
Кири́ллица — один из двух древнейших славянских алфавитов, восходящий к греческому алфавиту и сложившаяся на рубеже IX—X веков буквенная письменность. Лежит в основе письменностей, используемых для различных языков в Юго-Восточной Европе, Восточной Европе, на Кавказе, в Центральной, Северной и Восточной Азии. Первой формой этого алфавита была старославянская кириллица, созданная для старославянского языка. Наименование восходит к имени миссионера Кирилла, хотя самим Кириллом была создана не кириллица, а другой алфавит для старославянского языка — глаголица. Cтарославянская кириллица была разработана в Первом Болгарском царстве в среде учеников Кирилла и Мефодия. Среди исследователей имеется также точка зрения, теряющая свою актуальность, что Кириллом была составлена именно кириллица, а глаголица является вторым по времени создания славянским алфавит.

Ѣ, ѣ — буква исторической кириллицы и глаголицы, ныне употребляемая в церковнославянском языке, русской и болгарской дореформенных орфографиях.

Лигату́ра — знак любой системы письма или фонетической транскрипции, образованный путём соединения двух и более графем, например: дат., исл. , норв. æ; осет. ӕ; нем. ß.

Ки́евское письмо́ — рекомендательное письмо, выданное Яакову бен Ханукке иудейской общиной Киева для предъявления в других иудейских общинах. Древнейший аутентичный документ, вышедший с территории Киевской Руси. Содержит одно из первых упоминаний о Киеве. Датируется предположительно X веком.

Ѵ, ѵ (и́жица) — буква старославянской азбуки, а также дореформенного русского алфавита. Происходит от греческой буквы ипсилон (υ). В русском языке использовалась для обозначения гласного звука [и] в немногих словах греческого происхождения.
Реформа русской орфографии 1918 года — орфографическая реформа в России в 1917—1918 годах.
Ю́сы — буквы старославянских азбук, кириллицы и глаголицы, обозначавшие древнеславянские носовые гласные, впоследствии утратившие назализацию в большинстве славянских языков.

«Зографское Евангелие» или Зографское Четвероевангелие — неполная глаголическая рукопись четвероевангелия, памятник старославянского языка конца X или начала XI века. Содержит 304 пергаменных листа: 288 листов собственно евангельского текста и 16 листов написанного кириллицей синаксаря (месяцеслова). Листы 41—57 представляют собой более позднюю вставку (XI—XII веков) и к канону старославянских памятников не относятся.

Ассеманиево Евангелие или Ватиканское Евангелие — глаголическая старославянская рукопись на 158 пергаменных листах, датируемая XI веком. Содержит так называемое евангелие-апракос, то есть евангельские чтения на субботу и воскресенье в календарном порядке и с заметками о христианских праздниках. Является самой первой попавшей в поле зрения исследователей рукописью, написанной глаголицей древнего типа; названа в честь обнаружившего её в 1736 году в Иерусалиме директора Ватиканской (Папской) библиотеки, востоковеда патера Иосифа Ассемани; ныне хранится в упомянутой библиотеке под шифром Slav. 3.

Берестяны́е гра́моты — письма и записи на коре берёзы, памятники письменности Древней Руси XI—XV веков. Найдено более тысячи грамот в Великом Новгороде и ещё более сотни в других городах России, Украины и Белоруссии. Известны также находки русских берестяных грамот XVI—XVII веков в Поволжье, Сибири и на Дальнем Востоке России.

«Поуче́ние Влади́мира Монома́ха» — литературный памятник XII века, написанный великим князем киевским Владимиром Мономахом. Это произведение называют первой светской проповедью.
Выголе́ксинский сборник — славянская рукопись XII века галицко-волынского происхождения. Находится в собрании Российской государственной библиотеки.

Азбука Бохорича, или бохоричица — алфавит на основе латинской графики, применявшийся для записи словенского языка в период с XVI по XIX вв. Назван по имени писателя Адама Бохорича, впервые установившего нормы правописания на бохоричице в своём сочинении «В праздные зимние часы».

Миля́тино Ева́нгелие — новгородская пергаменная рукопись XII века, является полным апракосом, содержит 160 листов. Хранится в настоящее время в отделе рукописей РНБ, под шифром F.п. I.7. В нач. XIX в. «Милятино Евангелие» принадлежало известному московскому антиквару И. Ф. Ферапонтову, затем горному инженеру П. К. Фролову, из собрания которого и поступила в фонд библиотеки в 1812 году. До нашего времени рукопись дошла без начала и конца: чтения начинаются в среду 6-й недели по Пасхе и прерываются на чтении в великий вторник. Тем не менее, сохранился последний лист рукописи, содержащий приписку попа Домки. Книга украшена инициалами старовизантийского стиля, выполненными киноварью и чернилами. Примечательной особенностью рукописи является подклеенная с внутренней стороны передней крышки миниатюра с изображением Иоанна Богослова, попавшая в Милятино Евангелие из более древней рукописи.
Тобольский «Травник XVIII века» — рукописный лечебник, хранящийся в Тобольском краеведческом музее. Он написан скорописью того времени, содержит 73 листа (х2).

Псалтырь Дмитрия, Псалтырь Дмитрия Алтарника — глаголическая рукопись, обнаруженная в 1975 году в Синайском монастыре Св. Екатерины. Хранится в библиотеке монастыря под шифром 3/N. Рукопись полностью сохранилась, содержит 145 пергаментных листа размером 135×110 мм и имеет оригинальный переплет. Памятник датируется XII—XIII вв., по данным Иоанна Тарнанидиса — XII веком., а по данным Боряны Велчевой — XI в.

Болонская псалтырь — среднеболгарская рукопись, хранящаяся в библиотеке Болонского университета под № 2499.

Битолские листки — среднеболгарский литературный памятник, октоих (осмогласник) XII века.

Кюстендилское Четвероевангелие — литературный памятник болгарской культуры и орфографии XIII века.