Водяно́й — в славянской мифологии дух, обитающий в воде, хозяин вод. Воплощение стихии воды как отрицательного и опасного начала.
Хаки́м Абулькаси́м Фирдоуси́ Туси́ — персидский поэт, классик персидской литературы, автор эпической поэмы «Шахнаме». Пользуется популярностью и считается национальным поэтом в Иране, Таджикистане и Афганистане.
Синдба́д-мореход — легендарный купец, моряк и путешественник, попадавший во множество фантастических приключений в путешествиях через моря к востоку от Африки и к югу от Азии. Коллекция историй его путешествий составляет «Семь путешествий Синдбада-морехода» в книге «Тысяча и одна ночь» и основана частью на реальном опыте восточных мореплавателей, частью — на произведениях античной поэзии, таких как «Одиссея» Гомера, а частью — на индийских и персидских чудесных рассказах-«мирабилиях».
Ундина — мифологическое человекоподобное существо женского пола, связанное с водоёмами, нивами и полями; дух воды. Германо-скандинавский и прибалтийский аналог славянской русалки, персонаж низшей мифологии народов Европы.
Алише́р Навои́ — тюркский поэт, суфий, государственный деятель тимуридского Хорасана.
«Шахнаме», или «Шах-наме́» — выдающийся памятник персидской литературы, национальный эпос иранских народов. В «Книге царей» описывается история Ирана от древних времён до проникновения ислама в VII веке. Самая длинная поэма, принадлежащая перу одного автора: объём в два раза больше, чем объём «Илиады» и «Одиссеи» вместе взятых.
Евге́ний Эдуа́рдович Берте́льс — советский востоковед, профессор ЛГУ, член-корреспондент АН СССР (1939), член-корреспондент Иранской АН (1944), Туркменской АН (1951), Арабской АН в Дамаске (1955). После Великой Отечественной войны жил в Москве. Один из авторов «Литературной энциклопедии» и первого издания «Энциклопедии ислама».
«Хаджи́ Абре́к» (1833-1834) — первая поэма Михаила Лермонтова, появившаяся в печати.
Пе́ри, пари́, пайри́ка — фантастические существа в виде прекрасных девушек в персидской мифологии, позднее сохранившиеся в преданиях у тюркоязычных народов Малой и Средней Азии, Северного Кавказа, Закавказья, Поволжья и Южного Урала. В некоторых мифах пери имеют связь с водной стихией, существует даже их особая разновидность — имеющие характер «хозяек воды» водяные пери.
Ди́вы, дэ́вы — сверхъестественные человекоподобные существа, имеющие вид великанов. Присутствуют в тюркской, иранской, славянской, грузинской, армянской мифологиях, в зороастризме — злые духи.
«Семь краса́виц» — четвёртая по счёту поэма классика персидской поэзии Низами Гянджеви из его сборника «Хамсе», написанная в 1197 году на персидском языке. Поэма посвящена правителю Мараги Ала ад-Дин Корпе-Арслану ибн Аг-Сонгору. Название поэмы дословно можно перевести двояко — как «семь портретов», так и «семь красавиц». В самом названии поэмы видна её метафоричность. Низами намеренно дал поэме такое двусмысленное название, используя игру слов. Поэма известна также как «Семь куполов».
Каф — легендарные горы в персидской мифологии и средневековой исламской космологии времён Низами. По суждению средневековых мусульманских космографов, горная цепь расположена на краю земли, опоясывая её. Часто упоминается в сказках «Тысяча и одной ночи», эпосе «Шахнаме» и других произведениях. Иногда употребляется в единственном числе — гора Каф.
Тэм О'Шентер - поэма шотландского поэта Роберта Бёрнса, написанная им в 1790 году и вышедшая из печати в 1791 году. Относящееся к готичекому жанру поэтическое произведение пронизано юмором и присущим произведениям шотландского классика неиссякаемым жизнелюбием.
Шамаханская царица — персонаж «Сказки о золотом петушке» русского поэта Александра Сергеевича Пушкина.
«Искандер-наме́» — пятая по счёту поэма классика персидской поэзии Низами Гянджеви из его сборника «Хамсе», написанная между 1194 и 1202 годами на персидском языке.
«Сказка о рыбаке» — восточная сказка, входящая в канон «Тысячи и одной ночи». Сюжет сказки строится вокруг истории бедного рыбака, нашедшего кувшин с заточённым в нём джинном. В основной текст встроены дополнительные истории, одна из которых — история визиря царя Юнана и врача Дубана — сама включает дополнительные сюжеты.
«Вадим» — неоконченная поэма русского писателя и поэта Александра Сергеевича Пушкина. Написана в 1822. Сохранилась лишь первая песнь.
Лев Минаевич Пеньковский — русский советский поэт, переводчик.
Абтин, или Атвия — персонаж «Шахнаме», отец Ферейдуна. Будучи «вторым человеком», подготовившим Ахура-Мазду к «материальному миру». Его имя происходит от того же происхождения, что и «Аптья», титул водорожденных божеств или героев в Ригведе. Согласно Шатапатха-брахману, первым, кто носил этот титул, был Агни, и что впоследствии он создал три Аптйи, Триту, Двиту и Экату, когда в гневе плюнул на воду.
Бундахишн — среднеперсидский текст по космогонии, мифологии и легендам зороастрийской религии и в то же время отражает часть дозороастрийского иранского мира верований.