
Сала́т — холодное блюдо, состоящее из одного вида или смеси разных видов сочетающихся между собой нарезанных продуктов в заправке. Салаты готовят из сырых и варёных овощей, консервированных и маринованных фруктов, плодов, ягод, грибов, в салаты также добавляют варёные яйца, отварное или жареное мясо, птицу, рыбу и морепродукты. Салат выступает как самостоятельное блюдо или дополнительный гарнир к холодным и горячим блюдам. Самые известные салаты — русский, зелёный, фруктовый и нисуаз. В Болгарии шопский салат имеет статус национального блюда.

Кёнигсбергские клопсы — мясное блюдо восточнопрусской кухни, которое, появившись в XVIII веке, обрело после Второй мировой войны и депортации немцев статус типичного в немецкой бюргерской кухне. В классическом рецепте кёнигсбергские клопсы представляют собой отварные тефтели из телятины с добавлением рубленого филе сардин, политые соусом с каперсами. Региональное слово «клопс» в Восточной Пруссии и на севере Германии использовалось для обозначения отварной или жареной мясной или рыбной фрикадельки, а в самом Кёнигсберге блюдо называлось «кислые клопсы».

Айоли́ — соус из чеснока и оливкового масла, очень популярный на северном побережье Средиземного моря — от Испании до Италии. В разных вариантах в соус может быть добавлено также яйцо, лимонный сок, вода. В соус добавляют также горчицу, а в Каталонии — грушу. В средиземноморской кухне айоли традиционно подают с морепродуктами, рыбными супами, жареной курицей и гренками. В каталонской кухне айоли употребляют вместе с жареными на гриле ягнёнком и овощами, а также паэльей. На Мальте в классический состав айоли добавляют помидоры или крошки галет. Обычно подают комнатной температуры. В Провансе айоли называют законченное блюдо, состоящее из отварных овощей, отварной рыбы и варёных яиц, подаваемых с соусом айоли. Во Франции айоли подают с ассорти из морепродуктов к отварным креветкам и морским улиткам.

Ростбиф с луком — традиционное блюдо австрийской и швабской кухни. Цвибельростбратен — классическое блюдо в меню венских ресторанов. В Австрии луковый ростбиф обычно гарнируют жареным картофелем, в Швабии его подают на воскресный обед, по традиции сервируя шпецле с квашеной капустой. Имеются региональные варианты приготовления.

Говяжьи рулетики — типичное мясное блюдо бюргерской кухни в Германии и Австрии, имеющее традиции также в Польше и Чехии. Для приготовления рулетиков требуются крупные ломти из бескостного тазобедренного отруба говяжьей туши, преимущественно из наружной его части или огузка, а также предостного отруба лопаточной части и средней части костреца. Альфонс Шубек объясняет любовь немцев к говяжьим рулетикам бесконечными вариантами их начинки. В классическом рецепте говяжьи рулетики начиняют беконом с репчатым луком и маринованными огурцами.

Селёдочный салат — холодное блюдо в кухнях Польши, Скандинавии, Северной Германии и Нидерландов, которое готовят по разным традиционным рецептам, но его основным ингредиентом является солёная сельдь. В зависимости от региона, среди ингредиентов селёдочного салата могут числиться отварной картофель, свёкла, сырые яблоки, маринованные огурцы, сельдерей, лук и укроп.

Картофельный суп — суп, основным ингредиентом которого является картофель. Заправочные картофельные супы готовят мясными, рыбными и вегетарианскими, в некоторых рецептах с добавлением круп, макаронных или мучных изделий.

Шницель по-гольштейнски — шницель из телятины, сервированный с яичницей-глазуньей, копчёным лососем, сардинами в масле, каперсами и поджаренным белым хлебом. В качестве гарнира обычно подают жареный картофель, варёную свёклу и маринованные огурцы. Изначально блюдо берлинской кухни, в настоящее время перешёл в ранг классики европейской кухни, а немецкий гастрософ Эрвин Зайц считает его предвестником современного фингерфуда.
Берлинский шницель — традиционное мясное блюдо немецкой и в особенности берлинской кухни, приготовленное по принципу венского шницеля из варёного говяжьего вымени. В Германии берлинский шницель считался дешёвой заменой настоящего, мясного шницеля вплоть до середины XX века. В настоящее время блюдо встречается достаточно редко, поскольку свежее вымя редко поступает в продажу.

«Кислая требуха» — горячее блюдо баденской и швабской кухни, рагу из требухи. В прошлом считалось «едой для бедных», в настоящее время имеет статус «неординарного блюда», «на любителя». Со слов Альфонса Шубека, на Севере Германии отварным коровьим желудком покормят разве что собаку, но на юге страны, в Бадене, Швабии и Баварии, «кислая требуха» с булкой — самая типичная и любимая закуска. Для швабов «кислая требуха» — своего рода опознавательный маркер «свой-чужой»: настоящий шваб смотрит на требуху без отвращения и поглощает её, не дрогнув. «Кислая требуха» — обязательный пункт программы празднования швабского карнавала, в особенности в Жирный четверг.

Камбала по-финкенвердерски — традиционное рыбное блюдо гамбургской кухни. Финкенвердер — административный район города Гамбурга. Сезон ловли морской камбалы начинается в мае, когда блюдо из камбалы называется «майской».

Гамбургскую кухню вплоть до начала XX века отличало обилие блюд из рыбы, выловленной из Эльбы и Северного моря. Из района Фирланде в город поступали свежие овощи, а фрукты — из Альтенланда. До индустриализации район Вильгельмсбург называли «молочным островом» Гамбурга. Благодаря международной торговле через Гамбургский порт начиная с XVI века в город поступали пряности и экзотические деликатесы из Индии и Южной Америки, которые пришлись ко столу в бюргерских домах. В Гамбурге на 2019 год 13 ресторанов удостоены одной или нескольких звёзд «Мишлен».

«Га́йсбургский марш» — традиционное мясное блюдо швабской кухни, айнтопф, особенностью которого является присутствие среди ингредиентов не только картофеля, но и макаронных изделий шпецле. Блюдо появилось в XIX веке в Штутгарте: местные офицеры маршевым порядком отправлялись обедать в трактир «Беккершмиде» в близлежащий городок Гайсбург, где подавали их любимый сытный и дешёвый суп. По другой версии, жёнам военнопленных из Гайсбурга разрешалось приносить мужьям только одну миску еды в день, поэтому женщины собирали в такую передачу всё сразу и отправлялись в путь.

Угорь в зелёном соусе — блюдо немецкой кухни из отварного речного угря под шпревальдским соусом. Традиционное блюдо берлинской кухни, также распространено в Северной Германии, в частности, в Гамбурге. В зелёном шпревальдском соусе в этих регионах также готовят щуку и судака.

Бли́ндхун — немецкий густой суп с беконом, фасолью, картофелем, морковью, яблоками и грушами, но без курятины. По своим ингредиентам имеет сходство с северогерманским айнтопфом «груши, фасоль и бекон». Специалитет вестфальской кухни, национальное блюдо вестфальцев с середины XIX века с лёгкой руки знаменитой немецкой кулинарки Генриетты Давидис. Блиндхун обычно готовили осенью после сбора урожая. Название блюда связано с поговоркой «И слепая курица найдёт зёрнышко» и указывает на то, что в этом блюде каждый найдёт себе что-то по вкусу. Блиндхун едят с чёрным цельнозерновым хлебом. Раньше говорили, что за столом с блиндхуном воцаряется абсолютная тишина, настолько он вкусен.

А́пфелькюхле — традиционное немецкое блюдо родом с юга Баден-Вюртемберга или Австро-Венгрии, распространившееся по Европе и США. Разновидность бенье. Сытные жаренные во фритюре яблочные колечки в густом тесте по традиции выступают основным блюдом в обед в Жирный четверг и Фастнахт, но их также сервируют на десерт с Grand Marnier или ромом, компотом, ванильным соусом или шариком ванильного мороженого.

Ру́бленая сельдь — холодная рыбная закуска русской кухни. Представляет собой бутербродную пасту или паштет из мякоти солёной сельди без кожи и костей с добавлением яблока, сливочного масла, лука и пряностей. В СССР в розничную торговлю поступала рубленая сельдь промышленного производства в качестве рыбного продукта. Измельчённая сельдь присутствует в таких блюдах, как форшмак и тельное.

Зелёное масло — кулинарный продукт, масляная смесь с измельчённой молодой зеленью петрушки, использующаяся в качестве приправы к горячим блюдам: порционный кусочек охлаждённого зелёного масла обычно кладут на горячее мясо или рыбу, чтобы он растаял. В русской кухне зелёное масло традиционно подают к антрекоту и панированной жареной рыбе, в частности, к рыбе жареной восьмёркой. В советской кулинарии в зелёное масло добавляли соевый соус «Южный», как и со многими другими масляными смесями, его намазывали на бутерброды. На французский манер зелёное масло носит также название «масло метр д-отель» или «соус метр-д’отельский» и применяется в приготовлении сложных соусов, например, шатобриана.

Жареная рыба — обобщающее название рыбных блюд и кулинарных изделий, приготавливаемых жареньем. При жарке рыба сохраняет экстрактивные вещества, за счёт поджаристой корочки улучшаются её вкус и запах. Жареная рыба содержит больше питательных веществ, чем отварная или припущенная. Калорийность жареной рыбы выше за счёт поглощения определённого количества жира. В европейской кухне жареную рыбу обычно сервируют с жареным или отварным картофелем, картофельным пюре, рассыпчатыми кашами и украшают зеленью петрушки или укропа, часто с ломтиком лимона, холодным соусом на основе майонеза с корнишонами или горячим томатным соусом.
Соус берси́ — горячий соус французской кухни к отварной рыбе на основе рыбного велуте с луком-шалотом. Помимо соуса, под названием «берси» во французской гастрономии имеются масло берси и гарнир «а-ля берси» из запечённого картофеля. Рыбные блюда, гарнированные соусом берси, обычно носят в меню одноимённое название: фаршированный шед «берси», запечённый линь «берси», филе камбалы «берси».