Макла́рен — фамилия шотландского и североирландского происхождения. Происходит от шотландского кельтского Mac Labhrainn, что означает «сын Лабрайна»; Labhrann — гэльская форма имени Лоренс.
В большинстве случаев испанское имя состоит из составного личного имени и хотя бы двух фамилий. В официальных документах используется полное имя, но в повседневном обороте почти всегда используются часть личного имени и лишь одна из фамилий. Неверное сокращение иберийских фамилий довольно часто приводит к недоразумениям в прессе и литературе на других языках.
Это статья об именах монголов Монголии. Ономастика монголов Внутренней Монголии имеет сходные традиции, однако отличается в силу влияния Китая и не рассматривается в данной статье.

«Список генералам по старшинству» — официальное периодическое издание Военного министерства Российской империи, заключающее в себя списки генералов по чинам и старшинству присвоения званий. Издание имело разную периодичность.
Списки кавалеров ордена Святого Георгия
Сто фами́лий — рифмованный список китайских фамилий. Широко известен в Китае, так как служил учебным текстом для заучивания иероглифов наизусть. Создан в начале эпохи Северная Сун. Автор неизвестен. Вначале список состоял из 411 фамилий, затем был дополнен до 504, среди них состоящих из одного иероглифа — 444, из двух — 60.

Ры́марская улица — старинная улица в центре города Харькова.

Фу́рманный переу́лок — улица в центре Москвы в Басманном районе между улицей Чаплыгина и Садовой-Черногрязской.

Александр Иванович Ржепишевский — архитектор.

«Юный радиолюбитель» — книга В. Г. Борисова по теоретическим и практическим основам радиоэлектроники, адресованная прежде всего школьникам. Одно из самых популярных в СССР пособий для начинающих радиолюбителей. Вышла в серии «Массовая радиобиблиотека» восемью изданиями с 1951 по 1992 г.
Пенья — испанская и португальская фамилия и топоним. Также может иметь форму Де ла Пенья, Ла-Пенья, Ла Пенья и Лапенья, а также являться частью составных топонимов и фамилий. В испанском слово peña означает «скалистая вершина». Также в российской Тюменской области есть поселок Пенья.
Список обозначений имён ботаников, которые используются при цитировании научных (латинских) биноминальных названий растений.

Ната́лия Алекса́ндровна Глан — советский хореограф, танцовщица, актриса. Как хореограф в 1920-е годы создала новый эстрадный танец, в котором соединила гротесковый рисунок движений с бытовыми жестами. Работала с крупнейшими театральными режиссёрами своего времени — Александром Таировым, Всеволодом Мейерхольдом, Борисом Покровским.

Дом № 19 по Рымарской улице — шестиэтажное здание находящееся в городе Харьков на Рымарской улице. Архитектор — Александр Ржепишевский.
Бюлан — фамилия и топоним французского происхождения.
Лажес или Лажесс — французская фамилия и топоним.
- Лажес — коммуна во Франции в региона Шампань — Арденны.
- Лажесс, Марсель (1916—2011) — маврикийская франкоязычная писательница, автор исторических романов.
Фамилия:
- Палька, Гжегож (1950—1996) — польский профсоюзный деятель и политик, активист «Солидарности», президент (мэр) Лодзи.
Коломбель — французская фамилия и топоним.
- Коломбель, Никола (1644—1717) — французский художник.
- Коломбель — коммуна во Франции, в департаменте Кальвадос, в регионе Нормандия, население 6976 человек.
Эта страница основана на
статье Википедии.
Текст доступен на условиях лицензии
CC BY-SA 4.0; могут применяться дополнительные условия.
Изображения, видео и звуки доступны по их собственным лицензиям.