В научных трудах времён СССР для записи цахурских текстов использовался как кириллический алфавит на основе лезгинского, так и модифицированное грузинское письмо. В 1989 было принято решение о введении уроков родного языка для цахурских школьников Дагестанской АССР с 1-го по 4-й классы. В связи с этим в 1990 году филологи Гарун Халилович Ибрагимов и Наби Гаджиевич Исаев составили алфавит для цахурского языка на основе кириллицы[2]. Именно этот алфавит является современной кириллической цахурской письменностью. На нём с 1992 года в Дагестане ведётся преподавание цахурского языка в школах, издание цахурской литературы и газеты «Нур»[1][3]. На территории Азербайджана используется вариант алфавита, в основу которого был положен азербайджанский вариант латинизированной письменности[4].
Чеченская письменность — письменность, используемая для записи чеченского языка. За время своего существования функционировала на разных графических основах и неоднократно реформировалась. В настоящее время чеченская письменность функционирует на кириллице.
Осети́нская пи́сьменность — письменность, используемая для записи осетинского языка. За время своего существования несколько раз меняла свою графическую основу и неоднократно реформировалась. В настоящее время осетинская письменность функционирует на кириллице.
Табасаранская письменность — письменность, используемая для записи табасаранского языка. За время своего существования функционировала на разных графических основах и неоднократно реформировалась. В настоящее время табасаранская письменность функционирует на кириллице. В истории табасаранской письменности выделяются следующие этапы:
до начала XX века — спорадическое использование письменности на основе арабского алфавита
1932—1938 годы — письменность на латинской основе
с 1938 года — современная письменность на основе кириллицы
Туркме́нская пи́сьменность — письменность туркменского языка. В настоящее время туркмены Туркменистана и Узбекистана пользуются алфавитом на основе латиницы, а туркмены стран Ближнего и Среднего Востока используют персидский вариант арабского алфавита.
Карачаево-балкарская письменность — письменность карачаево-балкарского языка. За время своего существования несколько раз меняла свою графическую основу и неоднократно реформировалась. В настоящее время карачаево-балкарская письменность функционирует на кириллице. В истории карачаево-балкарской письменности выделяется 3 этапа:
до 1924 года — письменность на основе арабского письма
1924—1938 — письменность на основе латиницы
с 1937 — письменность на основе кириллицы
Дарги́нская пи́сьменность — письменность, используемая для записи даргинского литературного языка. За время своего существования функционировала на разных графических основах и неоднократно реформировалась. В настоящее время даргинская письменность функционирует на кириллице. В истории даргинской письменности выделяются следующие этапы:
XV век — 1928 год — письменность на основе арабского алфавита;
1860-е — 1910-е годы — письменность на основе кириллицы ;
1928—1938 годы — письменность на латинской основе;
с 1938 года — современная письменность на основе кириллицы.
Цаху́рский язы́к — язык цахуров, входит в лезгинскую ветвь нахско-дагестанской языковой семьи. Распространён в Рутульском районе Дагестана и северном Азербайджане. Численность говорящих на цахурском языке в России 10 596 чел. (2010), в Азербайджане — 11 700 чел. (2011). Язык распадается на 3 диалекта: цахурско-сувагильский, гельмецко-курдульский и сапучинский (сабунджинский). Гельмецко-курдульское наречие, возможно, является отдельным языком. Ведётся преподавание цахурского языка в школах, издаётся учебная литература. В Дагестане на цахурском языке издаётся газета «Нур».
Эвенки́йская пи́сьменность — письменность эвенкийского языка. Основана на кириллической графике. В Китае и Монголии используется старомонгольское письмо и другие системы записи.
Эвенская письменность — письменность, используемая для записи эвенского языка. За время своего существования функционировала на разных графических основах и неоднократно реформировалась. В настоящее время эвенская письменность функционирует на кириллице. В истории эвенской письменности выделяется 3 этапа:
до начала 1930-х годов — ранние попытки создания письменности на основе кириллицы;
1931—1937 годы — письменность на латинской основе;
с 1937 года — современная письменность на основе кириллицы.
Лакская письменность — письменность, используемая для записи лакского языка. За время своего существования функционировала на разных графических основах и неоднократно реформировалась. В настоящее время лакская письменность функционирует на кириллице. В истории лакской письменности выделяются следующие этапы:
XV век — 1928 год — письменность на основе арабского алфавита
1860-е — 1910-е годы — письменность на основе кириллицы
1928—1938 годы — письменность на латинской основе Лакская литература на арабице, латинице и кириллице. Историко-краеведческий музей «Гази-Кумух»
с 1938 года — современная письменность на основе кириллицы
Адыгейская письменность — письменность, используемая для записи адыгейского языка. За время своего существования несколько раз меняла свою графическую основу и неоднократно реформировалась. В настоящее время адыгейская письменность функционирует на кириллице.
Не́нецкая пи́сьменность — письменность, используемая для записи ненецкого языка. За время своего существования функционировала на разных графических основах и неоднократно реформировалась. В настоящее время ненецкая письменность функционирует на кириллице. В истории ненецкой письменности выделяется 3 этапа:
до начала 1930-х годов — ранние попытки создания письменности на основе кириллицы;
1931—1937 годы — письменность на латинской основе;
с 1937 года — современная письменность на основе кириллицы.
Цахурская письменность — письменность, используемая для записи цахурского языка. В средние века цахуры пользовались модифицированным арабским алфавитом-аджамом. В 1934—1938 годах в СССР использовалась цахурская письменность на латинской графической основе. С 1990 года в России цахуры пользуются алфавитом на основе кириллицы. В Азербайджане с 1996 года используется цахурский алфавит на основе латиницы.
Шугнанская письменность — письменность, используемая для записи шугнанского языка. За время своего существования функционировала на разных графических основах и неоднократно реформировалась. К графическим основам шугнанской письменности относятся следующие:
кириллица — в Таджикистане с начала 1990-х годов по настоящее время
латиница — в СССР в 1931—1938 годах, а также ограниченно в Таджикистане в 1990-е годы
арабское письмо — в Афганистане с 2000-х годов по настоящее время
Къ, къ — кириллический диграф, используемый в ряде языков Северного Кавказа.
ГӀ, гӀ — кириллический диграф, используемый в агульском, арчинском, аварском, цахурском, чеченском, ингушском, татском, абазинском, рутульском и даргинском языках.
Гу, гу — кириллический диграф, используемый в адыгейском и кабардино-черкесском языках.
Жь, жь — кириллический диграф, используемый в абазинском, адыгейском и кабардино-черкесском языках.
Рутульская письменность — письменность, используемая для записи рутульского языка. В России функционирует с 1990 года на кириллической графической основе, в Азербайджане с 2013 года — на латинской.
Эта страница основана на статье Википедии. Текст доступен на условиях лицензии CC BY-SA 4.0; могут применяться дополнительные условия. Изображения, видео и звуки доступны по их собственным лицензиям.