
А́нджей Витольд Ва́йда — польский режиссёр театра и кино. Обладатель Почётного «Оскара», Золотой пальмовой ветви, Почётного «Золотого льва» и Почётного «Золотого медведя», а также являлся членом «Польской киношколы». Он был особенно известен своей трилогией фильмов о войне, состоящей из «Поколения» (1955), «Канала» (1957) и «Пепла и алмаза» (1958).

«Ма́стер и Маргари́та» — роман Михаила Афанасьевича Булгакова, работа над которым началась, по одним данным, в 1928 году, по другим — в 1929-м и продолжалась вплоть до смерти писателя в марте 1940 года. Роман относится к незавершённым произведениям; редактирование и сведение воедино черновых записей осуществляла после смерти мужа вдова писателя — Елена Сергеевна. Первоначальная версия произведения, задуманного как «роман о дьяволе», имела рабочее название «Копыто инженера» и была уничтожена Булгаковым в 1930 году. В последующих редакциях среди героев произведения появились автор романа о Понтии Пилате и его возлюбленная. Окончательное название — «Мастер и Маргарита» — закрепилось в 1937 году.

«Ма́стер и Маргари́та» — российский сериал режиссёра Владимира Бортко по одноимённому роману Михаила Булгакова. Премьера состоялась 19 декабря 2005 года на телеканале «Россия» показом первых двух серий. В России сериал смотрели почти 40 млн человек.

«Мастер и Маргарита» — четырёхсерийный телефильм Мацея Войтышко, получивший самые благоприятные отзывы зрителей и критики. Премьера фильма состоялась 20 марта 1990 года.

«Без наркоза» — фильм-притча польского кинорежиссёра Анджея Вайды снятый в 1978 году.

«Канал» — художественный фильм польского режиссёра Анджея Вайды. Лауреат специального приза Каннского кинофестиваля 1957 года. Второй фильм из трилогии Вайды о Второй мировой войне, куда также входят картины «Поколение» и «Пепел и алмаз».

«Ма́стер и Маргари́та» — экранизация одноимённого романа Михаила Булгакова режиссёра Юрия Кары, снятая в 1993 году, но не увидевшая свет до 2011 года из-за разногласий режиссёра и продюсеров — фирмы «ТАМП», владеющей правами на фильм, а позднее — из-за претензий С. С. Шиловского и Д. В. Писарчик, потомков третьей жены Булгакова Е. С. Булгаковой (Шиловской), которым принадлежат имущественные авторские права на роман.

Иешу́а Га-Ноцри́ — один из героев романа Михаила Булгакова «Мастер и Маргарита» и встроенного романа, написанного Мастером. Прототипом образа Иешуа Га-Ноцри послужил Иисус Христос, однако имеются многочисленные отличия Иешуа от евангельского Христа, вызванные тем, что космография мира романа отличается от традиционной христианской.

«Пепел и алмаз» — последний фильм военной трилогии польского режиссёра Анджея Вайды, снятый в 1958 году по мотивам повести Ежи Анджеевского. Одно из наиболее значительных достижений польской киношколы.

«Ка́тынь» — художественный фильм режиссёра Анджея Вайды о событиях, связанных с Катынским расстрелом. Литературная основа фильма — повесть Анджея Мулярчика «Post Mortem — Катынская повесть». Вышел на экраны в сентябре 2007 года.

Ма́стер — литературный персонаж романа Михаила Булгакова «Мастер и Маргарита».

«Березняк» — фильм польского режиссёра Анджея Вайды по повести Ярослава Ивашкевича.

Ежи Липман — польский кинооператор.
Иешу́а га-Ноцри́, Иешуа из Назарета — реконструируемая исходная форма евангельского прозвища Иисуса Христа. Имя Иешуа га-Ноцри упоминается в Талмуде. Смысл прозвища «Га-Ноцри» — «Назареянин» — неясен и может восходить к месту происхождения Иешуа, но едва ли к слову «Назорей», с которым сближается лишь в греческой передаче.

А́нджей Лапи́цкий — польский актёр, а также театральный режиссёр и педагог театра. Профессор Театральной академии им. Александра Зельверовича в Варшаве.

Мюзикл «Мастер и Маргарита» создан по одноимённому мистическому роману М. А. Булгакова продюсерской компанией «Makers Lab». Премьера состоялась 18 сентября 2014 года в театре «Мюзик-Холл» в Санкт-Петербурге. Премьера в московском театре Надежды Бабкиной прошла 2 марта 2015 года.
Афра́ний — второстепенный персонаж романа «Мастер и Маргарита» Михаила Булгакова и заглавный персонаж романа «Евангелие от Афрания» Кирилла Еськова.
Никанор Иванович Босой — персонаж романа Михаила Булгакова «Мастер и Маргарита». Председатель жилищного товарищества дома № 302-бис по Садовой улице. Персонаж входит в галерею булгаковских управдомов, среди которых — Швондер «Собачье сердце», Бунша-Корецкий «Иван Васильевич» и другие. Согласно сюжету, Никанор Иванович Босой становится жертвой коровьевских шуток. Согласившись поселить в доме № 302-бис на Садовой улице некоего иностранца Воланда, управдом получает от Коровьева взятку. Советские рубли при появлении в квартире Босого представителей НКВД превращаются в доллары. Эпизоды, связанные с наказанием за хранение валюты, соотносятся с начавшейся в 1929 году кампанией по изъятию у населения драгоценностей и иностранных денег. Сцены, воспроизводящие сны управдома, в которых чекисты призывают граждан сдавать валюту, написаны, вероятно, под влиянием рассказов друга Булгакова — литературоведа Николая Лямина, попавшего в 1931 году в тюрьму. В кинематографе образ Никанора Ивановича Босого воплотили Леонид Куравлёв, Валерий Золотухин.
Банга́ — собака, второстепенный персонаж романа «Мастер и Маргарита» Михаила Булгакова. Единственное существо, любящее одинокого Понтия Пилата, и единственное существо, к которому привязан прокуратор.

«Правду говорить легко и приятно» — крылатое выражение, основанное на словах Иешуа Га-Ноцри, персонажа ершалаимских (древних) глав романа русского писателя Михаила Булгакова «Мастер и Маргарита». Прототипом образа персонажа послужил Иисус Христос, однако имеются многочисленные отличия Иешуа от евангельского Христа. Иудейские первосвященники сочли проповедь Иешуа взрывоопасной в накалённой атмосфере страны, и с помощью Иуды подстроили арест проповедника по политическому обвинению. Бродячего проповедника передали римскому наместнику Понтию Пилату для суда. Последний задаёт обвиняемому вопросы с целью выяснить его мировоззрение. В частности, он спросил, говорил ли Га-Ноцри что-либо преступное «о великом кесаре» : «Отвечай! Говорил?.. Или… не… говорил?». На это Иешуа произнёс: «Правду говорить легко и приятно». В ответ на эту реплику последовал ответ: «Мне не нужно знать, — придушенным, злым голосом отозвался Пилат, — приятно или неприятно тебе говорить правду. Но тебе придётся её говорить. Но говоря, взвешивай каждое слово, если не хочешь не только неизбежной, но и мучительной смерти».