
Пуэ́рто-Ри́ко, официально — Свобо́дно ассоции́рованное госуда́рство Пуэ́рто-Ри́ко или Содру́жество Пуэ́рто-Ри́ко — зависимая от США территория со статусом «неинкорпорированной организованной территории» ; действие Конституции США на территории ограничено; верховная власть принадлежит Конгрессу США, но территория имеет систему самоуправления.

Сан-Хуа́н — крупнейший город Пуэрто-Рико. По данным переписи 2000 года, в нём проживают 433 373 человека, что делает его 42-м по размеру городом под управлением США. Сан-Хуан был основан испанскими колонистами в 1508 году как посёлок под названием Капарра. В 1521 году поселение стало называться Ciudad de Puerto Rico. Это не только самый старый город в Пуэрто-Рико, но и старейший основанный европейцами город США, даже старше Сент-Огастина в штате Флорида. Столица Пуэрто-Рико — почти самый старый город европейских колонистов в Америках. В Сан-Хуане находится несколько исторических сооружений; самые примечательные включают Форт Сан-Фелипе-дель-Морро и Форт Сан-Кристобаль, а также Ла Форталеса — самое старое в Америках административное здание, которое продолжает использоваться.

Флаг Пуэ́рто-Ри́ко — официальный символ свободно ассоциированного государства Пуэрто-Рико.

Ло́ла Родри́гес де Ти́о — пуэрто-риканская поэтесса и борец за независимость Пуэрто-Рико, первый лирик этой страны, получивший всеобщее признание в Латинской Америке. В своём творчестве выступала также в защиту прав женщин и за отмену рабства.

Рамо́н Мене́ндес Пида́ль — испанский филолог, историк и фольклорист. Директор Королевской академии испанского языка.
Луис Рафаэль Санчес — пуэрто-риканский писатель.

Ассоциация академий испанского языка — организация-регулятор испанского языка, представляет собой объединение академий испанского языка в испаноязычных странах, а также США. Штаб-квартира Ассоциации расположена в Мадриде, нынешний президент Ассоциации — Хосе Мануэль Блекуа, генеральный секретарь — Умберто Лопес Моралес.

Канарский диалект испанского языка — вариант испанского языка, используемый жителями Канарских островов. Канарский диалект похож на андалузский диалект, на котором говорят в Западной Андалусии и особенно схож с карибским испанским и другими латиноамериканскими диалектами испанского языка благодаря эмиграции жителей Канарских островов в регион Карибского бассейна и Латинской Америки. В Карибском бассейне языковые конструкции канарского диалекта не расцениваются как чужеродные.

Испанский язык является официальным языком Испании и самым многочисленным её языком по числу говорящих. Некоторые испанцы и большинство латиноамериканцев называют испанский язык жителей Пиренейского полуострова «кастильским» (castellano) — от средневекового королевства Кастилия (Castilla) в центральной части Пиренейского полуострова, название которого, в свою очередь, произошло от латинского Castellanus. В англоязычной литературе для испанского языка в Испании используются также обозначения Spanish of Spain, European Spanish, Iberian Spanish или Spanish Spanish.

Пуэрториканский испанский — языковой вариант испанского языка, распространённый в Пуэрто-Рико, а также в пуэрториканской диаспоре континентальных регионов США. Общее число говорящих включает 4 млн и ещё до 5 миллионов в диаспоре. Относится к типично карибской разновидности: наибольшее влияние на него оказали канарский и андалузский диалекты Испании.
В Пуэрто-Рико принята гибридная система относительного большинства, разновидность мажоритарной избирательной системы, при которой избиратель может голосовать за партию, кандидата или за них обоих. Для того, чтобы квалифицироваться в качестве официальной политической партии, партия должна соответствовать критериям, установленным Законом Пуэрто-Рико о выборах.
Исторически в испанском языке сложилось два названия самого испанского языка: español («испанский») и castellano («кастильский»), используемых довольно широко. Вопрос о правомерности или предпочтении использования того или иного термина для обозначения языка в целом не получил однозначного разрешения до настоящего времени как в самой Испании, так и в испаноязычном сообществе.

Стефани Дель Валье — пуэрто-риканская модель и певица. Победительница конкурса «Мисс мира 2016». Предыдущая соотечественница Вильнелия Мерсед Крус впервые получила этот титул для своей страны более чем сорок лет назад на «Мисс Мира 1975 года».

Академический словарь испанского языка — словарь испанского языка, который создаётся, редактируется и публикуется Королевской академией испанского языка. Первое издание словаря вышло в 1780 году, с тех пор с интервалом примерно в десять лет выходят новые издания. Последнее, двадцать третье издание было осуществлено в 2014 году.
Паниспанизм — термин для обозначения объединения испаноязычных стран культурного, экономического и политического характера, направленного на противодействие американской экспансии и, шире, англосаксонскому влиянию в испаноязычных странах.
Гондурасская академия языка — некоммерческая культурная ассоциация Гондураса, миссия которой заключается в сохранении и развитии испанского языка и других языков народов страны. Основана 28 декабря 1948 года в Тегусигальпе, входит в состав Ассоциации академий испанского языка, поддерживает связи с испаноязычными лингвистическими ассоциациями в других странах мира.
Никарагуанская академия языка — некоммерческая культурная ассоциация Никарагуа, миссия которой заключается в сохранении и развитии испанского языка и других языков народов страны. Основана в Манагуа 8 августа 1928 года, входит в Ассоциацию академий испанского языка, поддерживает связи с испаноязычными лингвистическими ассоциациями в других странах мира.
Доктор Марго Арсе де Васкес — писательница, эссеист и педагог, основавшая Пуэрто-риканскую академию испанского языка.

Мундильо — это ручное плетение коклюшечного кружева, распространенное в Пуэрто-Рико и Панаме.
Эстансия — вид фермерского хозяйства в некоторых странах Латинской Америки. Значение этого слова может несколько различаться.