
Вульга́та — латинский перевод Библии, основанный на трудах блаженного Иеронима Стридонского. Предыдущим латинским переводам Библии присвоено название Vetus Latina.

«Зографское Евангелие» или Зографское Четвероевангелие — неполная глаголическая рукопись четвероевангелия, памятник старославянского языка конца X или начала XI века. Содержит 304 пергаменных листа: 288 листов собственно евангельского текста и 16 листов написанного кириллицей синаксаря (месяцеслова). Листы 41—57 представляют собой более позднюю вставку (XI—XII веков) и к канону старославянских памятников не относятся.

Сина́йский ко́декс Би́блии — список Библии на греческом языке, с неполным текстом Ветхого Завета и полным текстом Нового Завета. считается древнейшей унциальной пергаментной рукописью Библии. Наряду с другими древнейшими рукописями Синайский кодекс используется текстологами для конструктивной или сводной критики в целях восстановления первоначального греческого текста Библии. Кодекс был обнаружен немецким учёным Константином фон Тишендорфом в 1844 году в Синайском монастыре. С тех пор рукопись называется «Синайский кодекс».

Ассеманиево Евангелие или Ватиканское Евангелие — глаголическая старославянская рукопись на 158 пергаменных листах, датируемая XI веком. Содержит так называемое евангелие-апракос, то есть евангельские чтения на субботу и воскресенье в календарном порядке и с заметками о христианских праздниках. Является самой первой попавшей в поле зрения исследователей рукописью, написанной глаголицей древнего типа; названа в честь обнаружившего её в 1736 году в Иерусалиме директора Ватиканской (Папской) библиотеки, востоковеда патера Иосифа Ассемани; ныне хранится в упомянутой библиотеке под шифром Slav. 3.

Кодекс Безы — одна из древнейших и главных рукописей Нового Завета на греческом и латинском языках, датируемая началом V века.

Базельский кодекс — византийский унциальный манускрипт на греческом языке, датированый VIII веком, содержит тексты четырёх Евангелий на 318 листах.

Кодекс Вольфа A. Унциальный манускрипт на греческом языке, датированый IX век, содержащий на 252 листах. Рукопись получила название по имени бывшего владельца.

Петербургский Пурпурный кодекс — унциальный манускрипт VI века на греческом языке, содержащий фрагменты текстов четырёх Евангелий на 231 пергаментном листе. Название рукописи происходит от города, в котором большая часть рукописи находится.

Московский кодекс II — одна из древних рукописей Нового Завета на греческом языке, датируемая IX веком.

Вашингтонский кодекс — унциальный манускрипт V века на греческом языке. Рукопись содержит текст четырёх Евангелий на 187 пергаментных листах. Получила название по месту своего хранения.

Санкт-галленский кодекс — унциальный манускрипт IX века на греческом и латинском языках, содержащий текст четырёх Евангелий, на 198 пергаментных листах. Рукопись получила название по месту своего происхождения.

Кодекс Коридети — унциальный манускрипт IX века на греческом и латинском языках, содержащий текст четырёх Евангелий, на 249 пергаментных листах. Рукопись получила название от места своего происхождения.

Закинфский кодекс, лат. Codex Zacynthius — унциальный манускрипт VI века на греческом языке, содержащий большую часть текста Евангелия от Луки 1,1-11,33 с лакунами, на 89 пергаментных листах. Текст евангелия сопровождается комментариями. Это один из наиболее известных палимпсестов. Название рукописи происходит от места происхождения.

Петербургский кодекс — унциальный манускрипт IX века на греческом языке, содержащий текст четырёх Евангелий, на 350 пергаментных листах. Рукопись получила название от места своего хранения.

«Россанский кодекс» — унциальный манускрипт VI века на греческом языке, содержащий текст Евангелия от Матфея и Евангелия от Марка с лакуной в Марк 16,14-20. Название рукописи происходит от города Россано, в котором рукопись была найдена.

Бератский кодекс — унциальный манускрипт VI века на греческом языке, содержащий текст Евангелия от Матфея и Евангелия от Марка, на 190 пергаментных листах. Название рукописи происходит от бывшего места её хранения.
Афонский кодекс Великой Лавры — унциальный манускрипт на греческом языке, IX или X века, содержащий текст четырёх Евангелий, Деяний Апостолов, Соборные послания и Послания Павла, на 261 пергаментных листах. Рукопись получила название от места своего хранения.
Кодекс 055 (Gregory-Aland) — унциальный манускрипт Нового Завета на греческом языке, палеографически датирован XI веком.

Сере́бряный ко́декс — манускрипт перевода Библии на готский язык, сделанного несколькими переводчиками, вероятно под руководством епископа Вульфилы, датируется VI веком. Написан на пурпурном пергаменте серебряными чернилами и хранится в Швеции, в Уппсале. Первоначально содержал 336 листов, из которых сохранилось 188, включая обнаруженный в Шпайере. Содержит текст Четвероевангелия.
Короле́вский ко́декс — название четырёх различных рукописей:
- Королевский кодекс — унциальная рукопись Нового Завета VIII века, содержащая тексты четырёх Евангелий.
- Королевский кодекс — древнеисландская рукопись XIII века, содержащая Старшую Эдду.
- Королевский кодекс — древнеисландская рукопись середины XIII века, содержащая почти полный текст исландского судебника «Серый гусь».
- Королевский кодекс — древнеисландская рукопись начала XIV века, содержащая Младшую Эдду.