
Тибетское письмо (тиб. བོད་ཡིག་གི་གསལ་བྱེད།) — алфавит, используемый в тибетском языке и некоторых других родственных ему языках. Состоит из 30 букв-слогов. Создан на основе письма деванагари в VII веке. Имеет статус официального письма для записи тибетского языка в Тибетском автономном районе Китайской Народной Республики, балти в союзной территории Индии Ладакх, ладакхского языка в Индии и Пакистане, йолмо и цангла в Непале и, наряду с деванагари, в индийском штате Сикким для шерпского и сиккимского языков. Единственная официальная письменность Бутана, используемая для записи языка дзонг-кэ. Также используется для записи санскрита в Тибете, в основном, в религиозной литературе.

Тибе́тский язы́к — язык Тибета. Распространён в Тибетском автономном районе и некоторых других районах КНР, а также в Индии, Непале, Бутане и Пакистане. Число говорящих на тибетском языке около 6 млн человек. Относится к тибето-бирманской подсемье в сино-тибетской семье языков.
Звонкий губно-губной взрывной — часто встречающийся в различных языках согласный звук.
- Место образования: лабиальный.
- Способ артикуляции: взрывной.
- Шумный.
- Звонкий.
- Пульмонический согласный.

Письмо гуджарати — письменность индийского языка гуджарати.
Тибетский письменный язык весьма консервативен и существенно отличается от разговорного. Выделяют две наиболее распространённые традиции произношения: койне учёных лам, основанное на центральных диалектах (У-Цанг), и аналогичное койне, основанное на восточных диалектах (Амдо).

А — последняя буква тибетского алфавита, относится к мужским буквам. Используется для обозначения гласных звуков в начале слога. В отличие от малой а
большая А в слоге может быть только слогообразующей буквой, сочетается со всеми тибетскими огласовками и может сочетаться с финалями (джеджуг), с подписными, приписными и надписными буквами не употребляется.

Ратаг, ратак — подписная буква ра или подстрочный контактный диакритический знак в тибетском языке. По графическому сходству можно предположить близкое родство ратака с бенгальским ропхола. Ратак повторяет нижний элемент буквы ра и пишется слитно с коренной буквой слога образуя лигатуру c 14-ю буквами.

Джа — 7-я буква тибетского алфавита. Графически является омоглифом буквы Е. Транскрипция этой буквы может различаться в разных источниках. В словаре Дандарона — джа, а в словаре Рериха — дзя, в словаре Горячева А. В. — джя. Так или иначе транскрипция джа совпадает с транскрипцией ещё трёх инициалей на основе баятаджа.

На, наик — 12-я буква тибетского алфавита, может быть и слогообразующей буквой, и финалью. По свидетельству Рериха буква на как и другие тибетские буквы в тантрических текстах может иметь своё символическое значение. При передаче санскритского ретрофлексного накара ण применяется зеркальное отражение наика —
.

Па — 13-я буква тибетского алфавита, относится к пхоикам — мужским буквам, может быть только слогообразующей буквой. Числовое значение: па — 13, пи — 43, пу — 73, пэ — 103, по — 133.

Са — 28-я буква тибетского алфавита, в слоге может занимать четыре разные позиции: са коренная, саго — надписная, са-джеджук — суффикс и са-янгджук — второй суффикс. Скорописная буква «Са» в стиле умэ выглядит омоглифом русской рукописной буквы «И». Числовое соответствие: са - 28, си - 58, су - 88, сэ - 118, со - 148.

Ща (вайли sha) — 27-я буква тибетского алфавита, может быть только слогообразующей буквой. В тибетском букваре ассоциируется со словом ща — мясо. По произношению близка к 21-й букве, транскрибируемой как Жа. В тибетской практической транскрипции на материале словаря передаёт санскритскую букву шакар श и китайскую инициаль ㄒ (xi-).

Пхаудоу — пха, 22-я буква мьянманского алфавита, обозначает глухой придыхательный губно-губной взрывной согласный. В сингальском пали соответствует букве махапрана паянна, в тайском пали соответствует букве пхопхынг (пчела). Бирманские имена на букву пхаудоу даются детям, родившимся в четверг.

Пхакараму — ఫ, пха, 35-я буква алфавита телугу, обозначает придыхательный глухой губно-губной взрывной согласный. Акшара-санкхья — 2 (два).

Пхакар (फकार), чхори бокйо пха — फ, пха, 33-я буква деванагари, обозначает придыхательный глухой губно-губной взрывной согласный. Акшара-санкхья — 2 (два). Оглушение огласовки на -а записывается с помощью вирамы: फ + ◌् = फ्, отсутствие вирамы означает огласовку на -а. При написании в составе буквенного кластера используется половинная форма फ्, близкая по написанию к букве प. Нестандартные лигатуры: फ + र = फ्र - пхра.

Гхакараву (ಘಕಾರವು) — гха, 17-я буква алфавита каннада, обозначает придыхательный звонкий велярный взрывной согласный. Акшара-санкхья — 4 (четыре). Для алфавита каннада, та же как и для телугу, характерна графическая близость по написанию между буквами «Гха» и «Пха», гхакараву является усложнением буквы пхакараву.

Пхакараву — пха, буква алфавита каннада, обозначает придыхательный глухой губно-губной взрывной согласный.
Пха:
- Пха — 22-я буква кхмерского алфавита, согласная группы «А».
- Пха — буква алфавита ория, обозначает придыхательный глухой губно-губной взрывной согласный.
- Пха — 14-я буква тибетского алфавита, придыхательный глухой губно-губной взрывной согласный.

Пхакарам — ഫ, пха, 35-я буква буквенно-слогового алфавита малаялам, обозначает придыхательный глухой губно-губной взрывной согласный. Произносится как പ но с придыханием. Акшара-санкхья — 2 (два).