Гре́ческий алфави́т — алфавит греческого языка и других языков греческой группы. Он непрерывно используется с конца IX или начала VIII века до н. э.
Лати́ница, лати́нское письмо́ — восходящая к греческому алфавиту буквенная письменность, возникшая в латинском языке в середине I тысячелетия до н. э. и впоследствии распространившаяся по всему миру.
Транслитера́ция — точная передача знаков одной письменности знаками другой письменности, при которой каждый знак одной системы письма передаётся соответствующим знаком другой системы письма.
Трансли́т — передача текста, записанного не латиницей, латинскими буквами, а также цифрами и иными доступными на клавиатуре компьютера знаками. Так могут называть и сам нелатинский текст, набранный латинскими буквами.
ISO 9 — международный стандарт, определяющий систему транслитерации кириллических алфавитов славянских и неславянских языков посредством латиницы.
Чувашская письменность — общее название алфавитов, буквы которых использовались для передачи элементов звуковой речи в письменности чувашского языка.
Современный туре́цкий алфави́т на основе латинской графики был принят в 1928 году в рамках реформы турецкого языка, начатой Ататюрком. Турция, с целью идеологического обоснования национальной идеи турецкого государства, перешла с арабского на латинский алфавит, заодно избавившись от большей части персидских и арабских заимствований в языке и введя в узус бытовые тюркизмы и неологизмы на тюркской основе.
Междунаро́дный фонети́ческий алфави́т — система знаков для записи транскрипции на основе латинского алфавита. Разработан и поддерживается Международной фонетической ассоциацией. МФА используется преподавателями иностранных языков и студентами, лингвистами, логопедами, певцами, актёрами, лексикографами и переводчиками.
Международный алфавит транслитерации санскрита — система, являющаяся академическим стандартом для передачи санскрита средствами латинского алфавита с диакритическими знаками. IAST основывается на стандарте, принятом в 1894 году на Международном конгрессе ориенталистов в Женеве. Фактически он является стандартом для печатных публикаций, а также, с использованием возможностей Юникода, для электронных текстов.
Абхазская письменность — письменность абхазского языка. За время своего существования несколько раз меняла свою графическую основу и неоднократно реформировалась. В настоящее время абхазская письменность функционирует на кириллице. В истории абхазской письменности выделяется 4 этапа:
- 1862—1926 годы — письменность на основе кириллицы
- 1926—1938 — письменность на основе латиницы
- 1938—1954 — письменность на основе грузинского алфавита
- с 1954 — письменность на основе кириллицы
Романиза́ция или латиниза́ция — передача нелатинской письменности в латинскую письменность. Передача названий обеспечивается, главным образом, двумя различными способами: транскрипцией и транслитерацией.
Фонетический алфавит — стандартизированный способ прочтения букв алфавита. Применяется в радиосвязи при передаче написания сложных для восприятия на слух слов, сокращений, позывных, адресов электронной почты и тому подобного с целью уменьшения количества ошибок.
Транскри́пция в лингвистике — передача на письме тем или иным набором письменных знаков элементов звучащей речи. В лингвистической теории и практике транскрипция имеет разнообразные применения.
Та́на — письменность, использующаяся в настоящее время для записи мальдивского языка (дивехи). Тана сочетает элементы, характерные для абугид и алфавитов. Это редкая фонетическая письменность, которая не происходит от протосемитского письма или брахми: согласные буквы в ней происходят от арабских и индийских цифр, гласные — из диакритических знаков арабского письма. Орфография в основном фонетическая.
Га́чек — диакритический знак, проставляемый в латинице над некоторыми буквами для придания им нового звукового значения.
Транслитерация русского текста латиницей, или романизация русского текста, транслитерация русского текста с кириллицы на латиницу — передача букв, слов, выражений и связанных текстов, записанных с помощью русского алфавита (кириллического), средствами латинского алфавита.
Передача арабского письма латиницей — передача написания и/или произношения слов и текстов, записанных арабским письмом, средствами латинской графики.
Алба́нский алфави́т — алфавит для записи албанского языка. Современный албанский алфавит основан на латинице. В прошлом существовали также другие алфавиты на основе латинского, арабского, греческого и кириллического письма.
Алфави́т Шо́у также Шовианский алфавит — алфавит, созданный для простой фонематической записи английского языка.
J̌, ǰ — буква расширенной латиницы, используемая в ряде транскрипций и транслитераций.