Оттиано, Рафаэла

Перейти к навигацииПерейти к поиску
Рафаэла Оттиано
англ. Rafaela Ottiano
В фильме «Она обошлась с ним нечестно» (1933)
В фильме «Она обошлась с ним нечестно» (1933)
Дата рождения4 марта 1888(1888-03-04)[1]
Место рождения
Дата смерти18 августа 1942(1942-08-18)[1] (54 года) или 15 августа 1942(1942-08-15)[1] (54 года)
Место смерти
  • Ист-Бостон[вд], Бостон, США
Гражданство
Профессия
Карьера1924, 1926, 1932—1942 (кино)
1924, 1928—1931 (Бродвей)
IMDbID 0653188
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе

Рафаэ́ла Оттиа́но (англ. Rafaela Ottiano; 4 марта 1888[1], Венеция — 18 августа 1942[1] или 15 августа 1942[1], Ист-Бостон[вд]) — итальяно-американская актриса театра и кино.

Биография

Рафаэла Оттиано родилась 4 марта 1888 года в Венеции (Италия). Начала играть в театрах, а в 1910 году вместе с родителями иммигрировала в США, семья поселилась в Бостоне[2]. В 1924 году впервые появилась на бродвейских подмостках, тогда же состоялся её дебют в кино. Впрочем, на Бродвее она сыграла всего в трёх постановках, а в кино регулярно начала сниматься лишь с 1932 года. За десять лет кино-карьеры (1932—1942) она появилась в 41 фильме, в том числе в девяти случаях без указания в титрах. Амплуазлодейки[2]. Согласно традиции того времени (не-американки играют роли не-американок), часто исполняла роли итальянок, испанок, француженок, венгров, русских.

Последние годы Оттиано жила на Таймс-сквер в Манхэттене. Замужем никогда не была, детей после себя не оставила. Скончалась 18 августа 1942 года в Восточном Бостоне[англ.] (Бостон, штат Массачусетс), в доме покойных родителей, от рака кишечника.

В 1989 году на Бродвее была поставлена обновлённая версия «Гранд-отеля»[англ.]. В честь Оттиано, игравшей в нём роль Сюзанны в 1930—1931 годах, этот персонаж был переименован в Рафаэллу.

Бродвейские работы

Избранная фильмография

В титрах указана
  • 1932 — Гранд-отель / Grand Hotel — Сюзетта
  • 1932 — Какой ты меня желаешь[англ.] / As You Desire Me — Лена
  • 1933 — Она обошлась с ним нечестно / She Done Him Wrong — русская Рита[3]
  • 1933 — Энн Викерс[англ.] / Ann Vickers — миссис Фельдерманс
  • 1934 — Мандалай[англ.] / Mandalay — мадам Лакалье
  • 1934 — Потерянная леди[англ.] / A Lost Lady — Роза
  • 1934 — Большие надежды[англ.] / Great Expectations — миссис Джо
  • 1935 — Очарованный апрель[англ.] / Enchanted April — Франческа
  • 1935 — Флорентийский кинжал / The Florentine Dagger — Лили Сальваторе, хозяйка гостиницы
  • 1935 — Одной страшной ночью[англ.] / One Frightened Night — Эльвира, служанка
  • 1935 — Кудряшка[англ.] / Curly Top — миссис Хиггинс
  • 1935 — Помнишь прошлую ночь?[англ.] / Remember Last Night? — мадемуазель Букле
  • 1936 — Сброд[англ.] / Riffraff — надзирательница[4]
  • 1936 — Дьявольская кукла / The Devil-Doll — Малита
  • 1936 — Энтони Несчастный / Anthony Adverse — сеньора Бувино
  • 1937 — Седьмое небо[англ.] / Seventh Heaven — мадам Фриссон
  • 1937 — Майские дни[англ.] / Maytime — Эллен
  • 1937 — Лига перепуганных мужчин[англ.] / The League of Frightened Men — Дора Чапин
  • 1938 — Суэц[англ.] / Suez — Мария Де Теба
  • 1939 — Медовый месяц в Париже[англ.] / Paris Honeymoon — Флушотская
  • 1940 — Долгий путь домой / The Long Voyage Home — Белла
  • 1940 — Победа[англ.] / Victory — мадам Маканофф
  • 1941 — Возвращение Топпера[англ.] / Topper Returns — Лиллиан, экономка
В титрах не указана
  • 1932 — Ночной суд / Night Court — злая на язык соседка
  • 1933 — Женщина[англ.] / Female — Делла, служанка[5]
  • 1935 — Преступление и наказание[англ.] / Crime and Punishment — домовладелица
  • 1936 — Та девушка из Парижа[англ.] / That Girl from Paris — служанка
  • 1938 — Игрушечная жена[англ.] / The Toy Wife — Фелисианна
  • 1938 — Мария-Антуанетта / Marie Antoinette — Луиза, служанка Марии-Антуанетты
  • 1940 — Бдение в ночи[англ.] / Vigil in the Night — миссис Генриетта Салливан
  • 1942 — Я вышла замуж за ангела[англ.] / I Married an Angel — Мадлон

Примечания

  1. 1 2 3 4 5 6 Internet Movie Database (англ.) — 1990.
  2. 1 2 3 ЛиндЭнн Ло Шиаво. Rafaela Ottiano: The Venetian who Played the Villainess // lideamagazine.com // март 2007 // Архивировано из первоисточника 10 февраля 2009
  3. Согласно титрам — Russian Rita.
  4. В титрах — Matron, что может переводиться как надзирательница, матрона или экономка.
  5. Также исполнила песню Shuffle Off to Buffalo[англ.].