Граф:
- От др.-в.-нем. gravo, gravio «предводитель, вождь»:
- Граф (титул) — дворянский титул;
- «Граф» — короткометражная немая кинокомедия Чарли Чаплина.
- От греч. γράφω «царапаю, черчу, пишу»:
- Граф (математика) — объект, состоящий из вершин и соединяющих их рёбер.
Франк — многозначный термин и фамилия.
Майер — немецкая фамилия. В средние века существовал статус-должность майера, который выполнял функцию управляющего имуществом при землевладельце. От названия данного вида занятия появилась фамилия Майер и различные варианты её написания, например Мейер.
Мю́ллер — одна из наиболее распространённых фамилий в германоязычных странах. Означает «мельник». Является калькой фамилии Мёллер, также означающей «мельник».

Герд Карл Би́нниг — немецкий физик, в 1986 году совместно с Генрихом Рорером получил Нобелевскую премию по физике за изобретение сканирующего туннельного микроскопа. Разработки Биннига расширили возможности нанотехнологий, позволив не только визуализировать отдельные атомы, но и манипулировать ими.
Фи́шер — фамилия английского, немецкого или еврейского (идиш פישער) происхождения, в переводе означающая «рыбак»; также топоним.
Перре́н — французская фамилия.
- Перрен, Ален — французский футболист.
- Перрен, Гаэтан — французский футболист, играющий на позиции полузащитника.
- Перрен, Диего — швейцарский кёрлингист, чемпион Олимпийских игр (1998).
- Перрен, Жак (1941—2022) — французский киноактёр и продюсер.
- Перрен, Жан Батист (1870—1942) — французский физик, лауреат Нобелевской премии (1926).
- Перрен, Жан Шарль Никез (1754—1831) — французский художник.
- Перрен, Ирина Владимировна — российская балерина.
- Перрен, Кевин ван дер — бельгийский фигурист, призёр чемпионатов Европы.
- Перрен, Клод-Виктор (1766—1841) — Маршал Франции, герцог де Беллуно.
- Перрен, Конни — швейцарская теннисистка.
- Перрен, Лоик — французский футболист, защитник клуба «Сент-Этьен».
- Перрен де Бришамбо, Марк — французский дипломат.
- Перрен, Пётр Яковлевич (1782—1837) — генерал-лейтенант, член Совета военно-учебных заведений.
- Перрен, Пьер (1620—1675) — французский поэт.
- Перрен, Филипп — французский космонавт.
- Перрен, Франсис — французский актёр, режиссёр и сценарист.
- Перрен, Шарль (1875—1954) — французский гребец, серебряный призёр Олимпийских игр (1900).
- Перрен, Эмиль (1814—1885) — директор парижской Оперы.
- Перрен, Эрик — канадский хоккеист.
- Перрен, Яков Яковлевич (1785—1853) — генерал-лейтенант, начальник артиллерии 1-го пехотного корпуса.

Ге́нрих Ро́рер — швейцарский физик, лауреат Нобелевской премии по физике в 1986 г.
Мо́зер — немецкая фамилия. Известные носители:

Букс — город и коммуна в Швейцарии, в кантоне Санкт-Галлен. Входит в состав округа Верденберг. Официальный код — 3271.
Вальтер — немецкая фамилия нем. Walther и распространенное мужское имя нем. Walter. Имеют общегерманские корни. Англоязычный аналог — Уолтер, франкоязычный — Готье. В качестве обозначения марки оружия записывается в русском тексте латиницей, как Walther.
Гербер — имя собственное.
- Гербер — национальный праздник удмуртов.
- Gerber — формат файлов для изготовления печатных плат.
- Гербер — конвенция в торговле при игре в бридж.
Гайя́р или Гайар — французская фамилия. Устаревшее написание — Гальяр.

Швейца́рская вы́сшая техни́ческая шко́ла Цю́риха — вуз в швейцарском Цюрихе.
Шмид — немецкая фамилия. Произошла от названия профессии кузнец. См также: Шмидт, Шмит, Шмитт.
Система образования в Швейцарии соответствует её политическому устройству. Полномочия центра существенно ограничены со стороны регионов. Более логично было бы говорить о 26 совершенно самостоятельных системах образования в Швейцарии, связанных между собой общими принципами. В каждом кантоне Швейцарии существует отдельная система образования, однако качество образовательных услуг и их доступность гарантирует федеральная власть. Конституция Швейцарии провозглашает всеобщее обязательное среднее образование для всех граждан с 6 до 16 лет, гарантирует доступность и бесплатность образования в стране, а также отвечает за соответствие дипломов по типу и уровню образования различных кантонов между собой. Полномочия федеральной и кантональных властей разделены следующим образом:
- дошкольное, начальное и первая ступень среднего образования полностью подчинено региональным властям. Государство отвечает только за соблюдение принципа общедоступности и бесплатности, гарантирует качество образования.
- вторая ступень среднего образования находится в ведении кантонального правительства за исключением профессионального образования, которое регулирует федеральная власть. Все государственные школы и гимназии находятся в ведении кантонов. А вот с частными школами Швейцарии ситуация другая: их выпускники для получения свидетельства о полном среднем образовании обязаны сдать не кантональный, а федеральный экзамен. Соответственно, дипломы государственных школ признаются на территории страны, а дипломы частных школ — в том числе и за рубежом.
- Высшее образование регулируется центром и регионами совместно: в ведении федеральных властей высшее профессиональное образование, а кантоны отвечают за университетское образование. При этом финансовое обеспечение университетов гарантирует центр. Высшее образование в Швейцарии полностью перестроено под требования Болонского соглашения и предусматривает 2 ступени обучения: бакалавриат и магистратуру.
Рафаэ́ль Ро́рер — лихтенштейнский футболист.
Хо́йер — немецкая фамилия.
Верена Рорер — швейцарская сноубордистка, участница двух зимних Олимпийских игр, чемпиока мира среди юниоров 2014 года, двукратная чемпионка Франции, многократная победительница этапов Кубка Европы.
Эта страница основана на
статье Википедии.
Текст доступен на условиях лицензии
CC BY-SA 4.0; могут применяться дополнительные условия.
Изображения, видео и звуки доступны по их собственным лицензиям.