Окинавское письмо

Перейти к навигацииПерейти к поиску
Эта статья — о письменности современного окинавского языка. О письменностях других рюкюских языков см. отдельную статью.

Окинавский язык, распространённый на Окинаве, в прошлом был государственным языком королевства Рюкю. Документы писали кандзи и хираганой, привезёнными из Японии. После аннексии Рюкю Японией рюкюские языки были объявлены диалектами литературного японского. Сегодня большинство окинавцев и японцев считает, что окинавский — это диалект японского, несмотря на то, что эти два языка взаимно непонимаемы.[1]

Так как окинавский считается «диалектом», на нём редко пишут. Если же его записывают, то обычно «ad hoc», используя японскую письменность. У окинавского нет регулирующей организации и официальной орфографии, лишь предложенные учёными системы записи, не распространённые среди простых окинавцев. Для записи окинавского чаще всего используется хирагана, катакана и латинский алфавит.

Системы

Обычная

Современная система, распространённая на Окинаве. Используется запись ad hoc.

Система Совета

Система, разработанная Советом по распространению окинавского диалекта (沖縄方言普及協議会). [1]

Система Рюкюского университета

Разработана Окинавским языковым центром Архивная копия от 24 марта 2021 на Wayback Machine, филиалом Рюкюского университета. Этот метод учитывает только фонетику и использует только катакану. В таблице ниже используется хирагана, для облегчения чтения.

Новые окинавские буквы

Новые окинавские буквы (яп. 新沖縄文字 син окинава модзи) разработаны Ёсиаки Фунадзу (яп. 船津好明 Фунадзу Ёсиаки) в работе Прекрасное наречие Окинавы (яп. 美しい沖縄の方言 уцукусий окинава но хо:гэн) (ISBN 4-905784-19-0). Используется только хирагана. Катаканой записываются гайрайго.

Слоги и ёон

иуэояюё
(В начале слова) 1[i]
[ji]
[u]
[wu]
[e]
[je]
[o]
[wo]
[ja][ju][jo]
(Не в начале)(не бывает) 2
Обычная
をぅ

いぇ


うぉ
Советаゆぃをぅゆぇ
Университетская
Син-окинаваい゙え゙
'
а

и

у

э

о
(В начале слова) 1[ʔa][ʔi][ʔu][ʔe][ʔo][ʔja][ʔju][ʔjo]
(Не в начале)[a][i]
[ji]
[u]
[wu]
[e]
[je]
[o]
[wo]
Обычная
いぇ

うぉ
Советаっやっゆっよ
Университетскаяいぇいゃいゅいょ
Син-окинава
ккакикукэкокя
[ka][ki][ku][ke][ko][kja]
きゃ
ггагигугэгогя
[ɡa][ɡi][ɡu][ɡe][ɡo][ɡja]
ぎゃ
ссаси
ши
сусэсося
ша
сю
шу
[sa][ʃi][su][ʃe][so][ʃa][ʃu]
Другиеしぇしゃしゅ
Университетская
すぃ
しぇ
дздзадзидзудзэдзо
[dza][dzi]
[dʐi]
[dzu][dze][dzo]
Другие
Университетскаяづぃ
джджаджиджуджэджо
[dʒa][dʒi][dʒu][dʒe][dʒo]
Другиеじゃじゅじぇじょ
Университетскаяじゃ
ぢゃ

じゅ
ぢゅ
じぇ
ぢぇ
じょ
ぢょ
ттатитутэто
[ta][ti][tu][te][to]
Другиеてぃとぅ
Син-окинава
ддадидудэдо
[da][di][du][de][do]
Другиеでぃどぅ
Син-окинава
ччачичучэчо
[tʃa][tʃi][tʃu][tʃe][tʃo]
ちゃちゅちぇちょ
ццицу
[tsi]
[tʂi]
[tsu]
Университетскаяつぃ
ннанинунэноɲаɲу
[na][ɲi][nu][ne][no][ɲa][ɲu]
にゃにゅ
ххахифухэхохяхюхё
[ha][çi][ɸu][çe][ho][ça][çu][ço]
ひゃひゅひょ
ббабибубэбобябюбё
[ba][bi][bu][be][bo][bja][bju][bjo]
びゃびゅびょ
ппапипупэпопяпю
[pa][pi][pu][pe][po][pja][pju]
ぴゃぴゅ
ммамимумэмомямюмё
[ma][mi][mu][me][mo][mja][mju][mjo]
みゃみゅみょ
ррарирурэро
[ɾa][ɾi][ɾu][ɾe][ɾo]
1: В начале слова
2: Университетская система предписывает записывать [i], [u], [e], [o] соответственно , をぅ, え, を (ヰ, ヲゥ, エ, ヲ); а [ʔi], [ʔu], [ʔe], [ʔo] — い, , いぇ, (イ, ウ, イェ, オ).

Го-ёон, огубленные слоги

вавивэ
[ɰa][ɰi][ɰe]
Обычнаяうぃうぇ
Совета
Университетскаяゑぃ
Син-окинава
''ва'ви'вэ
[ʔɰa][ʔɰi][ʔɰe]
Обычнаяうぃうぇ
Советаっわっうぃっうぇ
Университетскаяうゎうゐうぇ
Син-окинава
ккваквиквэ
[kʷa][kʷi][kʷe]
Обычнаяくぁ
くゎ
くぃくぇ
Советаくゎ
Университетскаяくゐ
Син-окинава
ггвагвигвэ
[ɡʷa][ɡʷi][ɡʷe]
Обычнаяぐぁ
ぐゎ
ぐぃぐぇ
Советаぐゎ
Университетскаяぐゐ
Син-окинава
ффафифэ
[ɸa][ɸi][ɸe]
Обычнаяふぁふぃふぇ
Совета
Университетскаяふゎ
Син-окинава

Другие

н 345
'
Обычная
Советаっん
Университетская
Син-окинава
3: хацуон (слогообразующий «н»)
4: сокуон
5: тёон (долгий гласный): долгота «о» часто записывается как в литературном японском (おう), а остальные — удвоением знака каны (うう для у:.)

Примечания

  1. Окинавский на Ethnologue. Дата обращения: 12 марта 2011. Архивировано из оригинала 18 октября 2012 года.