Компью́терный сленг — разновидность сленга, используемого как профессиональными, так и другими пользователями компьютеров.
Програ́ммное обеспе́чение (ПО) — программа или множество программ, используемых для управления компьютером.
Open source может означать:
- Открытое программное обеспечение — альтернативное название свободного программного обеспечения, введённое из-за неоднозначности выражения «free software» в английском языке. Выражение означает доступность произведения и материалов, использованных для его создания, по свободной/открытой лицензии.
- Открытое аппаратное обеспечение
- Open Source Initiative — организация, посвящённая продвижению открытого программного обеспечения.
- OSINT — разведка на основе открытых источников.
Дефи́с, чёрточка — небуквенный орфографический знак русской и многих других письменностей. Графически тождествен со знаком переноса.
Локализа́ция програ́ммного обеспе́чения — процесс адаптации программного обеспечения к культуре какой-либо страны. Как частность — перевод пользовательского интерфейса, документации и сопутствующих файлов программного обеспечения с одного языка на другой.
Перево́дчик — специалист, занимающийся переводом, то есть созданием письменного или устного текста на определённом языке, эквивалентного письменному или устному тексту на другом языке (языке-источнике).
Усло́вно-беспла́тное програ́ммное обеспе́чение — программное обеспечение с безвозмездным использованием.
Бесплатное программное обеспечение — программное обеспечение, лицензионное соглашение которого не требует каких-либо выплат правообладателю. Бесплатное программное обеспечение обычно распространяется в готовом к исполнению виде и является проприетарным программным обеспечением.
Лицензия MIT , или лицензия X11 , — лицензия открытого и свободного программного обеспечения, разработанная Массачусетским технологическим институтом. Одна из самых ранних свободных лицензий, так как она относительно проста и иллюстрирует некоторые из основных принципов свободного лицензирования. Лицензия MIT является разрешительной лицензией, то есть позволяет программистам использовать лицензируемый код в закрытом программном обеспечении при условии, что текст лицензии предоставляется вместе с этим программным обеспечением.
Предиктивный ввод текста — система ускоренного ввода текста в цифровые устройства, при которой программное обеспечение устройства в процессе набора предлагает варианты окончания слов и фраз, основываясь на имеющихся в его словаре, а также может предлагать исправлять распространённые ошибки.
Свободная лицензия — лицензионный договор, условия которого содержат разрешения пользователю от правообладателя на конкретный перечень способов использования его произведения, которые дают ему четыре важнейшие свободы. Чтобы считаться свободной, лицензия должна разрешать: использовать произведение в любых целях, изучать его, создавать и распространять копии произведения, вносить в произведение изменения, публиковать и распространять такие изменённые производные произведения. Без такой специальной лицензии эти виды использования запрещены законами об авторских правах, вне зависимости от того, что об этом думает или подумал бы автор, потому что почти во всех странах мира произведения защищаются автоматически без соблюдения каких-либо формальностей, все права закрепляются за автором, а использование его произведения запрещается.
Се́рвер :
- Сервер — программное обеспечение, принимающее запросы от клиентов.
- Сервер — компьютер, выделенный и/или специализированный для выполнения определенных сервисных функций.
- Веб-сервер — специализированный компьютер, имеющий специальное программное обеспечение и принимающий HTTP-запросы от клиентов, обычно веб-браузеров, и выдающий им HTTP-ответы, как правило, вместе с HTML-страницей, изображением, файлом, медиа-потоком или другими данными.
Нко — система консонантно-вокалического письма и шрифт, разработанные в 1949 году гвинейским писателем Соломаном Канте для языков манде в Западной Африке, а также название литературного языка, использующего это письмо. Н’ко на всех языках манде означает «я говорю».
Сиддхаматрика, сиддхам — одна из североиндийских форм письма, использовавшаяся для записи санскрита. Сиддхаматрика восходит к письменности брахми. Из неё развилась письменность деванагари и другие азиатские письменности, в частности тибетское письмо.
Русифика́ция — комплекс мер, осуществляемых официальными властями, направленных на обрусение жителей какой-либо территории, а также и сам процесс такового обрусения — как в языковом, так и в культурно-религиозном плане.
Русифика́ция Белору́ссии — совокупность мер, направленных на распространение русского языка и русской культуры на территории Белоруссии. Проводилась властями Российской империи, в то время была направлена на укрепление позиций православия и русского языка и на ослабление установившегося за предыдущие столетия господства польской культуры и католической церкви. Согласно терминологии того времени, русификация означала укрепление локальной культуры всех трёх ветвей «общерусского народа», при этом основным литературным стандартом считался русский язык, тогда как белорусский язык рассматривался как его наречие, на котором также издавалась литература. Также этот термин включает в себя политику советской власти по продвижению русского языка на территории Белорусской ССР, сменившую политику белорусизации 1920-х годов. Курс на резкую русификацию проводился с начала 1960-х годов, уже после осуждения сталинизма, с установкой на формирование единой советской нации. Такие смены политики были характерны не только для Белоруссии.
Под локализацией может пониматься:
- Локализация в пространстве — определение местонахождения/положения источника чего-либо в пространстве.
- Локализация производства — размещение производств частей какого-то товара иностранных компаний в той же стране, где он уже выпускается в готовом виде, из поставляемых компонентов .
- Локализация производства продуктов
- Локализация в автомобильной промышленности
- Языковая локализация
- Локализация программного обеспечения
- Локализация компьютерной игры
- Локализация кольца в математике
- Локализация Андерсона в физике твёрдого тела
Русификация Крыма — комплекс мер, осуществлявшийся российскими, советскими властями, направленный на обрусение Крыма и его интеграцию в общероссийское культурное и языковое пространство. Русификация региона проходила в нескольких направлениях:
- Массовое переселение русских поселенцев из центральных и украинских областей в Крым, изменившее этническую и языковую картину региона;
- Депортацию народов, проживавших на этой территории до присоединения к России, в первую очередь крымских татар, а также других нацменьшинств ;
- Переименование названий местных населённых пунктов и природных объектов
Языковая политика СССР была разной в разные периоды его существования. С 1917 года по начало 1930-х в рамках политики коренизации советская власть поддерживала расширение социальных функций коренных языков народов СССР. Для них создавались алфавиты на основе латиницы и литературные стандарты, государство развивало культуру и массовое образование на этих языках. С приходом к власти Иосифа Сталина языковая политика изменилась: коренизация была свёрнута, а вместо неё началась русификация. Преподавание на коренных языках в школах и вузах ограничивалось, сокращалось издание литературы, языки СССР переводились на кириллицу. К 1950-м годам русский закрепился в статусе престижного языка, дающего доступ к образованию, культуре и иногда к определённым сферам занятости. В 1950—1980-х годах русификация по инерции продолжалась, хотя государство обычно не имело никаких глобальных планов в языковой политике. Вместе с тем параллельно с русификацией в республиках СССР титульные языки вытесняли другие коренные языки. Противоречия в отношении к языковой политике повлияли на развитие многих этнических конфликтов во время Перестройки.