
Украи́нский алфави́т в нынешнем составе существует с конца XIX века; включает 33 буквы: по сравнению с русским — не используются Ёё, Ъъ, Ыы и Ээ, но присутствуют Ґґ, Єє, Іі и Її. В 1932—1990 годах буква Ґ отсутствовала, а мягкий знак стоял последней буквой. Также есть много слов с использованием апострофа, применяется украинский апостроф аналогично русскому разделительному Ъ или разделительному Ь без смягчения предыдущего согласного.
Алфавит современного македонского языка был создан в 1944 году, утверждён в 1945, и с тех пор не изменялся. В нём, как и в алфавите сербского языка, по сравнению с русским, отсутствуют буквы Ё, Й, Щ, Ъ, Ы, Ь, Э, Ю, Я, но есть 7 других букв.

Ара́бский алфави́т — алфавит, используемый для записи арабского языка и, чаще всего в изменённом виде, некоторых других: в частности, для записи персидского, пушту, урду, некоторых курдских диалектов, уйгурского, узбекского, казахского, киргизского в XIX веке и начале XX века и др.

Р, р — буква всех славянских кириллических алфавитов ; используется также в алфавитах некоторых неславянских языков. В старо- и церковнославянской азбуках носит название «рьци» (ст.-сл.) или «рцы» (ц.-сл.), что означает «говори, скажи».
В этой статье описывается фонетика и фонология литературного русского языка. О фонетике русских диалектов смотрите статью Фонетика и фонология русских диалектов. В статье используется транскрипция МФА на основе латинского алфавита, но для всех её знаков в скобках указаны соответствия, используемые в фонетической транскрипции на основе кириллицы.

Огласо́вки — система надстрочных и подстрочных диакритических знаков, используемых в арабском письме для обозначения кратких гласных звуков и других особенностей произношения слова, не отображаемых буквами. Расстановку огласовок в тексте называют ташки́ль. Поскольку буквами арабского алфавита обозначаются только согласные и долгие гласные, то неогласованный текст невозможно «читать вслух»: можно лишь «угадывать произношение» записанных в нём слов. Текст с расставленными огласовками, напротив, содержит всю необходимую для его прочтения информацию.

Ба — вторая буква арабского алфавита. Происходит от буквы «бет» финикийского алфавита. Соответствует фонеме /b/ литературного арабского языка.

Са — четвёртая буква арабского алфавита. Са — одна из шести букв, которые не были заимствованы из финикийского алфавита. Используется для обозначения звука [θ].

Джим — пятая буква арабского алфавита. Используется для обозначения звуков [d͡ʒ] и [ɡ]. Джим относится к лунным буквам и к буквам «калькаля».

Син — двенадцатая буква арабского алфавита. Используется для обозначения звука «с». Син — солнечная буква.

Ха — двадцать шестая буква арабского алфавита. Используется для обозначения звука «h».

Та — шестнадцатая буква арабского алфавита. Звук похож на твердый «т». Сформировалась на основе набатейской буквы тет 𐢋, произошедшей от эквивалентной арамейской ܛ, которая в свою очередь произошла от финикийской 𐤈. Родственна еврейской букве тет (ט).

За — семнадцатая буква арабского алфавита. Звук — дентальный фрикативный эмфатический согласный. Самая редко встречающаяся буква в арабском языке.

Каф — двадцать первая буква арабского алфавита. Обозначает увулярный согласный звук [q], похожий на русское «к», но произносимый глубже в горле. Каф относится к «лунным» буквам.

Кяф — двадцать вторая буква арабского алфавита. Соответствует фонеме /k/ литературного арабского языка.

Лям — двадцать третья буква арабского алфавита. Звук похож на русское «л». Лям относится к солнечным буквам.

Йа — двадцать восьмая буква арабского алфавита. Звук произносится как русское «й», но энергичнее.
В этой статье описывается фонетика и фонология литературного украинского языка. О фонетике украинских диалектов смотрите статью украинские диалекты. В статье используется транскрипция МФА на основе латинского алфавита, но для всех её знаков в скобках указаны соответствия, используемые в фонетической транскрипции на основе кириллицы.