Притури се планината

Перейти к навигацииПерейти к поиску
Притури се планината
Песня
ИсполнительСтефка Саботинова
Дата записи1952
Жанр народные песни
Языкболгарский
Автор песни болгарский народ
Продюсер Марсель Селие

«Притури се планината», также «Prituri Se Planinata» (Обсыпалась гора) — болгарская народная песня, ставшая популярной в середине XX века после исполнения Стефки Саботиновой.

История песни

Певица узнала эту песню от своей бабушки из Западной Фракии, хотя сама всё детство провела на равнине и не видела прежде гор[1][2]. Аранжировку к песне составил Филип Кутев. Песня была награждена на радиоконкурсе народной музыки в Братиславе[1]. Восхищённый песней Стефки Саботиновой, швейцарский продюсер Марсель Селие решил выпустить альбом с народными болгарскими песнями[3]. В 1952 году он купил у болгарского радио ряд песен, и в 1975 году выпустил альбом «Мистерия болгарских голосов», включавший «Притури се планината» в современном переложении Жака Аноа[1]. Это принесло песне и Стефке Саботиновой всемирную известность[2].

«Притури се планината» использовалась в кинематографе[2]:

Сюжет

В песне говорится о силе материнской любви[1]:

Оригинал Перевод
Притури се планината,

Че затрупа два овчеря.

Че затрупа два овчеря,

Два овчеря — два другаря.

Първи моли, пусни мене.

Мене чака първо любе.

Втори моли, пусни мене.

Мене чака стара майка.

Проговаря планината:

Хей, ви вази два овчеря,

Любе жали ден до пладне,

Майка жали чак до гроба.

Обсыпалась гора

И завалила двух пастухов,

И завалила двух пастухов -

Двух пастухов, двух друзей.

Первый молит отпустить:

«Возлюбленная ждёт меня».

Второй молит отпустить:

«Старушка-мать ждёт меня».

Отвечала им гора:

«Ой, вы, два пастуха,

Любимая страдает с утра до полудня,

Мать страдает до гроба».

Примечания

  1. 1 2 3 4 Българска история. "Притури се планината" (болг.). Българска история (24 апреля 2014). Дата обращения: 4 марта 2019. Архивировано 6 марта 2019 года.
  2. 1 2 3 Георги Делчев (2010-07-31). "Стефка Съботинова ни остави "Притури се планината"". 24 часа.bg. Архивировано 6 марта 2019. Дата обращения: 4 марта 2019.
  3. In Memory of Folk Singer Stefka Sabotinova (англ.). bnr.bg. Дата обращения: 4 марта 2019. Архивировано 6 марта 2019 года.

Ссылки

Варианты исполнения: