Пасхальное приветствие

Перейти к навигацииПерейти к поиску
Χριστός ἀνέστη! в украшении храма
Надпись «Христос воскрес» на различных языках (сверху вниз): на осетинском (иронский и дигорский диалекты), латинском, вьетнамском, французском и русском языках. Владикавказ, ул. Гаппо Баева

Пасха́льное приветствие (также христо́сование) — обычай, распространённый среди православных, католических, древневосточных и других христиан, приветствовать друг друга в первый день Пасхи и в течение последующих сорока дней до самого отдания Пасхи радостным возгласом:

Христо́с воскре́се!

И отвечать:

Вои́стину воскре́се!

С троекратным поцелуем.

Данное приветствие многократно повторяется за Пасхальным богослужением, а сама традиция восходит своими корнями ещё к апостольским временам. Приветствие словами «Христо́с воскре́се!» выражает радость, аналогичную радости апостолов, узнавших о воскресении Христа (ср. Мф. 27:64, 28:6, 7, Мк. 16:6, Лк. 24:6, 24:34). В богослужебной практике других христианских Церквей также существуют подобные приветствия, но они не используются вне богослужений.

По традиции при встрече двух людей первую часть приветствия должен говорить младший (по возрасту или в церковной иерархии), а отвечать ему старший. Например, обычно при встрече мирянина со священником первый говорит:

Христо́с воскре́се! Благослови́(те), ба́тюшка/честны́й о́тче

Священник отвечает:

Вои́стину воскре́се! Бог благослови́т

Издавна существует также традиция составления списков перевода этого приветствия на многие языки, как признак христианского единства всех языков и культур.

Языки Евразии

Кельтские
Язык Христос воскресе!Воистину воскресе!
древнеирландскийAsréracht Críst! Asréracht Hé!
ирландскийTá Críost éirithe!
Tá Criosd ar éirigh!
Go deimhin, tá sé éirithe!
Go deimhin, tá e aréirigh!
мэнскийTaw Creest Ereen! Taw Shay Ereen Guhdyne!
гэльский (Шотландия) Tha Crìosd air èiridh! Gu dearbh, tha e air èiridh!
гойдельскийCriost eirgim!
Erid Crist!
Eirgim!
G’deya(, n erid she)!
валлийскийAtgyfododd Crist! Yn wir atgyfododd!
бретонскийDasorc'het eo Krist! E wirionez eo dasorc'het!
корнскийThew Creest dassorez! En weer thewa dassorez!
Германские
древнеанглийскийCrist āras! Crist/Hē sōþlīċe āras!
среднеанглийский Чосера Crist is arisen! Arisen he soðe!
английскийChrist is risen! He is risen indeed!
Indeed, He is risen!
Truly, He is risen!
фризский Kristus is opstien! Wis is er opstien!
нидерландскийChristus is opgestaan! Hij is waarlijk opgestaan!
Inderdaad, Hij is opgestaan!
фламандскийChristus is verrezen! Hij is waarlijk verrezen!
немецкийChristus (Der Herr) ist auferstanden! Er ist wahrhaftig auferstanden!
идишEybershter [DerMeschiache] undzer iz geshtanen! Avade er iz ufgeshtanen!
люксембургскийChristus ass operstan! Jo, et ass wouer, En ass operstan!
исландскийKristur er upprisinn!
Kristur reis upp!
Hann er vissulega/sannarlega upprisinn!
Sannlega reis han upp!
норвежский (букмол) Kristus er oppstanden! Han er sannelig oppstanden!
норвежский (нюношк) Kristus er oppstaden! Han er sanneleg oppstaden!
фарерскийKristus er upprisin! Hann er sanniliga upprisin!
датскийKristus [Han] er opstanden!
Kristus er genopstået!
Ja, sandelig, Han er opstanden!
Ja, sandelig opstanden!
I sandhed Han erOpstanden!
Ja, sandelig genopstået!
шведскийKristus är uppstånden! (Ja, Han är) sannerligen/verkligen uppstånden!
Романские
латинскийChristus (re)surrexit!
Christus resurrectus Est!
Surrexit Christus!
Vere resurrexit!
Surrexit vere!
Vere resurrectus est!
Vere!
португальскийCristo ressuscitou! Em verdade [Verdadeiramente] ressuscitou!
галисийскийCristo resucitou! De verdade resucitou!
испанский¡Cristo resucitó!
¡Cristo ha resucitado!
¡En verdad resucitó!
¡En verdad [Verdaderamente], ha resucitado!
каталанскийCrist ha ressuscitat! En veritat [Veritablement] ha ressuscitat!
французскийChrist est ressuscité ! En vérité/ Vraiment, Il est ressuscité !
валлонское наречие Li Crist a raviké! Il a raviké podbon!
окситанскийLo Crist es ressuscitat! En veritat es ressuscitat!
итальянскийCristo è risorto! È veramente risorto!
сардинскийCristu est resuscitadu! Aberu est resuscitadu!
сицилийскийCristu arrivisciutu esti! Pibbiru arrivisciutu esti!
романшский (Швейцария) Cristo es rinaschieu! In varded, el es rinaschieu!
румынскийHristos a înviat! (Cu) Adevărat a înviat!
арумынскийHristolu unghia/anyie! Dalihira unghia! / Di alihea anyie!
Славянские
верхнелужицкийChrystus je z mortwych stanył! Zawěrnje, wón je stanył!
нижнелужицкийKristus jo stanuł! Zawěsće, wón jo stanuł!
польскийChrystus zmartwychwstał! Prawdziwie zmartwychwstał! или
Zaiste/Zaprawdę zmartwychwstał!
чешскийKristus je vzkříšen!
Kristus vstal z mrtvých / zmrtvýchvstal!
Vskutku je vzкříšen!
Vpravdě vstal z mrtvých!
Skutečně vstal!
Opravdu zmrtvýchvstal!
словацкийKristus vstal z mŕtvych / zmŕtvychvstal!
Christos voskresen! (у православных словаков)
Skutočne vstal (z mŕtvych) / zmŕtvychvstal!
Naistino voskresen!
словенскийKristus je vstal! Res je vstal!
хорватскийKrist je uskrsnuo! zaista je uskrsnuo!
старославянский
Хр҃сто́съ въскрь́сє!Въи́стинѫ въскрь́сє![1][2]
церковнославянский
(употребляется носителями следующих 6 языков,
наряду (или даже чаще) с приведенными вариантами
)
Хрⷭ҇то́съ воскрⷭ҇е!
Христо́с воскре́се!
Вои́стинꙋ воскрⷭ҇е!
Вои́стину воскре́се!
сербскийХристос васкрсе! Ваистину васкрсе!
болгарскийХристос воскресе!
Христос възкръсна!
Воистину воскресе!
Наистина възкръсна!
македонскийХристос воскресна! Навистина воскресна! / Навистина воскресе!
белорусскийХрыстос уваскрос/ уваскрэс! Сапраўды ўваскрос /ўваскрэс!
украинскийХристос воскрес! Воістину воскрес!
русскийХристос воскрес! Воистину воскрес!
русинськыйХристо́с воскрес! Воїстину воскре́с!
Балтийские
латышскийKristus (ir) augšāmcēlies! Patiesi (Viņš ir) augšāmcēlies!
-- латгальскийKrystus augšancielīs! Patīsi augšancielīs!
литовскийKristus prisikėlė! Tikrai prisikėlė!
Iš tikrųjų prisikėlė!
Другие индоевропейские
албанскийKrishti u ngjall! (Në) vërtetë u ngjall!
Vërtet u ngjall!
греческийΧριστὸς ἀνέστη!
Christos anesti!
Ἀληθῶς ἀνέστη!
Alithos anesti!
Финно-угорские
венгерскийKrisztus feltámadt! Valóban feltámadt!
горномарийскийХристос ӹлӹж кӹньӹлӹн! Лачок ӹлӹж кӹньӹлӹн!
луговомарийскийКристос ылыж кынелын! Чынак ылыж кынелын!
мокшанскийХристос живолгодсь Видекс живолгодсь[3]
эрзянскийХристос вельмесь! Алкукс вельмесь![4]
финскийKristus nousi kuolleista!
Kristus on ylösnoussut!
Totisesti nousi!
Totisesti on ylösnoussut!
карельскийHristos nouzi kuollielois! Tovessah nouzi!
удмуртскийХристос улӟыса султӥз! Зэм ик улӟыса султӥз!
комиКристос ловзис! Збыльысь ловзис!
эстонскийKristus on (surnuist) üles tõusnud! Tõesti (on) üles tõusnud!
вепсскийHristos om eläbzunu! Todesižikš eläbzunu om!
Другие
баскскийCristo berbiztua!
Piztu da Kristo!
Benatan berbiztua!
Egiaz piztu da!
мальтийскийKristu qam!
Kristu qam mill-mewt!
Huwa qam tassew!
Huwa qam tassew!
Кавказские
абхазскийҚьырса Дыбзахеит!Иҵабыргны Дыбзахеит!
грузинскийქრისტე აღსდგა!
Krist’e ağsdga!
Кристе ахсдга!
ჭეშმარიტად აღსდგა!
Č’ešmarit’ad ağsdga!
Чешмаритад ахсдга!
мегрельскийქირსექ გეთანდჷ!
Kirsek getandə!
Кирсек гетандə!
ღორონთუმე!
Ghorontume!
Гхоронтуме!
Армянский
армянский (грабар) Քրիստոս յարեա՜ւ ի մեռելոց:
(досл.: Христос воскрес из мертвых!)
Օրհնեա՜լ է Յարութիւնն Քրիստոսի:
(досл.: Благословенно Воскресение Христово!)
армянский (реформированная орфография) Քրիստոս հարյա՜վ ի մեռելոց: Օրհնյա՜լ է Հարությունը Քրիստոսի:
армянский (транслитерация традиционной орфографии)K’ristos yareaw imeṙeloc'! Ōrhneal ē yarut'iwnn K'ristosi!
армянский (транслитерация реформированной орфографии)K’ristos haryav imeṙeloc'! Orhnyal ē harut'yunn K'ristosi!
западно-армянскийK’risdos haryav imereloc’! Orhnyal e harut’yun K’risdosi!
Семитские
ивритהַמָשִׁיחַ קָם
Ha Mašiyaḥ qam!
Ha-Mašiaḥ qom!
כֵּן הוּא קָם
Ken hu qam!
בֶּאֱמֶת קָם
Be-emet qom!
арабский литературныйالْمَسِيحُ قَامَ
Al-masīḥ qām!
حَقًّا قَامَ
Ḥaqqan qām!
بِالْحَقِيقَةِ قَامَ
Bi-l-haqiiqa (t-i) qām!
(классический) сирийский! ܡܫܝܚܐ ܩܡ
! ܡܪܢ ܩܡ
Mešiḥa qām! Māran qām!
M'šiḥo d-kom!
! ܫܪܝܪܐܝܬ ܩܡ
Šarīrāīth qām!
Šariroith qom!
Bašrira qam!
Ha ku qam!
туройо!ܡܫܝܚܐ ܩܝܡ
Mšiḥo qāyem !
!ܫܪܝܪܐܝܬ ܩܝܡ
Šariroith qāyem!
ассирийский (новоарамейский) язык !ܡܫܝܚܐ ܩܡܠܗ
Mšikha qimle! / Qimle maran!
!ܒܗܩܘܬܐ ܩܡܠܗ
Bhāquta qimle!
западно(ново)арамейский (диалект Маалулы) Mšīḥa aḳam! Minžat aḳam![5]
Тюркские
татарскийМәсих терелде! Чыннан да терелтелде!
турецкийMesih dirildi!
İsa dirildi!
Gerçekten dirildi!
Hakikaten dirildi!
крымскотатарскийMesih tirildi! Kerçekten tirildi!
туркменскийMessih direldi! Hakykatdanam direldi!
азербайджанскийXristos dirilib!
Isa peyğǝmbǝr yenidǝn dirildi!
Məsih dirildi!
Bubir hǝqiqǝtdir, o yenidǝvn dirildi!
Həqiqətən dirildi!
казахскийХристос тірілді (или тіріліп тұрды)!
Hrıstos tirildi (или tirilip turdy)!
Шынымен тірілді (или тіріліп тұрды)!
Şynymen tirildi (или tirilip turdy)!
узбекскийМасиҳ/Христос тирилди!
Masih/Xristos tirildi!
Ҳақиқатан тирилди!
Haqiqatan tirildi!
алтайскийХристос тирилди! Чын тирилди!
хакасскийХристос тірілді! Сыннаң тірілді!
киргизскийМашайак кайра тирилди! Чындап тирилди!
гагаузскийHristos dirildi! Akına dirildi!
чувашскийХристос чĕрĕлнĕ! Чăн чĕрĕлнĕ!
уйгурский! ھەقىقەتىنلا تىرىلدى
Əysa tirildi!
Әйса тирилди!
Eysa tirildi
!ئەيسا تىرىلدى
Ⱨəⱪiⱪətinla tirildi!
Һәқиқәтинла тирилди
Heqiqqtinla tirildi
якутскийХристос тилиннэ! Чахчы тилиннэ!
Монгольские
монгольскийХрист амилсан?, ᠾᠷᠢᠰᠲ᠋
ᠠᠮᠢᠯᠠᠭᠰᠠᠨ
?
Тэр үнэхээр амилсан?, ᠲᠡᠷᠡ
ᠦᠨᠡᠬᠡᠷ
ᠠᠮᠢᠯᠠᠭᠰᠠᠨ
?
Тунгусо-маньчжурские
нанайскийХристос бунидиэни дидюхэ(ни)! Тэде бунидиэни дидюхэ(ни)!
Иранские
курдский (курманджи) Mesîh Zêndî bû! Bi rastî ew rabûye!
курдский (сорани) مەسیح هەستایەوە! به ڕاستی ئه و هه ستی به رزبووه ته وه !
осетинскийЧырысти райгас! (иронский)
Киристе райгас æй! (дигорский)
Æцæгæй райгас!
Æцæгæй райгас æй!
персидский مسیح برخاسته است!
Masih barkhaste ast!
[Issah Ghi-yam kard!*]
به راستی برخاسته است!
Be rasti barkhaste ast!
[Dar vagheh ou barkhasteh ast!*]
таджикскийИса-Масиҳ дӯ боре зенде шӯд! Дар роғен зенде шӯд!
пуштуEssa ra zhwanday shaway dey! Bey shaka che zhwandey shaway dey!
Индоарийские
санскритKristo’pastitaha! Satvam Upastitaha!
санскрит (вариант 2) ख्रिस्तोस् उत्थितः Khristos utthitaḥ! सत्यं मृत्योरुत्थितः Satyaṃ mṛtyorutthitaḥ!
хиндиयेसु मसीह ज़िन्दा हो गया है!
Massih jī uthhāhai!
हाँ यक़ीनन, वोह ज़िन्दा हो गया है!
Vāstavmẽ vo jī uthhā hai!
урду!یسوع مسیح زندہ ہو گیا ہے
Issa/Yesu Masih(a) zindaho gaya hai!
!ہاں یقیناً، وہ زندہ ہو گیا ہے
Haan yaqeenan, wo(h) zinda ho gaya hai!
бенгальский языкখ্রীষ্ট পুনরুত্থিত হয়েছেন!

Khrishto punarutthit hyechen!

তিনি সত্যিই পুনরুত্থিত হয়েছেন!

Tini satyii punarutthit hyechen!

маратхиYeshu Khristuthla ahe! Kharokhar uthla ahe!
непальскийIsu masiahbyujhinuvayo! Bastabma sachikai uha byujhinuvayo!
мальдивский!ކްރިސްޓު އަލުން ދިރުއްވަނީ !ހަމަކަށަވަރުން، އެކަލާނގެއީ، އަލުން ދިރުއްވާ ރަސްކަލާނގެކަން ކަށަވަރެވެ
сингальскийක් රිස්තුස් වහන්සේ උත්ථාන වී ඇත!

Kristhus vahanse uttan vi atta!

සැබැවින්ම ඔහු උත්ථාන වී ඇත!

Sabavinm ooh uttan vi atta!

Дравидийские
малаяламക്രിസ്തു ഉയിര്ത്തെഴുന്നേറ്റു!
Christu uyirthezhunnettu!
തീര്ച്ചയായും ഉയിര്ത്തെഴുന്നേറ്റു!
Thirchayayum uyirthezhunnettu!
тамильскийகிறிஸ்து உயிர்த்தெழுந்தார்!

Christ uyirththezhundhaar!

அவர் மெய்யாகவே உயிர்த்தெழுந்தார்!

Our meiyagave uyirththezhundhaar!

Сино-тибетские
китайский язык (путунхуа) 基督复活了 (упр.)
基督復活了 (трад.)
Jīdū fùhuó-le!
Цзиду фухо-лэ!
Helisituosi[6] fùhuó-le!
(他)确实复活了 (упр.)
(他) 確實復活了 (трад.)
(Tā) quèshí fùhuó-le!
(Та) цюэши фухо-лэ!
кантонский (китайский) 基督复活了 (упр.)
基督復活了 (трад.)
Gei1duk1 fuk6wut6 liu5 (ютпхин)
Гейдук фуквут-лиу!
他确实复活了 (упр.)
他確實復活了 (трад.)
Taa1 kok3sat6 fuk6wut6 liu5 (ютпхин)
Та коксат фуквут-лиу!
китайский (путунхуа) Гонконга基督复活了 (упр.)
基督復活了 (трад.)
Jīdū fùhuó-le!
真个他复活了 (упр.)
真個他復活了 (трад.)
Zhēngè tā fùhuó-le!
Чжэньгэ та фухо-лэ!
бирманскийPhàya θəkhin ʃinθin thá myɔn Pyi!hoʔ θa Pɔ' ʃi θin thá myɔn Pyi!
тибетскийཡེ་ཤུ་ཀྱར་སོན་ཆེ་སོང།
Yeshu kyarsönchesong!
ལཀ་སོ་ཆེ་སོང།
Lakso chesong!
Японский и корейский
японский (Японская православная церковь) ハリストス復活!
Харисўтосў фўккацу![7]
実に復活!
Дзицу-ни фўккацў!
японский (другие Церкви) キリストは復活した!
Кйрисўто-ва фўккацў-симасйта!

Kirisuto wa fukkatsushita!

誠にキリストは復活した!
Макото-ни Кйрисўто-ва фўккацў-симасйта!
корейский그리스도 부활하셨네!

Кырисыдо пухвалхасённе!

참으로 부활하셨네!

Чамыро пухвалхасённе!

Австроазиатские
вьетнамскийChúa Kitô đã phục sinh! (主基督㐌復生)
Chúa Kitô đã sống lại! (主基督㐌𤯩來)
Qu̓a thật ngài đã phục sinh!
Ngài đã sống lại thật!
кхмерскийព្រះគ្រិស្តទ្រង់រស់ឡើងវិញ!
[preah krɨh trʊəŋ rʊəh laəŋ vɨɲ!]
ព្រះអង្គទ្រង់រស់ឡើងវិញជាប្រាកដ!
[preah ʔɑŋ trʊəŋ rʊəh laəŋ vɨɲ ciə praːkɑt]
Тай-кадайские
лаосскийພຣະຄຣິດຊົງຟື້ນຂຶ້ນມາແລ້ວ!
[phā khīt sóŋ fɨ̂ːn khȉn máː lɛ̑ːw!]
ພຣະອົງແມ່ນຟື້ນຂຶ້ນ!
[phā oŋ mɛ̄ːn fɨ̂ːn khȉn!]
тайскийพระคริสต์ทรงเป็นขึ้นมาแล้ว!
[phráʔ khrít soŋ pen khɯ̂n maː lɛ́ːw!]
แท้จริงแล้วพระองค์ทรงเป็นขึ้นมา!
[thɛ́ː ciŋ lɛ́ːw phráʔ oŋ soŋ pen khɯ̂n maː!]
Австронезийские
индонезийскийKrístus têlah Bángkit!
Kristus sudah Bangkit!
Benár día têlah Bángkit!
Dia benar sudah Bangkit!
Dia benar-benar telah Bangkit!
илоканскийNagungar ni Cristo!

Sibibiag ni Cristo!

Talaga a nagbiag!

Pudno a nagbiag!

малайскийKrist sudah membangun! Sesung guhnya dia sudah membangun!
капампанганскийY Cristo sinubli yang mebie! Sinubli ya pin mebie!
яванскийKristus sampunwungu! Saesto panjene ganipun sampun wungu!
батакский Tuhan nunga hehe! Tutu do ibana hae hae!
себуанскийSi Kristo nabanhaw!

Si Kristo buhi!

Nabuhi gyud!

Nabuhi siya!

филипино (тагалог) Si Kristo ay nabuhay!
Nabuhay si Kristo!
Totoo ngang nabuhay!
Siya nga ay nabuhay!

Языки Океании

фиджийскийNa Karisito tucake tale! Io sa tucake tale!
Полинезийские языки
гавайскийUa ala aʻe nei ʻo Kristo! Ua ala ʻiʻo nō ʻo Ia!
маориKua ara a te Karaiti! He pono tonu, kua ara a Ia!
самоанскийUa toe tu le Keriso! Ioe ua toe tu Keriso!
таитянскийUa ti'a faahou te Mesia ! Ua ti'afaahou mau Oia !
Микронезийские языки
каролинскийLios a melausefal! Meipung, a mahan sefal!
маршальский Christ e jerkakbije! Aet, e jerkakbije!
палау Kristus a mlamekiis! Ngii a dingar!
Ngii a mla mekiis!
Ngiima dingar!
пингелапскийKreis Isadar! Oh ketin kalowehdier!
трукскийKristus a manaausefan! Afokkun manan sefan!
чаморроLa’la’i i Kristo! Megahet na luma’la' i Kristo!

Языки Африки

Египетские
коптский (бохайрский) ⲠⲓⲬⲣⲓⲥⲧⲟⲥ ⲁϥⲧⲱⲛϥ!
Пихристос афтонф!
Pikhristos aftonf!
Ϧⲉⲛ ⲟⲩⲙⲉⲑⲙⲏⲓ ⲁϥⲧⲱⲛϥ!
Хен оуметмий афтонф!
Xen oumethmi aftonf! / Khen oumethmii aftonf!
коптский (саидский) ⲠⲬⲣⲓⲥⲧⲟⲥ ⲁϥⲧⲱⲟⲛ!

Pkhristos aftooun!

Alethos aftooun!
Эфиосемитские
геэз (язык Эфиопской церкви) ክርስቶስ ፡ ተንሥአ ፡ እሙታን
Krəstos tänśʾä ʾəmmutan!
በአማን ፡ ተንሥአ ፡ እሙታን
Bäʾaman tänśəʾa ʾəmmutan!
амхарский
(обычно используется вариант на геэзе)
ክርስቶስ ፡ ተነስቷል
Krəstos tänästwal!
በእርግጥ ፡ ተነስቷል
Bärgəṭ tänästwal!
тигриньяክርስቶስ ፡ ተንሲኡ
Krəstos tänsiʾu!
ብሓቂ ፡ ተንሲኡ
Bəḥaqqi tänsiʾu!
Берберские
кабильскийLmasiḥ yeḥya-d (si) ger lmeytin! Stidet yeḥya-d (si)ger lmeytin!
Кушитские
сомалийскийCiise wuu soodaalacey! runtii wuu soo daalacey!
Манде
баманаKrisita kununna! Tiɲɛ na, a kununna!
кпеллеKorai aa mu suSaa-yeei! Toya ma, E mu su Saa-yeei!
Адамава-убангийские
зандеYesu zingi bekpio! Lengo kuima zinga!
Центрально-суданские
мади Yesu oja adra gasi-ra oji ra ba’ba' dro!
мору Yesu ngateendaro-nda! Ngate ni odra yasi!
Нилотские
ачолиYecu oce ki ilien! Ada oce!
бариYesu angien ituan! Diri bgak a ngien!
динкаYecu ben erot! Nei yiic erot jot!
Бенуэ-конголезские
йорубаJésu KrístiÉbilíwõ! Ézia õ´Bilíwõ!
игбоJesu Kristi ebiliwo! Ezia o' biliwo!
Банту
суахилиKhristos amafafouka!
Kristo amefufukka!
Christos wawuka!
Kwaeli amafafouka!
Kweli amefufukka!
Zedi Wawuka!
лингалаKristo asekwi! Solo Asekwi!
лугандаKristo Azuukidde! Kyamazima Azuukidde!
кикуйюKristo ni muriuku! Ni Muriuku nema!
косаUKristu uvukile! Uvukile ngokwenene!
ньянджаKhristu wauka! Iye waukadi!
руандаKristo yazutse! Mu by'ukuri yazutse!
рундиKristu yazutse! Ahubwo yazutse!
северный сотоKriste o tsogile! Ruri o tsogile!
зулусский Ukristu Uvukile! Uvukile Kuphela! / Yebo uvukile!
сесотоKreste o tsohile! Ha e le hantle, o tsohile!
тсонгаKriste u pfukile! Hakunene u pfukile!
шонаKristu wakamuka! Chokwadi amuka!
Германские
африкаансKristus het opgestaan! Hy het waarlik opgestaan!
Прочие
малагасийскийKristy dianitsangana tamin’ny maty! Eny efa nitsangana marina tokoa Izy!
хаусаKristi ya tashi! Lallai ya tashi!
чвиKristo anyan! Wɔasɔre ampa!
эвеKristo tsi tsitre! Wofɔ ɖe tsitre vavã!

Языки Америки

Эскимосско-алеутские
алеутскийKhristusax aglagikux!
Khristus anahgrecum!
Agangulakan aglagikux!
Alhecum anahgrecum!
алютикский (эскимосский) Kristusaq ungwektaq! Pichinuq ungwektaq!
инуиннактунChrist angikliyuumiqtuq! Angiklivaliayuq!
инуктитунᑯᕆᔅᑦ ᓂᑯᕕᑉᐳᖅ!

Kurist nangiqsivuq!

ᓂᑯᕕᑦᑐᖅ!

Nangiqsijuq!

центрально-юпикский (эскимосский) Kristuussaaq unguirtuq! Ilumun unguirtuq!
юпикский (эскимосский) (или тоже алютик) Xristusaq unguixtuq/ungwixtuq! Iluumun/Pijiinuq unguixtuq!
На-дене
атабаскские языкиXristosi banuytashtch’ey! Gheli banuytashtch’ey!
навахоChrist daaztsą́ą́dę́ę́ʼ náádiidzáá! Tʼáá aaníí daaztsą́ą́dę́ę́ʼ náádiidzáá!
тлингитскийXristos Kuxwoo-digoot! Xegaa-kux Kuxwoo-digoot!
Сиуанские
дакота Вани’кхийе ки нии’чъичийе къун! Вича’йакхе ча нии’чъичийе!
Месоамерика
цоцильIcha’kuxi Kajvaltik Kristo! Ta melel icha’kuxi! Cha’kuxaj Kajwaltik Kristo! Ta melel cha’kuxaj!
юкатекскийCristo ts'o'ok resucitado! Jach jaaj resucitó!
Южная Америка
аймараCristụja jakatatanjewa! Chekapuniwa jakatatanjewa!
кечуа Kristo kawsarimpunña!
Kristu kawsarirusqa!
Ciertopuni kawsarimpunña!
Cheqaptapuni kawsarirusqa!
гуараниKristo Ñanoejára oikove jevy! Añetete, oikove jevy!
гаитянскийKris la leve soti vivan! Li vrèman resisite!
криоKrays dɔn gɛt layf bak! Fɔ tru, i dɔn rayz!
ямайский креольский языкKrestos a uprisin! Seen, him a uprisin fe tru!

Искусственные языки

эсперантоKristo leviĝis! (исторически более старая форма; букв. «Христос поднялся, восстал»)

Kristo resurektis! (более современная форма)

Vere (li) leviĝis!

Vere (li) resurektis!

идоKristo riviveskabas! Ya Il rivivesakabas!
интерлингваChristo ha resurgite!
Christo ha resurrecte!
Vermente ille ha resurgite!
Vermente ille ha resurrecte!
квеньязапись тенгваром
Ortanne Laivino!
Hristo ortane!
Anwa ortanne Laivino!
Anwavë ortanes!
клингонскийKrist peplu’ta'!
Hu’ta' QISt!
taHbej peplu’ta'!
Hu’bejta'!
токипонаjan sewi Kolisu li tawa tan moli! ni li lon: ona li tawa tan moli!
дотракийскийKhal Asvezhvenanaz yathoay! Me Yathoay Me nem nesa!

Примечания

  1. «въскрьсє» // Old Church Slavonic Online Архивная копия от 5 мая 2024 на Wayback Machine
  2. В строке №1140210 Евангелия от Матфея Архивная копия от 7 мая 2024 на Wayback Machine используется ⰲⱏⱄⰽⱃⱐⱄⰵ (въскрьсє), а не ⰲⱏⱄⰽⱃⰵⱄⰵ
  3. Поляков Осип Егорович. Учимся говорить по-мокшански. — Учебное издание. — Саранск: Мордовское книжное издательство, 1995. — С. 162,183,184. — 200 с. — ISBN 5-7595-0965-9.
  4. Эрзянско-русский словарь. Под ред. акад. Б. А. Серебренникова. М.: «Русский язык», «Дигора», 1993.
  5. Arnold, Werner. Das Neuwestaramäische. VI. Wörterbuch Neuwestaramäisch–Deutsch. Wiesbaden: Harrassowitz, 2019. S. 503.
  6. Эта форма была изначально введена русскими миссионерами в XIX веке и сейчас ограниченно используется в синодальной церкви.
  7. Звук [у] ([u]) в японском часто редуцируется и не произносится (см. Катакана). В данном примере слово записано фонетически. Часто при записи японского текста латиницей восстанавливаются исходные формы слов, то есть можно записать «Hristos fukkatsu» (или «Harisutosu fukkatsu»). Вариант ハリストス Харисутосу используется в Православной церкви, но в целом в японском чаще используется латинизированная форма クリスト Курисуту илиキリスト Кирисуто.[]

Ссылки