
Кири́ллица — один из двух древнейших славянских алфавитов, восходящий к греческому алфавиту и сложившаяся на рубеже IX—X веков буквенная письменность. Лежит в основе письменностей, используемых для различных языков в Юго-Восточной Европе, Восточной Европе, на Кавказе, в Центральной, Северной и Восточной Азии. Первой формой этого алфавита была старославянская кириллица, созданная для старославянского языка. Наименование восходит к имени миссионера Кирилла, хотя самим Кириллом была создана не кириллица, а другой алфавит для старославянского языка — глаголица. Cтарославянская кириллица была разработана в Первом Болгарском царстве в среде учеников Кирилла и Мефодия. Среди исследователей имеется также точка зрения, теряющая свою актуальность, что Кириллом была составлена именно кириллица, а глаголица является вторым по времени создания славянским алфавит.
Церковнославя́нский язы́к — славянский язык христианского богослужения и письменности, сформировавшийся из старославянского языка. Традиционный язык богослужения, употребляемый Православной церковью в Болгарии, Сербии, Черногории, Северной Македонии, Польше, Белоруссии, Украине и России, а также отчасти в Молдавии, Словакии и Чехии. В большинстве церквей используется наряду с национальными языками.
Старославя́нский язы́к — первый славянский литературный язык, основанный на диалекте славян, живших в IX веке в окрестностях города Солуни. Письменность разработана в середине IX века братьями-просветителями Кириллом и Мефодием. В IX—XI веках являлся литературным языком большинства славянских народов и оказал влияние на формирование многих молодых тогда славянских языков. В качестве алфавита для старославянского языка использовались глаголица и кириллица. С самого начала старославянский был языком книжно-литературным и никогда не использовался в качестве средства бытового общения.

Кири́лл и Мефо́дий — святые православной и католической церквей, братья-миссионеры из города Салоники, создатели старославянской азбуки и церковнославянского языка, проповедники христианства.

Иоа́нн Ле́ствичник — христианский богослов, византийский философ, игумен Синайского монастыря. Почитается святым Православной и Католической церквями.

Ле́ствица, , Лествица райская, Скрижали духовные — основное сочинение Иоанна Лествичника. Текст «Лествицы» включён в 88-й том Patrologia Graeca.

Кли́мент О́хридский — болгарский и всеславянский просветитель, святой, жил в городе Охриде в Первом Болгарском царстве. Климент, один из учеников Кирилла и Мефодия, в Болгарии и Северной Македонии чтим в лике святых «седмочисленников», к которым относят святых Кирилла и Мефодия и их учеников — Савву, Горазда, Ангелария, Климента и Наума. В честь седмочисленников в Болгарии и Северной Македонии освящены многие храмы.

Мине́я, — в православии общее название для церковнослужебных сборников, содержащих службы неподвижных праздников церковного года, а также че́тьих сборников, содержащих тексты житийного и поучительного характера (Четьи-Минеи).

О́хрид — город на восточном берегу Охридского озера в Северной Македонии. Население — около 55 800 жителей. В городе большое число живописных домов и памятников, основной статьёй бюджета города является туризм. Расположен к востоку от Тираны (Албания) и к юго-западу от Скопье. По одному из предположений название Охрид — славянского происхождения и означает «на гряде», то есть «на горе́».

Феофила́кт Бо́лгарский (болг. Теофилакт Български, Феофилкт Охридский — архиепископ Охрида в византийской провинции Болгарии, крупный византийский писатель и богослов, толкователь Священного Писания. Жил во второй половине XI века — начале XII века.

Преславская книжная школа является первой славянской книжной школой в мире. Она создана Наумом — одним из учеников Кирилла и Мефодия — в 886 году в болгарской столице Плиска (Пльсковъ). Школа основана по велению болгарского князя Бориса І, который встретил с почестями трёх учеников Кирилла и Мефодия — Климента, Наума и Ангелария, гонимых немецким католическим духовенством из-за распространения ими славянского богослужения среди западных славян. В 893 году князь Симеон I перенёс основную деятельность школы в новую болгарскую столицу Преслав.

Охридская книжная школа — один из древнейших культурных центров Болгарии. Основана при Пантелеимоновом монастыре в 886 году в Охриде Климентом Охридским по указанию князя Бориса I для обучения болгар славянской письменности. С IX века в школе использовался новосозданный славянский алфавит — кириллица, однако до XII века применялась и глаголица. С 893 года школу возглавил Наум Охридский.

Ско́пская епархия — епархия Македонской православной церкви.

Древнесербская литература — сербская литература, охватывающая период от конца XII до XV веков.
Золотой век Симеона — период расцвета болгарской культуры, пик которой приходится на годы правления царя Симеона. Термин введен в XIX веке Спиридоном Палаузовым.
Древнеболгарская литература — болгарская литература конца IX — конца XV веков.

Че́тьи сборники — популярные памятники древнерусской литературы XI—XVII веков, литературные сборники, служившие просветительским целям Христианской церкви. Создавались согласно требованиям церковного устава в дополнение и обоснование богослужебных книг и устной проповеди. Состоят из произведений дидактического и торжественного красноречия, агиографических сочинений, а также полемических слов, толкований, кратких нравоучительных сентенций. Предназначались для коллективного и индивидуального чтения в указанное уставом время и по определённому им порядку.

Германов сборник — среднеболгарская рукопись, хранящаяся в библиотеке Румынского Патриархата, Бухарест.
Феодосиевская Лествица — среднеболгарская бумажная рукопись, хранящаяся в библиотеке Рильского монастыря (№ 3/11). Один её лист хранится в Российской национальной библиотеке под шифром QI747. Содержит славянский перевод Лествицы Иоанна Лествичника. В примечании в конце книги говорится, что она была переписана монахом Феодосием в районе Устье близ Тырново в 1364 году «при благочестивом царе Иване Александре и его новопросветленной, то есть „новокрещенной“, царице Феодоре».

Киприановская Лествица — среднеболгарская бумажная рукопись, хранящаяся в Российской государственной библиотеке. Она содержит славянский перевод Лествицы Иоанна Синайского и состоит из 280 страниц. В примечании в конце рукописи говорится, что она была переписана в 1387 году в Константинопольском Студийском монастыре Киприаном, «смиренным митрополитом Киевским и всея Руси».