефра́нкский диале́кт — диалект немецкого языка, принадлежащий к крупной группе франкских диалектов. В классическом определении верхнефранкский сам является группой переходных диалектов между средне- и южнонемецкими диалектами немецкого языка, включающий две крупные подгруппы: южную и восточную. Тем не менее, такой подход уступает место новому, согласно которому восточно- и южнофранкские диалекты в центральной и южной Германии следует относить к южнонемецким диалектам, учитывая их фонетико-морфологические особенности. Верхнефранкский диалект повлиял на формирование идиша.

Изоглоссы западногерманского диалектного континуума — условные линии на лингвистической карте немецкого языка, обозначающие места, отграничивающие одни языковые/диалектные явления от других. Как правило, под изоглоссами понимают именно картографические линии. Реальные ландшафты, города, местности, отдельные районы Германии, Швейцарии, Австрии, Польши, Чехии, Лихтенштейна, Люксембурга, Бельгии, Франции и Нидерландов, где в основном распространены немецкие диалекты, принадлежащие к западногерманскому диалектному континууму, являются лишь точками, проходя через которые по прямой, пролегают эти мнимые диалектные линии.
Хунсрюкский диалект — немецкий диалект, который (был) распространён в Хунсрюке и в Санта-Крус-ду-Сул (Бразилия). Принадлежит к западносредненемецким диалектам, в рамках которых раздваивается на мозельско-франкский хунсрюкский и рейнско-франкский хунсрюкский.
Баденско-пфальцский диалект, известный также как курпфальцский, — немецкий диалект, принадлежащий к переднепфальцским диалектам рейнско-франкской группы и праворейнским диалектам.
Оденвальдерский диалект — немецкий диалект рейнско-франкской группы, который распространён в южногессенском Оденвальде вдоль т. н. Бергштрассе и на севере Баден-Вюртемберга.

Франкский лотарингский диалект — собирательное название для рейнско-франкских и мозельско-франкских диалектов, которые распространены в Лотарингии, включая люксембургский язык. Диалект распространён в департаменте Мозель и там называется носителями платским. Во французском языке для таких диалектов существует понятие патуа (patois), к которому долгое время причисляли лотарингский. С 1980-х в обиход вошло понятие francique (франкский), которое позволило уже точно разграничить лотарингский средненемецкий диалект от галло-романского лотарингского языка. В послевоенное время франкский лотарингский диалект стал оттесняться французским языком, подобно многим другим диалектам на территории Франции. Родившиеся после 1945 года носители диалекта владеют им как вторым языком, но уже редко считают его родным.