Саксонская хроника
«Саксонская хроника» (нем. Cronecken der Sassen, Sachsenchronik) — инкунабула, последний большой труд, напечатанный Петером Шёффером. Вышла в Майнце 6 марта 1492 года.
История
«Саксонская хроника» — это историческая книга. Она продолжает традицию средневекового изложения всемирной истории, где история рассказывается от библейских времён до последних дней. К 1490-м годам прежние исторические книги на латыни и с малым количеством иллюстраций (вроде «Связки времён» Вернера Ролевинка) переиздаются всё реже. «Саксонская хроника» стала первой исторической книгой нового типа[1].
Характеристики издания
Это фолио в 284 листов (в книге полистовая нумерация), украшенное 1255 гравюрами, из которых около 550 являются повторными. На первых 6 листах кратко излагается всемирная история, остальная же часть книги посвящена истории Нижней Саксонии. Книга написана на нижнесаксонском диалекте. Имя автора в ней не указано, хотя долгое время считалось, что им был уроженец Вернигероде Конрад Боте (нижненемецк. Konrad Bothe, лат. Conrad Boto) из Брауншвейга (1475 — ок. 1500)[2]. Однако сегодня эта версия не считается полностью доказанной, и настоящим её автором мог быть его кузен Герман Боте. История в «Саксонской хронике» доведена до 1489 года[3].
Одна из важнейших черт книги — обилие иллюстраций, которые преобладают над текстом, играя более важную роль и организуя его. Размер гравюр варьируется: есть иллюстрации в лист, в пол-листа, небольшие картинки вставляются прямо в текст («в оборку»). Ксилографические инициалы размещены на полях, рядом с текстовой полосой.
Большое внимание в ранних частях хроники уделяется германскому и славянскому язычеству, поскольку на территории Саксонии в Средние Века было значительным славянское население. Автор описывает как ряд известных по более ранним источникам божеств и культов, так и новых, из которых наиболее знамениты саксонский бог Кродо (позже иногда выступавший славянским) и славянский Флинц. Хотя эти сообщения оказали огромное влияние на последующую культуру и восприятие древнего язычества, установлено, что все новые сведения «Саксонской хроники» о германском и славянском язычестве не имеют опоры в надёжных ранних источниках (а скорее противоречат им) и были вымышлены или автором хроники или его современниками в конце Средневековья. Большое исследование этой темы с переводом значительных фрагментов хроники на русский язык было представлено в работе О. В. Кутарева[4].
Примечания
- ↑ Нессельштраус Ц. Г. Немецкая первопечатная книга. СПб., 2000. С. 217
- ↑ Нессельштраус Ц. Г. Немецкая первопечатная книга. СПб., 2000. С. 218
- ↑ Кутарев О. В. Боги Северной Европы в восприятии Нового Времени. Очерк 1: Саксонская хроника (1492). — С. 10—13.
- ↑ Кутарев О. В. Боги Северной Европы в восприятии Нового Времени. Очерк 1: Саксонская хроника (1492)
Литература
- Кутарев О. В. Боги Северной Европы в восприятии Нового Времени. Очерк 1: Саксонская хроника (1492) // Северный Ветер. Специальный выпуск № 1. – СПб.: Академия исследований культуры, 2021. С. 5–56.
- Нессельштраус Ц. Г. Немецкая первопечатная книга. СПб: Axioma / РХГИ, 2000.
- Reinmar Walter Fuchs: Die Mainzer Frühdrucke mit Buchholzschnitten 1480—1500, in: Archiv für Geschichte des Buchwesens 2/1960, Seite 1-129 (zur «Chronecken»: Seite 6, Nr. 16 und Seite 106ff.)
- Brigitte Funke: Cronecken der sassen. Entwurf und Erfolg einer sächsischen Geschichtskonzeption am Übergang vom Mittelalter zur Neuzeit, (= Braunschweiger Werkstücke; 104 : Reihe A, Veröffentlichungen aus dem Stadtarchiv und der Stadtbibliothek; Band 48), (Zugl.: Braunschweig, Technische Universität, Dissertation, 2000), Braunschweig 2001 ISBN 3-9806341-3-2
- Cornelia Schneider: Konrad Botho. Chronecken der Sassen, in: Gutenberg: Aventur und Kunst. Vom Geheimunternehmen zur ersten Medienrevolution, Katalog zur Ausstellung der Stadt Mainz anlässlich des 600. Geburtstages von Johannes Gutenberg, 14. April — 3. Oktober 2000, hrsg. von der Stadt Mainz, Mainz 2000, Seite 379 (Katalognummer GM 195) ISBN 3-87439-507-3